| トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
| 配信名:【ホロパレード耐久】95万人行くのが先かみこちを育て上げるのが先か…!🔥【ロボ子さん /ホロライブ】 |
| 時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
|---|---|---|---|---|
| 1 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 2 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【HoloParade Endurance】Which Comes First Me Hitting 950K Subs Or Mikochi Growing Up | ||
| 3 🔗 |
里人B | |||
| 4 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【HoloParade Endurance】Which Comes First Me Hitting 950K Subs Or Mikochi Growing Up | ||
| 5 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 6 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【HoloParade Endurance】Which Comes First Me Hitting 950K Subs Or Mikochi Growing Up | ||
| 7 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]From X |
||
| 8 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【HoloParade Endurance】Which Comes First Me Hitting 950K Subs Or Mikochi Growing Up | ||
| 9 🔗 |
里人B | |||
| 10 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 11 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 12 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【HoloParade Endurance】Which Comes First Me Hitting 950K Subs Or Mikochi Growing Up | ||
| 13 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 14 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふ~! | ||
| 15 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 16 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【HoloParade Endurance】Which Comes First Me Hitting 950K Subs Or Mikochi Growing Up | ||
| 17 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
| 18 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 19 🔗 |
里人B | |||
| 20 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【HoloParade Endurance】Which Comes First Me Hitting 950K Subs Or Mikochi Growing Up | ||
| 21 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so then, tonight as I said it might be an endurance steam, not sure | ||
| 22 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]btw, I saw many comments we're close hitting it | ||
| 23 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna see the 950k subs together, and it's actually we're so close | ||
| 24 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]btw, this is the game we're gonna do today for endurance | ||
| 25 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hope we can hit 500m | ||
| 26 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I have to make miko run | ||
| 27 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and thanks for the supports guys | ||
| 28 🔗 |
ぼくしーBoxi | いってみましょー! | ||
| 29 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is this it? wait, yabe, wait | ||
| 30 🔗 |
ぼくしーBoxi | はやいw | ||
| 31 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I only had this time to do the endurance | ||
| 32 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I ran home to make Miko run | ||
| 33 🔗 |
ぼくしーBoxi | はやいはやいw | ||
| 34 🔗 |
ぼくしーBoxi | 加速してるw | ||
| 35 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]My Mikochi is bit Punichi, she ate too much | ||
| 36 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふ~! | ||
| 37 🔗 |
ぼくしーBoxi | はやいw | ||
| 38 🔗 |
ぼくしーBoxi | おめでとおううううううw | ||
| 39 🔗 |
里人B | |||
| 40 🔗 |
里人B | |||
| 41 🔗 |
ぼくしーBoxi | タクシートークの時点でいったよw | ||
| 42 🔗 |
ぼくしーBoxi | ひどいw | ||
| 43 🔗 |
音 | 草 | ||
| 44 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 45 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]will this endurance stream ends? | ||
| 46 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol we've hit 950k subs already | ||
| 47 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hey Mikochi , don't run, we still gonna hit 500 m | ||
| 48 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] we can make it in 1 hour? | ||
| 49 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]was Mikochi's Mikochi record was 600 m? let's get that too | ||
| 50 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- my Punichi is in ahead, ahahaha | ||
| 51 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぷにちw | ||
| 52 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Let's calm down and do it | ||
| 53 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, I'm more tired than her lol | ||
| 54 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん冷静によ~! | ||
| 55 🔗 |
ぼくしーBoxi | はぁい | ||
| 56 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Just pick the top lane here, and.. .jump! jump! | ||
| 57 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 58 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Uwaaaaa ok ok ok ok then? then? | ||
| 59 🔗 |
ぼくしーBoxi | もうすこしだよー! | ||
| 60 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I can't see! wait! | ||
| 61 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけそう!! | ||
| 62 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I 'm gonna beat this game! | ||
| 63 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait jump! jump! | ||
| 64 🔗 |
ぼくしーBoxi | うまくなったw | ||
| 65 🔗 |
音 | おしいい | ||
| 66 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahhhhhaahahahaha uwa,, but I finally reached 300! | ||
| 67 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるねぇ! | ||
| 68 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think I've woken up, let's go! | ||
| 69 🔗 |
ぼくしーBoxi | 高性能きちゃ? | ||
| 70 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think we can beat this within 1 hour | ||
| 71 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]btw, what's the maximum distance? | ||
