トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【漢字でGO】ネプ〇ーグ風の漢字クイズ!?解けるに決まってるじゃん!こ、高性能だよ!!【ロボ子さん /ホロライブ】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
213 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
214 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Matsuri: Did you ask someone to anser it for you ? | ||
215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me get my confident back guys | ||
216 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
217 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah- I hate the typing part | ||
218 🔗 |
ぼくしーBoxi | 誤字ってるw | ||
219 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- I hate the typing part | ||
220 🔗 |
ぼくしーBoxi | これは高性能 | ||
221 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]give me same questions | ||
222 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
223 🔗 |
ぼくしーBoxi | えいそうち | ||
224 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I don't know that word! should've type randomly! | ||
225 🔗 |
里人B | ふん! | ||
226 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] いきどおる | ||
227 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ahhhhhhhhhh | ||
228 🔗 |
里人B | おしい! | ||
229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so, this is how you write "to be mad" | ||
230 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]next!!! | ||
231 🔗 |
ぼくしーBoxi | いしうす | ||
232 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
233 🔗 |
里人B | かわいい | ||
234 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
235 🔗 |
里人B | これは難しい… | ||
236 🔗 |
ぼくしーBoxi | ばかかかるw | ||
237 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Wait, what??? | ||
238 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ehhhhhhhhh I think I've time tripped, this is not fair! | ||
239 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]"did you cheat earlier?" noooo it was my skill! | ||
240 🔗 |
ぼくしーBoxi | インターホンはそういう… | ||
241 🔗 |
音 | 時代劇ゾーンだった | ||
242 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Isn't this nagahenji annoying??? | ||
243 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no, that pingpong was not the switching sound | ||
244 🔗 |
里人B | |||
245 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me take water | ||
246 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, can I gain life? how? | ||
247 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't need it, but can you teach me how to add more life? | ||
248 🔗 |
ぼくしーBoxi | 残機増やしてゲキムズリベンジする?w | ||
249 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what's this??? | ||
250 🔗 |
ぼくしーBoxi | やってみる?W | ||
251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Kanjis for overseas bro / elementary - Game show level - Very hard level | ||
252 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok ok, I maxed my life | ||
253 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Aquatic animal??? wait, what happened to the quiz... | ||
254 🔗 |
ぼくしーBoxi | それ難しかったw | ||
255 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh.... name of plants..? eh... insects??? | ||
256 🔗 |
ぼくしーBoxi | 国名も結構楽しいよw | ||
257 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me try the fishes ok? | ||
258 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco chose this fish place so | ||
259 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんw | ||
260 🔗 |
里人B | |||
261 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: she hit the desk made her camera misplaced | ||
262 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhhhh it wasn't typing error! | ||
263 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] forgive my face | ||
264 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my typing skill is weak, I knew that kanji | ||
265 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, it auto skipped! not my fault! | ||
266 🔗 |
ぼくしーBoxi | もったいないw | ||
267 🔗 |
ぼくしーBoxi | さかまたw | ||
268 🔗 |
里人B | ポケモンなんよww | ||
269 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I don't know this, what's this animal???? | ||
270 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco is challenging aquatic animal names | ||
271 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok ok it's easy | ||
272 🔗 |
里人B | |||
273 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN] i can't read this!! what is hyoumon dako!? (Octopus) | ||
274 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok I get that kanji then | ||
275 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]*randomly typing shell's name | ||
276 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
277 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
278 🔗 |
里人B | ないすぅ! | ||
279 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how can I know it's kind of eel!? | ||
280 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok, it's boss time now | ||
281 🔗 |
ぼくしーBoxi | おーむがい? | ||
282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahhhhhh it's hard | ||
283 🔗 |
ぼくしーBoxi | 6..... | ||
284 🔗 |
里人B | 6文字!? | ||
285 🔗 |
ぼくしーBoxi | ようらくがい…? | ||
286 🔗 |
里人B | これは難しい… | ||
