| トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
| 配信名:【HoloCure】噂のファンメイドゲームにロボ子さん登場!!!!【ホロライブ/ ロボ子さん】 |
| 時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
|---|---|---|---|---|
| 1 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 2 🔗 |
Roboco Ch. - ロボ子 | |||
| 3 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 4 🔗 |
ぼくしーBoxi | 社畜の歌が染みる… |
||
| 5 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: Roboco-san Joins The Popular Fan-made Game!!!! | ||
| 6 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 7 🔗 |
里人B | ろぼ…ろぼ… | ||
| 8 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 9 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: Roboco-san Joins The Popular Fan-made Game!!!! | ||
| 10 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
| 11 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: Roboco-san Joins The Popular Fan-made Game!!!! | ||
| 12 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] really??? I heard I beat YAGOO in this game | ||
| 13 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hope I can use myself | ||
| 14 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks for the superchats | ||
| 15 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] btw, I got the money to roll gacha | ||
| 16 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
| 17 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got one shot, hope I can get it 1/5 | ||
| 18 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna get all the gen 0,, | ||
| 19 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] heard that Miko got me most of the time | ||
| 20 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let's get it! | ||
| 21 🔗 |
ぼくしーBoxi | みこちw | ||
| 22 🔗 |
里人B | みこちwww | ||
| 23 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] realy??? | ||
| 24 🔗 |
ぼくしーBoxi | PON同士は惹かれ合うってこと1? | ||
| 25 🔗 |
里人B | PONの絆だ! | ||
| 26 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let's play as Miko | ||
| 27 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, what is her weapon? | ||
| 28 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is it read Gohei???? really? | ||
| 29 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Gohei is same reading with the "Misunderstanding" | ||
| 30 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] sounds like miko is really strong | ||
| 31 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ok let's get goin | ||
| 32 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, let me switch chaaracter | ||
| 33 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's go | ||
| 34 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, her Gohei is pretty big, sems like bigger thatn CAli's | ||
| 35 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna take the elite this time | ||
| 36 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, the elite weapon becomes bigger 10%? cool | ||
| 37 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll make you to be the real "ELITE" | ||
| 38 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I won't let you do PON ok? | ||
| 39 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wow , that bone is strong, I will proceed into elite route | ||
| 40 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] BE ELITE, BE THE REAL ELITE.... are you the real elite??? | ||
| 41 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait I need more | ||
| 42 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I wanna do an elite build | ||
| 43 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will trust the lava, wait, hot hot | ||
| 44 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] glad at least miko don't get burn here | ||
| 45 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know miko always burn herself | ||
| 46 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I won't get scared here | ||
| 47 🔗 |
ぼくしーBoxi | でもみこちならエロゲルートも強いはず?w | ||
| 48 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I want that gold, wait, baby talk?? | ||
| 49 🔗 |
里人B | にぇ | ||
| 50 🔗 |
ぼくしーBoxi | 生贄のにえかもしれない | ||
| 51 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I'll press all, I DIED | ||
| 52 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 53 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i JUST LEARNED BABY TALK AND DIED | ||
| 54 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how do I use special? | ||
| 55 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's... x ! | ||
| 56 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I learned how to use it, now I'm elite | ||
| 57 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I can use pad now??? | ||
| 58 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok Roboco won't quit the elite build | ||
| 59 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna use the Nie | ||
| 60 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] The bone is pretty strong at start right? | ||
| 61 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah... the baby talk... | ||
| 62 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] sounds weak at first but I wanna make her true elite | ||
| 63 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, are they confused? | ||
| 64 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I'm hurting myself more | ||
| 65 🔗 |
里人B | 割と発動するイメージ | ||
| 66 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] did I got the 10 %??? | ||
| 67 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wow, the NIE is really pulling out | ||
| 68 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabai nie | ||
| 69 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm being surounded | ||
| 70 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I gotta gain it more nye | ||
| 71 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] move out nye | ||
| 72 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] MIKO IS MAIDEN YOU KNOW THAT!? | ||
| 73 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I broke YAGOO | ||