| 72 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think we can beat this | ||
| 73 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if you haven't pressed like and subscribe, please do it | ||
| 74 🔗 |
ぼくしーBoxi | コツつかめたからいけるぞ~! | ||
| 75 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれ~! | ||
| 76 🔗 |
ぼくしーBoxi | うまいw | ||
| 77 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Aren't I pro at this part? I've totally woken up! | ||
| 78 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい! | ||
| 79 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてこー! | ||
| 80 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]But I can beat the carrot zone now! | ||
| 81 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
| 82 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow didn't know Miko's gonna speed up | ||
| 83 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]btw does these coins counts to my coin? | ||
| 84 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, I should not have confident, it's jinxing me | ||
| 85 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it gains my coin? | ||
| 86 🔗 |
ぼくしーBoxi | せっかくだしコインとっとこうよw | ||
| 87 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Please! don't see me resetting the game | ||
| 88 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you got my lawsom merch? thanks, seems like there are many shops ran out of the merch already but hope you can get one for you | ||
| 89 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, it's all out? ah--- I became too greedy! | ||
| 90 🔗 |
ぼくしーBoxi | 欲張り子さんw | ||
| 91 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see, I wanted to get my merch too but sadly there were no lawson near my place | ||
| 92 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけー! | ||
| 93 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]35P is on my way! | ||
| 94 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Seems like 35P loves Puni-chi too much | ||
| 95 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, I think I can get 200m for average now, I wanna make the average score higher | ||
| 96 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
| 97 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 98 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 99 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
| 100 🔗 |
ぼくしーBoxi | はかないでw | ||
| 101 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I was about to pewk what I ate earlier! | ||
| 102 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will read the superchats later, agh! | ||
| 103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think I was in a rush too much | ||
| 104 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see I was in a hurry to get back to home, and ate the onigiri, I am always ready to pewk that | ||
| 105 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてね?w | ||
| 106 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm ok so far, it's so close coming out from my mouth | ||
| 107 🔗 |
ぼくしーBoxi | おちつけ~! | ||
| 108 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 109 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Eh? it's over? wait, wait | ||
| 110 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm reaching what meters now? | ||
| 111 🔗 |
ぼくしーBoxi | 300は超えたぞー! | ||
| 112 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, why? why??? | ||
| 113 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
| 114 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this is not good | ||
| 115 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしかった、更新したよー! | ||
| 116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]45.... wait, where'd my 450 m go? | ||
| 117 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- I thought I hit 450... | ||
| 118 🔗 |
ぼくしーBoxi | みこいだねw | ||
| 119 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] damn, I thought I beat the endurance! | ||
| 120 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco wants to beat 500 m | ||
| 121 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
| 122 🔗 |
ぼくしーBoxi | コインがもったいないw | ||
| 123 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I don't need coin for now, I wanna advance | ||
| 124 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't need coins, they tricked me, you don't need coins mikochi | ||
| 125 🔗 |
ぼくしーBoxi | 悲しいw | ||
| 126 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Eh, I thought I zen lost the coin | ||
| 127 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's just a bit lost | ||
| 128 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the chat tricked me | ||
| 129 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれーw | ||
| 130 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will take the coins as much as I can | ||
| 131 🔗 |
ぼくしーBoxi | 280w | ||
| 132 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 133 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but we're seeing the goal | ||
| 134 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着けばいけるぞー! | ||
| 135 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]btw, It's a bad timing but | ||
| 136 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see, it was short last night right? | ||
| 137 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]my nails grew up than last night, so I'm having hard time playing this game | ||
| 138 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今きるか!w | ||