287 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh.... what's this? comfort me guys | ||
288 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今の難しかったから大丈夫よ | ||
289 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how do you read that guys??? I don't know this shell!? | ||
290 🔗 |
ぼくしーBoxi | 6文字って出た瞬間ショートしたわこっちもw | ||
291 🔗 |
ぼくしーBoxi | ばかがい事件は草だった | ||
292 🔗 |
ぼくしーBoxi | じゅごんは高性能 | ||
293 🔗 |
里人B | ジュゴン読めたのすごい! | ||
294 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think I can beat the sea creature genre | ||
295 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの時代きちゃ? | ||
296 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I think my time has come | ||
297 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]This? I like this fish! | ||
298 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいねー! | ||
299 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
300 🔗 |
ぼくしーBoxi | あゆ | ||
301 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah--- I don;t know how to read that fish name!!! | ||
302 🔗 |
ぼくしーBoxi | ほらがい… | ||
303 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす! | ||
304 🔗 |
里人B | ないすぅ! | ||
305 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれーw | ||
306 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Eh, this is "squid"?? I can't!!! | ||
307 🔗 |
里人B | ないすぅ! | ||
308 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco had hard time reading the squid kanji because she was carried away to the Tori kizoku restaurant ( similar kanji ) | ||
309 🔗 |
ぼくしーBoxi | あめふらし? | ||
310 🔗 |
ぼくしーBoxi | こらw | ||
311 🔗 |
里人B | ロボ子さん!? | ||
312 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Isn't this Amefurashi??? | ||
313 🔗 |
ぼくしーBoxi | お!? | ||
314 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Wait... let's try it | ||
315 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]It was right!!! | ||
316 🔗 |
里人B | ないすぅ! | ||
317 🔗 |
ぼくしーBoxi | これは高性能 | ||
318 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the last kanji was ame furashi, wow | ||
319 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm back guys, didn't I do my best? | ||
320 🔗 |
ぼくしーBoxi | 高性能!!! | ||
321 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんはやっぱり高性能だよ! | ||
322 🔗 |
ぼくしーBoxi | 当て字といったら国名やってみない?w | ||
323 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]country name? I think it's hard | ||
324 🔗 |
ぼくしーBoxi | 国名はまじで…うん! | ||
325 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Torikizoku, lol, I was carried away | ||
326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, what's this? | ||
327 🔗 |
ぼくしーBoxi | 難易度あげたあね | ||
328 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Eh, isn't the country name... makes me get ban? | ||
329 🔗 |
ぼくしーBoxi | 結構むずいわよw | ||
330 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大丈夫、国名結構理不尽だから | ||
331 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるよ | ||
332 🔗 |
ぼくしーBoxi | アメリカもスペインもあるよ | ||
333 🔗 |
ぼくしーBoxi | 本当に???? | ||
334 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]can I try the country name in easier level first? | ||
335 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいよw | ||
336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me take my passport with me, let's do it | ||
337 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok thanks chat, Italy and indo is easy for me now | ||
338 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] give me , ah, I got it | ||
339 🔗 |
ぼくしーBoxi | ノーマルの方こんなかんじなんだw | ||
340 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, now it's getting hard now | ||
341 🔗 |
ぼくしーBoxi | パリ… | ||
342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Answer: PAris | ||
343 🔗 |
里人B | 国ですよww | ||
344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- I get it, it's becoming hard all of a sudden, now I'm BAN;d from france | ||
345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] give me Paris | ||
346 🔗 |
ぼくしーBoxi | フランスw | ||
347 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] France!!! | ||
348 🔗 |
ぼくしーBoxi | あやうくBANされるとこだった | ||
349 🔗 |
ぼくしーBoxi | カナダ | ||
350 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok | ||
351 🔗 |
ぼくしーBoxi | やるー! | ||
352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok I'm safe from america zone | ||
353 🔗 |
ぼくしーBoxi | ブラジル | ||
354 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]B-brazil!? | ||
355 🔗 |
里人B | ID! | ||
356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] .... it's the country which lies at the opposite side of JP, I love you, please don't ban me | ||
357 🔗 |
ぼくしーBoxi | キューバ | ||
358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Answer: Cuba | ||
359 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Carrib...?? ... I'll sale, let me go there... please.. | ||
360 🔗 |
ぼくしーBoxi | 正解! | ||
361 🔗 |
里人B | おおー! | ||
362 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Philippines、Banana of course | ||
363 🔗 |
ぼくしーBoxi | オーストリア | ||
364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Anser: Austria | ||
365 🔗 |
ぼくしーBoxi | キアラゆるして | ||
366 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] But... I wanna go to Austria too... | ||