| 74 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I need uber sheep! | ||
| 75 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta use all I can use | ||
| 76 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] not coin, I need food | ||
| 77 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, isn't the Gohei strong?? | ||
| 78 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I think I wanted the uber sheep stronger | ||
| 79 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me order ubersheep | ||
| 80 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I got surrounded again | ||
| 81 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I ran away | ||
| 82 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, ok I should use it | ||
| 83 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, isn't hte Gohei pretty strong? | ||
| 84 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yum, I got many food | ||
| 85 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Let me level up the nie | ||
| 86 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this must be the Gen 0 's bond | ||
| 87 🔗 |
ぼくしーBoxi | はあちゃまだにぇ | ||
| 88 🔗 |
里人B | はあみこてぇてぇ | ||
| 89 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, it gave me the forced item | ||
| 90 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, ina is here! | ||
| 91 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't live without the ubersheep | ||
| 92 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I think the haachama cooking will make me stronger | ||
| 93 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the ubersheep is really strong, now I'm unstoppable | ||
| 94 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] get the eroge hero? ahahaha really suits her | ||
| 95 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうdねw | ||
| 96 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- mr, guest, no touching! | ||
| 97 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I got the power of uber sheep, I can win this | ||
| 98 🔗 |
ぼくしーBoxi | スペシャルつかえるよー忘れずにX | ||
| 99 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I totally forgot about the special | ||
| 100 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yay, this is nice | ||
| 101 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] got something from ubersheep, but I think I just switched to self cooking | ||
| 102 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, the Gohei awakened!! | ||
| 103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh??? Kiara's team died??? | ||
| 104 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what happened? this is too op | ||
| 105 🔗 |
ぼくしーBoxi | 雑につよいw | ||
| 106 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna use speacial, but it's not happening, uwaaaaaaa!? | ||
| 107 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃw | ||
| 108 🔗 |
里人B | あっちゅ!あっちゅ! | ||
| 109 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]IT'S TOO STRONG | ||
| 110 🔗 |
ぼくしーBoxi | 立派なフラグたてないでw | ||
| 111 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I kind a remember the game from the game center wack the crocodile | ||
| 112 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can I awaken my Gohei more??? | ||
| 113 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] 20%... ah, ok let me volume up the game sound | ||
| 114 🔗 |
ぼくしーBoxi | たすかる | ||
| 115 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let's enhance the spider cooking build | ||
| 116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, come closer guys | ||
| 117 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] won't you wanna come here more? | ||
| 118 🔗 |
ぼくしーBoxi | v then I shall make my move | ||
| 119 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] IT'S THE SHRIMP FOR MEAL TODAY | ||
| 120 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, isn't this too op? it's too elite | ||
| 121 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think my elite build is perfect | ||
| 122 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I feel side Miko won't get zenloss because of the lava | ||
| 123 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now the spider is level maxed | ||
| 124 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can use this allday! | ||
| 125 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] GET BURNED OUT YOU ALL | ||
| 126 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] THIS IS TOO OP | ||
| 127 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, isn;t that bone so strong?? | ||
| 128 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I think I messed the timeing, I'M SORRY | ||
| 129 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] leave me alone, please!! | ||
| 130 🔗 |
ぼくしーBoxi | あと少しで勝てるよい! | ||
| 131 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this is nice, you use lava to conquer lava | ||
| 132 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] get burn-! you are gonna be my bbq Kiara- | ||
| 133 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can see the clear guys | ||
| 134 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oooo get burneddddd | ||
| 135 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Miko, I saw you you got me 5 times | ||
| 136 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] THIS IS THE POWER OF EROGE | ||
| 137 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] WHO'D THOUGHT I GOT THE POWER OF EROGE TO SAVE THE WORLD | ||
| 138 🔗 |
里人B | でたww | ||
| 139 🔗 |
ぼくしーBoxi | 語弊があるよw | ||
| 140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] GO BURN | ||
| 141 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'LL BURN YOU ALL | ||
| 142 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's strong isn't it? | ||
| 143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Fubura is strong | ||
| 144 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] she's keep following me | ||