| 139 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think it's abe, my nail grew up too long for playing | ||
| 140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna cut my nail too bad | ||
| 141 🔗 |
ぼくしーBoxi | 95万人記念爪切り配信するかい?w | ||
| 142 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's gonna be ok | ||
| 143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Miko, you can reach 500m we can see it | ||
| 144 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but the 35Ps, don't want you become thin | ||
| 145 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]My Mikochi is pretty tired | ||
| 146 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I'm stopping, but can't stop her running | ||
| 147 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco body stopped | ||
| 148 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can see the future I can play this game while doing other thing | ||
| 149 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの動きを犠牲にいけー!w | ||
| 150 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい表情なんだよなぁw | ||
| 151 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, was too fast. so far I can beat the 200m easily | ||
| 152 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
| 153 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Let me do the silent mode and beat this game | ||
| 154 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 155 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm ashamed of you Miko.. | ||
| 156 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, my space key is dying | ||
| 157 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hoo | ||
| 158 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Keep charging coin... eh? why? why? | ||
| 159 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait wait | ||
| 160 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can't NOT speak, I can't stop myself talking | ||
| 161 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれw | ||
| 162 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] OK | ||
| 163 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let's play it not talking, just sit back there | ||
| 164 🔗 |
ぼくしーBoxi | はやいよw | ||
| 165 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 166 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco said she's gonna be seirous and not speaking while challenging | ||
| 167 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんw | ||
| 168 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 169 🔗 |
ぼくしーBoxi | 体が方向と同じとこにうごくのかわいいw | ||
| 170 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるのでは? | ||
| 171 🔗 |
ぼくしーBoxi | おなじ記録w | ||
| 172 🔗 |
ぼくしーBoxi | 351は逆にもってるw | ||
| 173 🔗 |
ぼくしーBoxi | 慣れてきたもんよ | ||
| 174 🔗 |
ぼくしーBoxi | 全ロスしようw | ||
| 175 🔗 |
ぼくしーBoxi | ナイス全ロスw | ||
| 176 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばれー! | ||
| 177 🔗 |
ぼくしーBoxi | コース350あたりまでは覚えたかんじ | ||
| 178 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじ | ||
| 179 🔗 |
ぼくしーBoxi | 351の壁超えれるか!? | ||
| 180 🔗 |
ぼくしーBoxi | まただよw | ||
| 181 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]The 35 P here... I can't pass this 351m 35P | ||
| 182 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぺちん助かる | ||
| 183 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I just slapped my thigh | ||
| 184 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 185 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I really have to keep my life till 351 | ||
| 186 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]if I can do it, I can surpass it, are you ok? promise, I will not get any damage before then | ||
| 187 🔗 |
ぼくしーBoxi | promise, I can beat this game | ||
| 188 🔗 |
ぼくしーBoxi | 351mの先の光景みせてほしい | ||
| 189 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 190 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじ | ||
| 191 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ… | ||
| 192 🔗 |
ぼくしーBoxi | 351にいかなかったw | ||
| 193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Don't think 351 is much of my rival, gotta beat what's ahead on me | ||
| 194 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Can I reset already? | ||
| 195 🔗 |
ぼくしーBoxi | まだあるよw | ||
| 196 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 197 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Please don't talk about the Unaynaynya, it brings back my memories | ||
| 198 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
| 199 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I wanna roll gacha, wannaa have 5 tickets and roll gacha! | ||
| 200 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm still thinking what voice should I add to the game, I wanna do it when my throat is better | ||
| 201 🔗 |
ぼくしーBoxi | まってるぞー! | ||
| 202 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいよ!いいよ! | ||
| 203 🔗 |
ぼくしーBoxi | 300超えた | ||
| 204 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I just blinked my eyes! ahhh | ||
| 205 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 206 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしいw | ||
| 207 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok I'll be quiet when it's half pass! | ||
| 208 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれーw | ||
| 209 🔗 |
ぼくしーBoxi | 351に嫉妬するわよw | ||
| 210 🔗 |
ぼくしーBoxi | 切り替え切り替え! | ||
| 211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I was thinking to play in game pad, but I lost it. I don't play PS4 games much, so I can't find it | ||
| 212 🔗 |
ぼくしーBoxi | そっかーw | ||
| 213 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I only have pad for Splatoon only | ||