367 🔗 |
ぼくしーBoxi | アイスランド | ||
368 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー | ||
369 🔗 |
ぼくしーBoxi | エクアドル? | ||
370 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah- I think I heard it! ah- it's hardddddddd | ||
371 🔗 |
ぼくしーBoxi | 結構むずいでしょw | ||
372 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- it was hard | ||
373 🔗 |
ぼくしーBoxi | vcan we try the hell mode? | ||
374 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]say sorry to Kiara? why? | ||
375 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Hoo! Kiara Sorry | ||
376 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Let me show it to Kiara | ||
377 🔗 |
ぼくしーBoxi | みせてきてねw | ||
378 🔗 |
里人B | |||
379 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Can we try the hell mode? | ||
380 🔗 |
ぼくしーBoxi | 残機増やしてこ | ||
381 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]What if Kiara can read Austria's kanji??? ... I'll say sorry from the bottom of my heart | ||
382 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let's try the hell | ||
383 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
384 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
385 🔗 |
ぼくしーBoxi | 妖怪… | ||
386 🔗 |
里人B | くろーぼー! | ||
387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: trying the Hell level quiz, these kanji's are not common in the daily life, more on manga, kanji exams | ||
388 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん…;;; | ||
389 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm going home!!! I can't do this!!! | ||
390 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what are these kanji!? | ||
391 🔗 |
ぼくしーBoxi | ヘルは本当むりw | ||
392 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh----- guys, can you read it!? | ||
393 🔗 |
ぼくしーBoxi | えぼしは読めた | ||
394 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't read it!!!! | ||
395 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you guys can read the Eboshi??? how do you all know the kanji??? | ||
396 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can we team up and beat this level? do you guys have kanji license? | ||
397 🔗 |
ぼくしーBoxi | やってみようかw | ||
398 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: team up with the viewers | ||
399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Sensei, I brought my friends with me! | ||
400 🔗 |
ぼくしーBoxi | 正解! | ||
401 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]sorry guys, I knew it before I check your answers, I'm sorry | ||
402 🔗 |
ぼくしーBoxi | よめるじゃんー!w | ||
403 🔗 |
里人B | まぐろ | ||
404 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]sORRY, I think I knew it | ||
405 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow, chat, genius!! and now here we are | ||
406 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now what's this? do you guys know? wow chat you can read it??? | ||
407 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Wow, the Robo-cirs are awesome! wait, how about this? | ||
408 🔗 |
ぼくしーBoxi | わっかんねー! | ||
409 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- This is pissing me, I knew it's part of body!! | ||
410 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, lol "genocide" | ||
411 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why you all can read it | ||
412 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, this is hard to read | ||
413 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
414 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how do you guys know this kanji??? | ||
415 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow genius-!! | ||
416 🔗 |
ぼくしーBoxi | みんな頑張れー!! | ||
417 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]pass, Robo-cir, please read it for me! | ||
418 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Nagae---!!! WOW | ||
419 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how about no? | ||
420 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah---- so awesome, how come you guys can read it!? | ||
421 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I don't know this kanji, never saw it! | ||
422 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but wow, someone wrote it on chat | ||
423 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what's kubichi? genius | ||
424 🔗 |
ぼくしーBoxi | すごいな | ||
425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]How can you read it?????? | ||
426 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WOW, awesome | ||
427 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco is having the Robo-cirs' help | ||
428 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼさーすごいw | ||
429 🔗 |
里人B | 博識ろぼさーすごい…! | ||
430 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WOOOOOOOW you guys are awesome, how can you read it??? | ||
431 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなごろしは結構創作物でみるからw | ||
432 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Lol, this kanji of "genocide", how come you guys can answer it??? | ||
433 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふー! | ||