| 145 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah , here it comes | ||
| 146 🔗 |
ぼくしーBoxi | 回復うまい | ||
| 147 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now this is the MAX LAVA | ||
| 148 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] she's following her Elite path | ||
| 149 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? what do you mean use the fix path? | ||
| 150 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok the gold came | ||
| 151 🔗 |
里人B | はあみこきた! | ||
| 152 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] collab? what's that? | ||
| 153 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, elite cooking??? | ||
| 154 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think you're not safe from that cooking | ||
| 155 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's the first tiem for me seeing that | ||
| 156 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, ok I got it | ||
| 157 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is awesome | ||
| 158 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I never checked the collab feature before | ||
| 159 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm remembering how to play it | ||
| 160 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの自己べ超えた | ||
| 161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wow, it's my first time surviving this long, it's the miko's elite power | ||
| 162 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thnk I don't need more healing | ||
| 163 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I should use this sp more | ||
| 164 🔗 |
ぼくしーBoxi | 回復はあったほうがいいわよ | ||
| 165 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nonono I can't see it!!! | ||
| 166 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] save me from poison swamp | ||
| 167 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I need more nurse I think | ||
| 168 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really need it | ||
| 169 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I ned the pen light more, she's idol | ||
| 170 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the clock is pretty hard, isn't it? | ||
| 171 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, here it comes! | ||
| 172 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃー!1 | ||
| 173 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]nurse got nurfed? | ||
| 174 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] HERE WE GO WITH THE BL AXE | ||
| 175 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] MIKO, YOU FINALLY GOT THE POWER OF BL AS WELL | ||
| 176 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I thought BL x eroge collab is a thing | ||
| 177 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, tell me what's the best collab | ||
| 178 🔗 |
ぼくしーBoxi | ある意味まちがってないw | ||
| 179 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah come to think of it, this BL book is like lewd book | ||
| 180 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I have big trust to the uber sheep | ||
| 181 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, THIS IS TOO STRONG | ||
| 182 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no no I can't see the movement | ||
| 183 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, here' comes the kamikaze, I can't do it | ||
| 184 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no no no I can't beat them! | ||
| 185 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] MOVE OUT | ||
| 186 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] YOU ALL ARE TOO STRONG | ||
| 187 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] PLEASE BE KIND TO THE BEGINNER | ||
| 188 🔗 |
ぼくしーBoxi | 15分いったよ! | ||
| 189 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, there are many thing I left earlier | ||
| 190 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't get away with the uber system | ||
| 191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] SAVE MEEEEEEEE | ||
| 192 🔗 |
ぼくしーBoxi | スペシャルあるよーW | ||
| 193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]AH AH, THE LEFT OVERS | ||
| 194 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] here you go, a, yabe | ||
| 195 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 196 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I had too much confident to my ult | ||
| 197 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wonder how many coin I go? wait | ||
| 198 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can roll one! | ||
| 199 🔗 |
ぼくしーBoxi | まわそうw | ||
| 200 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]where's me? | ||
| 201 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] at least I'm getting 1 by 1 | ||
| 202 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, time to idol | ||
| 203 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I will get the uber sheep as usual | ||
| 204 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, wait, the keyboard screwed up | ||
| 205 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, let me fix my keboard | ||
| 206 🔗 |
ぼくしーBoxi | あぶないw | ||
| 207 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabai, save me ubersheep | ||
| 208 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, it got fixed again! | ||
| 209 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hey, keyboard... it's your fault | ||
| 210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, press z??? | ||
| 211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's not working, how can I fix the keyboard?? | ||
| 212 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't fix it!! | ||
| 213 🔗 |
ぼくしーBoxi | どうなってるのw | ||
| 214 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, it fixed? no, not yet | ||
| 215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please wait a moment, let me fix my key board | ||
| 216 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? why does it get stock??? hmm? | ||