| 214 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I have it 2 of them just for splatoon | ||
| 215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, can I play with it? | ||
| 216 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can play this game with Procon? | ||
| 217 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can I use the pad for switch?? | ||
| 218 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]can we do it? | ||
| 219 🔗 |
ぼくしーBoxi | 歯茎隠そう | ||
| 220 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] beat the 1st 35P | ||
| 221 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, it's so close | ||
| 222 🔗 |
ぼくしーBoxi | こえたああああああああああ! | ||
| 223 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Did we beat it??? | ||
| 224 🔗 |
ぼくしーBoxi | 431! | ||
| 225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]This is the real 431! lol | ||
| 226 🔗 |
里人B | おしい!! | ||
| 227 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I finally reached 431!!! | ||
| 228 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい!! | ||
| 229 🔗 |
ぼくしーBoxi | でも後少しだよ! | ||
| 230 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Endurance goal is to beat 500 m | ||
| 231 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 232 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but I'm starting to have confident of beating this game now | ||
| 233 🔗 |
ぼくしーBoxi | 歯茎抑えてねw | ||
| 234 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm losing my breath. we are running together, Miko and I | ||
| 235 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm pressing too much you know? | ||
| 236 🔗 |
ぼくしーBoxi | リラックスしてこー | ||
| 237 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can focus better wehn I speak while playing in the first part | ||
| 238 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 239 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]But I'm improving , lol | ||
| 240 🔗 |
ぼくしーBoxi | みこちの体力もピンチだよ!w | ||
| 241 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol "Robochi I'm ashamed of you" | ||
| 242 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, Miko was playing Splatoon till early morning right? | ||
| 243 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] My team was practicing till the early time, my team was doing great | ||
| 244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] we practiced with Hoshimachi's team | ||
| 245 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] My teammates were so scared to Hoshimachi, but we won a lot last night, so our team can do it! | ||
| 246 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね! | ||
| 247 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]But Suisei suddenly awaken, and she did a killing spree to us | ||
| 248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so we were like we gotta stop Hoshimachi! | ||
| 249 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Wanna show the practice stream but we gotta reserve first | ||
| 250 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so sometime we wanna do team stream too | ||
| 251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, in holo, we have to reserve when we are going to do a big number of member stream | ||
| 252 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm currently practicing Splat Dualles | ||
| 253 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's really fun | ||
| 254 🔗 |
ぼくしーBoxi | チャクチありマニュ? | ||
| 255 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今いい感じ! | ||
| 256 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー!!! | ||
| 257 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]But I'm beating 351, it's no longer my enemy | ||
| 258 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
| 259 🔗 |
ぼくしーBoxi | はがしたいw | ||
| 260 🔗 |
ぼくしーBoxi | 集中! | ||
| 261 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一呼吸しておちつこうw | ||
| 262 🔗 |
ぼくしーBoxi | 見えてきてるからがんばれー!! | ||
| 263 🔗 |
ぼくしーBoxi | !? | ||
| 264 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco is playing with her left hand to rest her right hand | ||
| 265 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 266 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだねw | ||
| 267 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけろぞ~! | ||
| 268 🔗 |
ぼくしーBoxi | 351超えた | ||
| 269 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーあ… | ||
| 270 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I wonder what's the longest run so dar, I wanna know if there's a ranking for this game | ||
| 271 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいねそれw | ||
| 272 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I hope there's a ranking of how far you ran in this game | ||
| 273 🔗 |
ぼくしーBoxi | 歯茎抑えようw | ||
| 274 🔗 |
ぼくしーBoxi | 385 | ||
| 275 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]351Is always on my way | ||
| 276 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 277 🔗 |
ぼくしーBoxi | 387! | ||
| 278 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今度は380台に引っかかってきたわねw | ||
| 279 🔗 |
ぼくしーBoxi | ひどいw | ||
| 280 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think Miko has lost weights but I think she’s gonna get her fat back when I reset the game, bye and welcome back Punichi | ||
| 281 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] have only muscular legs? lol only legs become Muki-chi | ||
| 282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Endurance to reach 500 m | ||