434 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really don't know most of them | ||
435 🔗 |
ぼくしーBoxi | 最初らへん自分で解いてたのは高性能よ | ||
436 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, you can be proud of yourselves, you guys can read them, nice | ||
437 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this kanji, was kind a familiar but I didn't know it | ||
438 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but this game sure is awesome, this Nep... I mean Kanji DE Go, ahahaha | ||
439 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: since it's a parody game, she's trying not to say the actual game show's name | ||
440 🔗 |
ぼくしーBoxi | やりたいなーw | ||
441 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Don't you wanna guys try the other game from that show? hope the holo makes a game of this | ||
442 🔗 |
里人B | ハードモード一発クリアすごかったです! | ||
443 🔗 |
ぼくしーBoxi | 全身配信でトロッコのやつやってほしいw | ||
444 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Say thanks when you get the gift guys | ||
445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] isn't this game awesome? had a lot of fun | ||
446 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
447 🔗 |
ぼくしーBoxi | 思ってたより高性能だった | ||
448 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how was I???? I was highspec than you think right? | ||
449 🔗 |
ぼくしーBoxi | かっこよかったよ | ||
450 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] count on me, I can be the hololive's top tier kanji reader? yay | ||
451 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think I can brag this result to Lui | ||
452 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't switch, you see, I was gonna get a new PC for mom | ||
453 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん監視されちゃう?w | ||
454 🔗 |
里人B | |||
455 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my mom learned to use twitter, and taught her not to search "Roboco" | ||
456 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah-- please,, ah, wait, it's not twitter, it's X yabe | ||
457 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I was bad at the typing, I was ashamed me typing slow | ||
458 🔗 |
ぼくしーBoxi | タイピング代行w | ||
459 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: "did you ask someone to type for you?" lol stop it | ||
460 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the typo skill is must too | ||
461 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I need to swich the description on screen! it has to be "X" not twitter | ||
462 🔗 |
ぼくしーBoxi | Twitter(現:X)ってやればいいんじゃない?w | ||
463 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- no!!! not the typing is slow | ||
464 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] did that visit to my place made a big sus on me??? | ||
465 🔗 |
ぼくしーBoxi | おめでとうー!! | ||
466 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, reached 940k subs? thanks-! was I good? | ||
467 🔗 |
ぼくしーBoxi | まつりちゃんの反応笑ったわよw | ||
468 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] When there was Matsurigoto as a problem, Matsuri was here?? | ||
469 🔗 |
Roboco Ch. - ロボ子 | 政 | ||
470 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- that was bad, lol what? Matsuri said "did you call me?" | ||
471 🔗 |
ぼくしーBoxi | 政 | ||
472 🔗 |
ぼくしーBoxi | あめふらし? | ||
473 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
474 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]The kanjis I wasn't able to read before was just a "bad timing: ..... the rimb,,,,, yeah, | ||
475 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろ、ロボ子さん…? | ||
476 🔗 |
ぼくしーBoxi | おおくさばら… | ||
477 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: reading out loud those kanji's she misread before | ||
478 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Nooooo I did solve the quiz by myself- I did the typo | ||
479 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
480 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
481 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]"I'm sorry for not trusting you, tbh, I didn't expect you beating the normal level, and till the hard level" | ||
482 🔗 |
ぼくしーBoxi | あれわらったw | ||
483 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talking about the shell problem she missed | ||
484 🔗 |
ぼくしーBoxi | 誤字で助かる命はあると思い知った | ||
485 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ok let's end the stream here, I'm happy I was able to show I'm ok now, wait, why is my eye itchy | ||
486 🔗 |
ぼくしーBoxi | 目薬つかってねー | ||
487 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼよー! | ||
488 🔗 |
里人B | 了解ですよ〜! | ||
489 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Tomorrow, I'll be on official stream, so see you guys there-! | ||
490 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼよー!! | ||
491 🔗 |
里人B | おつろぼでした〜! ロボ子さんありがとう〜! | ||
492 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
493 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
494 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
495 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
496 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつろぼでした〜!G'night guys! |