| 217 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok it's fixed now | ||
| 218 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Sorry Sora for making you my sacrifice | ||
| 219 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, Ankimo? | ||
| 220 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but the "ja teki dane souned more stronger | ||
| 221 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, my keyboard | ||
| 222 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it seems like highspec right? | ||
| 223 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it don't have any descriptions, so I don't know which button is it | ||
| 224 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it doesn't have any labels | ||
| 225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's cool looking keyboard, but it don't have any key label | ||
| 226 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will pay more just to win | ||
| 227 🔗 |
ぼくしーBoxi | 手癖でおぼえてねw | ||
| 228 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ankimooooo!! | ||
| 229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Guys, I really need more of a uber sheep, where are you?? | ||
| 230 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ankimo, save me, I'm here | ||
| 231 🔗 |
ぼくしーBoxi | ウーバーシーツになってる?w | ||
| 232 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] here we go, the time needs healing | ||
| 233 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I can't reach it | ||
| 234 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I want it... want it | ||
| 235 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] 90%! | ||
| 236 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I totally forgot about theult | ||
| 237 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ora ora, I'M THE IDOL | ||
| 238 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] WELL, I'm gonna use the bandaid to hide my wound | ||
| 239 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I think I'm doing pretty good for now | ||
| 240 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please, don't come | ||
| 241 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? code error? what? | ||
| 242 🔗 |
ぼくしーBoxi | どうしたのw | ||
| 243 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, what does the code error abort means? | ||
| 244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] which should I press? | ||
| 245 🔗 |
ぼくしーBoxi | そらちゃん大草原バグきたわね | ||
| 246 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah... abort? what? GG | ||
| 247 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, aren't I awesome!? | ||
| 248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now where'd Roboco go | ||
| 249 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm having the 3/5 char now | ||
| 250 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so it was Sui-chan? | ||
| 251 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんきっと真打ちよw | ||
| 252 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I heard Sui-chan is strong too | ||
| 253 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahaha there's blood, who's blood is that? | ||
| 254 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I can relate that Sui-chan is strong | ||
| 255 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, Suikopath | ||
| 256 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]sounds strong, the icon is telling the story already, so scary | ||
| 257 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now hse's strong | ||
| 258 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me strengthen the axe | ||
| 259 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, please don't surround me | ||
| 260 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Sui-chan wanna eat a lot of uber eat | ||
| 261 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me use the ult, lol | ||
| 262 🔗 |
ぼくしーBoxi | あw | ||
| 263 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was too PON | ||
| 264 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] didn't see what was surrounding me | ||
| 265 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I though t I was the one who got killed by the tetris | ||
| 266 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it was enemy who killed me | ||
| 267 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I got it | ||
| 268 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so far I got the best grade with Miko | ||
| 269 🔗 |
ぼくしーBoxi | なるべく突っ込まないでねw | ||
| 270 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok slay them all | ||
| 271 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you are too close, move out | ||
| 272 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] where'd my z go? ok found it | ||
| 273 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Kiara, I can't fight you | ||
| 274 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah no, the tetris block is blocking my sight | ||
| 275 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok i got it | ||
| 276 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can only see the tetris block | ||
| 277 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i need the item | ||
| 278 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i feel like I wanna drink milk now | ||
| 279 🔗 |
里人B | あっ | ||
| 280 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, they are being squashed, not gonna tell WHAT IS BEING PETTAN | ||
| 281 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, the shrimps are strong | ||
| 282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] move out | ||
| 283 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the milk, isnt it pretty strong? | ||
| 284 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the uber sheets not here, I want one | ||
| 285 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] go tetris blcock, make the mpettan | ||
| 286 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Im not sure Sui-chan will be satisfied with the milk | ||