| 283 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけるよー!!! | ||
| 284 🔗 |
ぼくしーBoxi | 400!! | ||
| 285 🔗 |
ぼくしーBoxi | 記録更新? | ||
| 286 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm so close to the goal! I know it Miko, you really do wanna run! | ||
| 287 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Don't stop Mikochi | ||
| 288 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] If I can learn the pattern in the last 100m, I can beat it | ||
| 289 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんならいけるぞー! | ||
| 290 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 291 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけるぞ~! | ||
| 292 🔗 |
ぼくしーBoxi | 414…! | ||
| 293 🔗 |
ぼくしーBoxi | ばいばい351,ようこそ414 | ||
| 294 🔗 |
ぼくしーBoxi | よいよ~ | ||
| 295 🔗 |
ぼくしーBoxi | リセットー~ | ||
| 296 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 297 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ok rest my hand for now | ||
| 298 🔗 |
ぼくしーBoxi | 安全策 | ||
| 299 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Now I'm speeding up, I can already feel it | ||
| 300 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 301 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじ~! | ||
| 302 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるぞ | ||
| 303 🔗 |
ぼくしーBoxi | 414こえた! | ||
| 304 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok don't panik! | ||
| 305 🔗 |
ぼくしーBoxi | あー!!! | ||
| 306 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I was sooooooo close!!! | ||
| 307 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Thanks for 950k subs, if you haven't leave like and subscribe, please don't forget to do it | ||
| 308 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I can do this, how far is it? | ||
| 309 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけるぞー!!! | ||
| 310 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれ~! | ||
| 311 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい…w | ||
| 312 🔗 |
ぼくしーBoxi | この岩と和解しないと… | ||
| 313 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 314 🔗 |
ぼくしーBoxi | もう慣れてる | ||
| 315 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]351Is no longer a treat tome, I can beat him | ||
| 316 🔗 |
ぼくしーBoxi | 414こえた! | ||
| 317 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Now here, I always miss | ||
| 318 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるぞ!!! | ||
| 319 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい…! | ||
| 320 🔗 |
ぼくしーBoxi | あと53よー! | ||
| 321 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれ~! | ||
| 322 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 323 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
| 324 🔗 |
ぼくしーBoxi | 414…おかえり | ||
| 325 🔗 |
ぼくしーBoxi | 見えてきてるよ~! | ||
| 326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm getting used to the 400ms, I used to not see them, but I am passing this line | ||
| 327 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 328 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 329 🔗 |
ぼくしーBoxi | ミュートえらい | ||
| 330 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Mute.... I was muting it, I don't want you gys hear it you know? | ||
| 331 🔗 |
ぼくしーBoxi | えらいw | ||
| 332 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今の似てたw | ||
| 333 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I did a big sneeze as well, so I don't want you guys hear it | ||
| 334 🔗 |
ぼくしーBoxi | 351, | ||
| 335 🔗 |
ぼくしーBoxi | 351, おかえり | ||
| 336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]”I'm jealous that you're not seeing me anymore" hey, 351, I've passed you~ I'm just giving you a chance | ||
| 337 🔗 |
ぼくしーBoxi | ※500m耐久です。95万人おめでとう |
||
| 338 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 339 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるぞー! | ||
| 340 🔗 |
ぼくしーBoxi | 414k=こえた! | ||
| 341 🔗 |
ぼくしーBoxi | また447w | ||
| 342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I need a pause button!!! | ||
| 343 🔗 |
ぼくしーBoxi | 戻ってきてるのよw | ||
| 344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really want to pause!! I don't know this part! | ||
| 345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, esc? wow nah, I don't need this, it's just a too nice button | ||
| 346 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんほしいっていったじゃんw | ||
| 347 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 348 🔗 |
ぼくしーBoxi | は |
||
| 349 🔗 |
ぼくしーBoxi | 車と和解してほしいw | ||
| 350 🔗 |
ぼくしーBoxi | 351「おかえり」 | ||
| 351 🔗 |
ぼくしーBoxi | 車と和解しよう | ||
| 352 🔗 |
ぼくしーBoxi | まばたき厳禁 | ||
| 353 🔗 |
ぼくしーBoxi | 351超えた | ||
| 354 🔗 |
ぼくしーBoxi | 調子戻ってきたわね | ||
| 355 🔗 |
ぼくしーBoxi | 1? | ||
| 356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]What's this timere? what | ||
| 357 🔗 |
里人B | 爆発する!? | ||
| 358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Where is this timer coming from?? what? | ||
| 359 🔗 |
ぼくしーBoxi | どゆことw | ||
| 360 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん背中のスイッチおした? | ||
| 361 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 362 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] DON'T YOU DARE BOTHER ME!!! what's this sound from?? | ||
| 363 🔗 |
ぼくしーBoxi | 炊飯器? | ||
| 364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it was the noise of the clock I don't use | ||
| 365 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I started it when I cleaned the room | ||
| 366 🔗 |
里人B | いい所だったのにww | ||
| 367 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]THIS IS SO ANNOYING!!! | ||
| 368 🔗 |
ぼくしーBoxi | もってるなぁw | ||
| 369 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]That really scared me!!! | ||
| 370 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]What's with the timer!? I left you alone so you won't play | ||
| 371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I didn't set the timer, it's me from the past who did it | ||
| 372 🔗 |
ぼくしーBoxi | 437はいけるようになったからいいわよw | ||
| 373 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]"may be the clock thought you were doing ok so it rang the bell" | ||
| 374 🔗 |
ぼくしーBoxi | リセットリセット~ | ||
| 375 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 376 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm getting tired, not hitting the 500m yet... | ||
| 377 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれ~! | ||
| 378 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I totally forgot about the caaaaaaar! | ||
| 379 🔗 |
ぼくしーBoxi | まで2機あるよ! | ||
| 380 🔗 |
ぼくしーBoxi | 414もこえた | ||
| 381 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah----- this is hard! I can pass 400 but.... aren't we gotta do this? | ||
| 382 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてこ | ||
| 383 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this time, I'm gonna chill and beat it | ||
| 384 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 385 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I can beat this, ok | ||
| 386 🔗 |
ぼくしーBoxi | うん? | ||
| 387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Guys, I'm sorry, I can beat this | ||
| 388 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
| 389 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]”I'm ready to type Ro-O-Haji (Robochi I'm ashamed of you": I'm not gonna let you type it | ||
| 390 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
| 391 🔗 |
ぼくしーBoxi | 351が超えてるからいけるぞ~ | ||
| 392 🔗 |
ぼくしーBoxi | おっしい! | ||
| 393 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Please... give me 500! | ||
| 394 🔗 |
ぼくしーBoxi | 415(よいこ)だったからいけるぞ | ||
| 395 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]It's not the time to be panik yet | ||
| 396 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm not a shame, I can do it | ||
| 397 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Please wait, Robo-cirs are waiting for me | ||
| 398 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm sure the Robo-cirs are waiting at 500, I got 950k subs, ah- 35P! don't get in my way! | ||
| 399 🔗 |
ぼくしーBoxi | 風評被害w | ||
| 400 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
| 401 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 402 🔗 |
ぼくしーBoxi | ノーミスえらい | ||
| 403 🔗 |
ぼくしーBoxi | 後半分! | ||
| 404 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじ! | ||
| 405 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい!! | ||
| 406 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちょっと水のんで気持ちリセットよー! | ||
| 407 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm gonna stand up! | ||
| 408 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 409 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] The miss suddenly hit me | ||
| 410 🔗 |
ぼくしーBoxi | 止めたら余計むずくない? | ||
| 411 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok get sugar! | ||
| 412 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 413 🔗 |
ぼくしーBoxi | ナイスリフレッシュ | ||
| 414 🔗 |
ぼくしーBoxi | カントリーマアムいいよね… | ||
| 415 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco is talking about the cookies called country ma'am | ||
| 416 🔗 |
ぼくしーBoxi | カントリーマアムバフきた? | ||
| 417 🔗 |
ぼくしーBoxi | あと半分! | ||
| 418 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてこー! | ||
| 419 🔗 |
ぼくしーBoxi | 414超えた | ||
| 420 🔗 |
ぼくしーBoxi | 433もこえた、後少し! | ||
| 421 🔗 |
ぼくしーBoxi | 記録超えた!!! | ||
| 422 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい!!!! | ||
| 423 🔗 |
ぼくしーBoxi | 最高記録きちゃ…! | ||
| 424 🔗 |
ぼくしーBoxi | あと33だよ~! | ||
| 425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I broke my record but,, aaaaaaaaaaaaaaah | ||
| 426 🔗 |
ぼくしーBoxi | カントリーマアム効果もあるしスイーツとってこ | ||
| 427 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 428 🔗 |
ぼくしーBoxi | さっそくツッコミw | ||
| 429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: talking about her knowledge using snacks | ||
| 430 🔗 |
ぼくしーBoxi | 人工呼吸…? | ||
| 431 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Umai bou is a stick that costs 20 yen, a snack. Roboco is talking about how to open it | ||
| 432 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけるぞ~ | ||
| 433 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいよーいいよー! | ||
| 434 🔗 |
ぼくしーBoxi | ノーミスえらい! | ||
| 435 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一旦糖分とる? | ||
| 436 🔗 |
ぼくしーBoxi | 残骸てw | ||
| 437 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 438 🔗 |
ぼくしーBoxi | まずい | ||
| 439 🔗 |
ぼくしーBoxi | 負の3連単が痛かったなぁw | ||
| 440 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 441 🔗 |
ぼくしーBoxi | みこちもムキちじゃない?w | ||
| 442 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
| 443 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Mikochi thanks fro running with me, ok after running let's eat snack, have your chips mikochi | ||
| 444 🔗 |
ぼくしーBoxi | チルでいこ | ||
| 445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok, here we go | ||
| 446 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahaha why am I moving? why? | ||
| 447 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Why is the screen keep moving? | ||
| 448 🔗 |
ぼくしーBoxi | !? | ||
| 449 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, what happened why'd it started on its own!? | ||
| 450 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I remember I died here... | ||