| 287 🔗 |
ぼくしーBoxi | こらw | ||
| 288 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] uber sheets really gives me peace in my heart | ||
| 289 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, ok I cant take this | ||
| 290 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I feel safe when there' humburger near me | ||
| 291 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, it was UBER SHEEP | ||
| 292 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] protect me BL book | ||
| 293 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, it's so stong | ||
| 294 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I cant help myself to use the SP | ||
| 295 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna flatten you all | ||
| 296 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now they are more close, nice | ||
| 297 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, ok | ||
| 298 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I'm gonna get flatten | ||
| 299 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's your turn to get flat | ||
| 300 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nice, this is so strong | ||
| 301 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] IWant you all to get flatten more | ||
| 302 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't come any closer | ||
| 303 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I want that king | ||
| 304 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't take it | ||
| 305 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I want a lot | ||
| 306 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] uwa, the uber sheep! | ||
| 307 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanted that though | ||
| 308 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the axe is being leveled up a lot | ||
| 309 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I want the lt | ||
| 310 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 311 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think miko suits me more, let me use her again | ||
| 312 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think Miko is the answer for me | ||
| 313 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Miko is much easier for me to us | ||
| 314 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was getting too relaxed when I use the blcok | ||
| 315 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think Miko is the best charcter for me | ||
| 316 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Eroge hero, you are the best | ||
| 317 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let's get going | ||
| 318 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] The Gohei is the strongest | ||
| 319 🔗 |
ぼくしーBoxi | 色んな意味で語弊があるw | ||
| 320 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I don't need shield, not sure though | ||
| 321 🔗 |
里人B | 自己満ww | ||
| 322 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんにこそシールドあるといいとおもうよw | ||
| 323 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wow, this really is op | ||
| 324 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm ust breaking YAGOO's statue to fulfill my satisfaction | ||
| 325 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] slap slap | ||
| 326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's pretty close | ||
| 327 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] get out | ||
| 328 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you are truely elite | ||
| 329 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] slap slap | ||
| 330 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I think there's the full course | ||
| 331 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now my Gohei is really strong | ||
| 332 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't know why, when I use Miko, I feel strong | ||
| 333 🔗 |
ぼくしーBoxi | エリートが馴染んできた?w | ||
| 334 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really can feel I'm becoming real elite | ||
| 335 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can feel it really suits my hand | ||
| 336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chat: the bond of PON? | ||
| 337 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the Eroge is really strong, and now I start to feel I can graduate uber | ||
| 338 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ..... but it's my opinion, whoever say that, CANT GRADUATE FROM UBER | ||
| 339 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's just my opinion | ||
| 340 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] cooking is strong too | ||
| 341 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't worry about my egg, I am using them | ||
| 342 🔗 |
里人B | きた! | ||
| 343 🔗 |
ぼくしーBoxi | じゃがいもはどうよ?w | ||
| 344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]nure's horn is here, but the eroge is still my cult | ||
| 345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is really strong, I can be more brave | ||
| 346 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hot hot hot | ||
| 347 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] uwa, they all melt so easily | ||
| 348 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I can awakene my nye | ||
| 349 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] got no uber sheep, I really need food | ||
| 350 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I have the power of eroge, I need the Eroge | ||
| 351 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eroge won't fill your tummy, but it will fulfill your dreams | ||
| 353 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is the burning heart!! how's it!? | ||
| 354 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's the strong ult | ||
| 355 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I can't stop calling the sp to ult | ||
| 356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I sound like I'm an APEX addict | ||