| 451 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm getting good, here's it! | ||
| 452 🔗 |
ぼくしーBoxi | ノーミス400あるよー! | ||
| 453 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I did it | ||
| 454 🔗 |
ぼくしーBoxi | おちつ…あ | ||
| 455 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, ESC didn't work here!? | ||
| 456 🔗 |
ぼくしーBoxi | なんでw | ||
| 457 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Don't know why but the windows something poped up! | ||
| 458 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I just wanted to pause it! | ||
| 459 🔗 |
ぼくしーBoxi | スペース連打のせいかな?w | ||
| 460 🔗 |
ぼくしーBoxi | おちついてこ | ||
| 461 🔗 |
ぼくしーBoxi | モーマンタイ!無問題! | ||
| 462 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじ! | ||
| 463 🔗 |
ぼくしーBoxi | 414もこえたぞーいけー! | ||
| 464 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじ! | ||
| 465 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい!!!!!! | ||
| 466 🔗 |
ぼくしーBoxi | 最高記録…あと16m…! | ||
| 467 🔗 |
ぼくしーBoxi | めっちゃおしい!! | ||
| 468 🔗 |
ぼくしーBoxi | あと16見えたぞー! | ||
| 469 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー!! | ||
| 470 🔗 |
ぼくしーBoxi | ムキちだで… | ||
| 471 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Don't you dare underestimate Mikochi's leg, she can do it | ||
| 472 🔗 |
ぼくしーBoxi | 感覚取り戻そう | ||
| 473 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta go ahead till my hand remembers the phasing | ||
| 474 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think she's seeing the same views, even if this is a full marathon, it's gonna be the same sight | ||
| 475 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここは慣れたもんよ | ||
| 476 🔗 |
ぼくしーBoxi | あと半分! | ||
| 477 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着こう! | ||
| 478 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]my hand pressed on its own! this is the worst! but we still can do it | ||
| 479 🔗 |
ぼくしーBoxi | 後少し! | ||
| 480 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい… | ||
| 481 🔗 |
ぼくしーBoxi | もう少しだよー! |
||
| 482 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぐっぱぐっぱして指ほぐそう | ||
| 483 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]My finger pressed the button | ||
| 484 🔗 |
里人B | |||
| 485 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol got 25k coins | ||
| 486 🔗 |
ぼくしーBoxi | めっちゃ溜まってるw | ||
| 487 🔗 |
ぼくしーBoxi | みこちありがとうな…w | ||
| 488 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぽこべぇも頑張ってる | ||
| 489 🔗 |
ぼくしーBoxi | お、過去ベスト超えた | ||
| 490 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 491 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
| 492 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] We got that buzz, we can do it this time | ||
| 493 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Let me play it with just 1 finger now, may be it's gonna be easy | ||
| 494 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 495 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]"I think you and Pokobae looks a like" who are you callin'' a tanuki? | ||
| 496 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大先輩もみてます | ||
| 497 🔗 |
ぼくしーBoxi | あらま | ||
| 498 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I thnk I need to use 2 fingers | ||
| 499 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれーw | ||
| 500 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]2 fingers are the answer | ||
| 501 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, ah, I remembered, I was playing this game with middle finger? | ||
| 502 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hm? wait, after resting i forgot how was I playing? | ||
| 503 🔗 |
ぼくしーBoxi | 混乱してきている! | ||
| 504 🔗 |
ぼくしーBoxi | 自然体でいこうw | ||
| 505 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I was able to play with two fingers! this is my style | ||
| 506 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it feels weird but let's beat this knowledfe of the route is better | ||
| 507 🔗 |
ぼくしーBoxi | みこちゲームかちぬこー! | ||
| 508 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじー! | ||
| 509 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるぞー! | ||
| 510 🔗 |
里人B | |||
| 511 🔗 |
ぼくしーBoxi | いったあああああああああああ! | ||
| 512 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんいけえええええええええええええええ | ||
| 513 🔗 |
ぼくしーBoxi | 571いいいいいいいいいいいいいいいい!!! | ||
| 514 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 515 🔗 |
ぼくしーBoxi | おめでとおううううううw | ||
| 516 🔗 |
里人B | |||
| 517 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 518 🔗 |
ぼくしーBoxi | おめでとう |
||
| 519 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけるぞー! | ||
| 520 🔗 |
ぼくしーBoxi | エリート高性能の絆を信じてけ | ||
| 521 🔗 |
ぼくしーBoxi | えーちゃん;;; | ||
| 522 🔗 |
ぼくしーBoxi | ラストでくるはず…? | ||
| 523 🔗 |
ぼくしーBoxi | コスト1いいわよ? | ||
| 524 🔗 |
ぼくしーBoxi | えーちゃん… | ||
| 525 🔗 |
ぼくしーBoxi | 豪遊強化してこ | ||
| 526 🔗 |
ぼくしーBoxi | 入れ替える? | ||
| 527 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼさー強くなりたい… | ||
| 528 🔗 |
ぼくしーBoxi | タンクはHPほしいもんね | ||
| 529 🔗 |
ぼくしーBoxi | おいしい! | ||
| 530 🔗 |
ぼくしーBoxi | 改めまして耐久クリアおめでとうよ! |
||
| 531 🔗 |
ぼくしーBoxi | なぁにまた稼ぐしかないわねw | ||
| 532 🔗 |
ぼくしーBoxi | いつメン強くしてくのいいね | ||
| 533 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼさーかっちこちぞ | ||
| 534 🔗 |
ぼくしーBoxi | うにゃにゃにゃ… | ||
| 535 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco-san is getting damage of her old voice | ||
| 536 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 537 🔗 |
ぼくしーBoxi | 突破おめでとうよ!! | ||
| 538 🔗 |
里人B | クリアおめでとうです!! | ||
| 539 🔗 |
ぼくしーBoxi | 懐かしいスパチャBGM! | ||
| 540 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco is playing the BGM that she used to play when she reads the superchat | ||