| 357 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, hre comes the item | ||
| 358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nye, nye nye | ||
| 359 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] got the bomb too | ||
| 360 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] slap slap slap | ||
| 361 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is strong | ||
| 362 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really feel ok because this explosives are not hurting me | ||
| 363 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok | ||
| 364 🔗 |
ぼくしーBoxi | 生歌助かる | ||
| 365 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ult----! | ||
| 366 🔗 |
里人B | 本家suspectたすかる | ||
| 367 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] am I scaring you doing totsugeki? | ||
| 368 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what is strong about mikochi, she gives me the courage of striking | ||
| 369 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and she's giving me weird courage | ||
| 370 🔗 |
ぼくしーBoxi | フラグよw | ||
| 371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I need the power of uber sheep and lewd book to survive | ||
| 372 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok give me me!! | ||
| 373 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this gun is a present from my papa | ||
| 374 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, now let's do the same outfit | ||
| 375 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I won't be pon | ||
| 376 🔗 |
里人B | 貫通するのがまた強いのよ | ||
| 377 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta evolve my gun | ||
| 378 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] seems like the bullet can pears through | ||
| 379 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I need the burger, and the tsukimi burger as well | ||
| 380 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i haven't eat the tsukumi burger ! | ||
| 381 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, Im bledding! | ||
| 382 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Robo cirs, let's go[EN] | ||
| 383 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I miss the uber sheep already | ||
| 384 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, I don't wanna kill myself | ||
| 385 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHY ROBO-CIR, WHY ARE YOU LEAVING ME!? | ||
| 386 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] WHY ARE YOU ALL AWAY FROM ME | ||
| 387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] WHERE'D THE ROBO-CIR GO | ||
| 388 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok this is op | ||
| 389 🔗 |
ぼくしーBoxi | おいてかないでw | ||
| 390 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me shoot them while you stole them | ||
| 391 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Robo-cir, I'm hungry | ||
| 392 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I need food | ||
| 393 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] feed me- | ||
| 394 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really need food, I'm gonna die | ||
| 395 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok bl book help me | ||
| 396 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hey don't ask about the expiration date now | ||
| 397 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I should've take the nurse horn! | ||
| 398 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN] don't I wannt a shiled? | ||
| 399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah--- I'm gonna die here, NOOOO | ||
| 400 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす! | ||
| 401 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] YOU GOTTA LEARN WHEN TO RUN YOU K... .I DIED | ||
| 402 🔗 |
ぼくしーBoxi | あw | ||
| 403 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now I know what I have to get | ||
| 404 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I need the shiled guys | ||
| 405 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] someone cover me | ||
| 406 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please make them stay away from me | ||
| 407 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I REALLY NEED MY MAMA | ||
| 408 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Robo-cir, do your job to protect me | ||
| 409 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I'm gonna use my BL book mama | ||
| 410 🔗 |
ぼくしーBoxi | 手一杯なので… | ||
| 411 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] BL book, be my mama | ||
| 412 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can survive for sure | ||
| 413 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] BL book, protect me | ||
| 414 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm strong, don't touch me | ||
| 415 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Haachama cooking is the best! | ||
| 416 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] WOW, I'M BLEEDING, I;MS SUPER FAST | ||
| 417 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco is calling herself "bleeding" when she turns red | ||
| 418 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I m highspec | ||
| 419 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] everyone is calling me highspec, so I will be highspec | ||
| 420 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ... eh? am I building flag? | ||
| 421 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] IM HIGHSPEC, NOT PON | ||
| 422 🔗 |
ぼくしーBoxi | ウルトは意識してつかってこ | ||
| 423 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i HAVE GREAT TRUST TO THE BL BOOK | ||
| 424 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I remember I died here earlier | ||
| 425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hamburger... is there tsukimi burger??? | ||
| 426 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] koyo koyo koyo- ok bomb | ||