| 541 🔗 |
ぼくしーBoxi | これ好きなんだよなぁw | ||
| 542 🔗 |
ぼくしーBoxi | ゆっくりいこうー | ||
| 543 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Hey, subtitle, you sound smart today | ||
| 544 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Roboco is smart | ||
| 545 🔗 |
ぼくしーBoxi | 反抗してるw | ||
| 546 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Did you know when I say Roboco, the subtitle translates it to "me"? lol I just learned about it know | ||
| 547 🔗 |
ぼくしーBoxi | それくらいだよw | ||
| 548 🔗 |
ぼくしーBoxi | タクシートークのときに突破したわねw | ||
| 549 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 550 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco wants to sing in 1million subs endurance stream | ||
| 551 🔗 |
ぼくしーBoxi | 楽しみにしてるー! | ||
| 552 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]If you have something you want to show me, please use hashtag #ろぼろぼみてみて or #ロボ子さん or just post ロボ子さん , I'm checking them and I'm happy for it | ||
| 553 🔗 |
ぼくしーBoxi | こっちもまってるよ~! | ||
| 554 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんのフィギュアほしい… | ||
| 555 🔗 |
ぼくしーBoxi | 助かります(罵倒) | ||
| 556 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね~! | ||
| 557 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: since the Nintendo has a police when there's a big number of streamers collabing, they have to request first, so holo-mems can't just do a collab for a match play easily now | ||
| 558 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I've been waking up early lately, so I'm full of energy | ||
| 559 🔗 |
ぼくしーBoxi | えらい | ||
| 560 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's cold but I am so healthy nowadays lately, and has to go out so often | ||
| 561 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think this is the power of sun | ||
| 562 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]may be power of cat? ah, yeah, I often wake up a.... uwah, wait | ||
| 563 🔗 |
ぼくしーBoxi | ミュートえらい | ||
| 564 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm really sorry for that noise | ||
| 565 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this is the worst, you guys heard it, lol sorry | ||
| 566 🔗 |
ぼくしーBoxi | お大事によw | ||
| 567 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I do this offstream, lol this is embarassing | ||
| 568 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm ashamed of doing it so I don't wanna do it on stream | ||
| 569 🔗 |
ぼくしーBoxi | 朝の |
||
| 570 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what was I talking???? | ||
| 571 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, yeah it was it, I wake up at 8, then | ||
| 572 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's the reason, the cats are like meowing forever | ||
| 573 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] usually Chacha ... don't punch me. when she's angry she rides on my tummy | ||
| 574 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいアピールw | ||
| 575 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I was trying to sleep again today | ||
| 576 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanted to sleep for more 10 mn but Chacha was giving more appeal lol | ||
| 577 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was late compared to usual so she was mad | ||
| 578 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]cats are cute | ||
| 579 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 580 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 581 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Can't read the kanji! | ||
| 582 🔗 |
ぼくしーBoxi | 正気ですか1? | ||
| 583 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why is the subtitle not reading it in right timing? | ||
| 584 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I wonder if the merch reaching korea now | ||
| 585 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 586 🔗 |
ぼくしーBoxi | みこちもムキちになってるにぇ | ||
| 587 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 588 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think I'm not allowed to play gambling | ||
| 589 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but before, I saw my freind winning in game, so I tried it, and thought of me not gonna win like her | ||
| 590 🔗 |
ぼくしーBoxi | 危ないわねw | ||
| 591 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]when I'm gonna play gamble, I have to think this 10k yen is not gonna comeback, have to think I "donated" it to my oshi | ||
| 592 🔗 |
ぼくしーBoxi | それがいいわよw | ||
| 593 🔗 |
ぼくしーBoxi | それはまずすぎるw | ||
| 594 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, pachinco is not good?? | ||
| 595 🔗 |
ぼくしーBoxi | CRはクレイジーラクーンだけでいいよ…w | ||
| 596 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I never tried the pachinco, but watched the madoka magica pachinco clip | ||
| 597 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol it's gonna be funny if there's a pachinko yagoo cut in when winning | ||
| 598 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 599 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]whoa, that made me good feeling, geels like making a good rhyme | ||
| 600 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼよ~! | ||
| 601 🔗 |
里人B | おつろぼでした~! | ||
| 602 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼでしたー! | ||
| 603 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 604 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 605 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 606 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつおやろぼー!G'night guys-! |