| 427 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm fast now | ||
| 428 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can shoot allday long | ||
| 429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] where'd the burger go? | ||
| 430 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I need the burger | ||
| 431 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I am feeling bad | ||
| 432 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] NIGEROOOOOOO | ||
| 433 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I was able to escape | ||
| 434 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's a strategy in the world that you win when you run away, did you know that? | ||
| 435 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I gotta get the ubersheep first | ||
| 436 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] here comes tmy ult! | ||
| 437 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] only uber sheep solves the problem, now I win | ||
| 438 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I won't lose, I have the power of uber sheep | ||
| 439 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] watame, I have a big trust in you | ||
| 440 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Robo-cirs are protecting me, this is so cozzy | ||
| 441 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I have the full cource of healing | ||
| 442 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think it won;t got away | ||
| 443 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh, I totally forgot to strengten my gun | ||
| 444 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm being over confident, let's goooo | ||
| 445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I am strong | ||
| 446 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] uber sheep.... | ||
| 447 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will trust you | ||
| 448 🔗 |
ぼくしーBoxi | 高性能とってねw | ||
| 449 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I always getting almost killed whenever I check my keyboard | ||
| 450 🔗 |
ぼくしーBoxi | ※ロボ子さんのキーボードにはキーの説明がないとのこと | ||
| 451 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you guys thought I was gonna die? I have the full cource and the uber sheep powe | ||
| 452 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna beat this game with myself, trust me, ahhhhh | ||
| 453 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can't trust myself!! | ||
| 454 🔗 |
ぼくしーBoxi | あぶないw | ||
| 455 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHAT SHOULD I TRUST??? I CAN'T TRUST ANYTHING | ||
| 456 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] AH, SORRY, PLEASE SORRY | ||
| 457 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] DON'T TOUCH ME, SAVE ME ROBO-CIR | ||
| 458 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 459 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれーw | ||
| 460 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, they ar weak, they are scaeed to me | ||
| 461 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no, don;t hit me, dont eat me! | ||
| 462 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ubersheep, ok you have underestimated me!! | ||
| 463 🔗 |
ぼくしーBoxi | そろそろ火力あげたいw | ||
| 464 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ubersheep is too strong, I love you | ||
| 465 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I am the op, I'm the op, feed me! | ||
| 466 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] need the battery, I need the battery | ||
| 467 🔗 |
里人B | やったぜ! | ||
| 468 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco's being prioritizing the heal too much | ||
| 469 🔗 |
ぼくしーBoxi | 高性能どんどんとってこw | ||
| 470 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait now I'm being over confident, but niceeeee | ||
| 471 🔗 |
ぼくしーBoxi | 追いついてきたw | ||
| 472 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] comeeeee | ||
| 473 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] NOW I'M STRONG | ||
| 474 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, isn't the Robo-cir too strong?/ | ||
| 475 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼさーは高性能だもんね |
||
| 476 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what was my best record so far? 16 min? | ||
| 477 🔗 |
ぼくしーBoxi | あとは高性能極めてこ | ||
| 478 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the clock won't stop me now | ||
| 479 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I wanna enhance the lava | ||
| 480 🔗 |
ぼくしーBoxi | 高性能とってねw | ||
| 481 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabai, the clock is killing me | ||
| 482 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] do ou know the meaing of "path:??? | ||
| 483 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] do you really understand the meaning of path?? | ||
| 484 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] sorry, I'm too op | ||
| 485 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] even the clock can't stop my ult | ||
| 486 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm so strong | ||
| 487 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 488 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm the op I'm the op | ||
| 489 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] thank you ubereats, | ||
| 490 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] whenever I'm hungry, you are always there for me | ||
| 491 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] GO ULT | ||
| 492 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] here comes 3, niceeeeeeee | ||
| 493 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's head to above | ||
| 494 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I feel safe because of the ult, wait | ||
| 495 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] aren;t you guys too fast?? | ||
| 496 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I acn't see, | ||
| 497 🔗 |
ぼくしーBoxi | 日 | ||
| 498 🔗 |
里人B | ああああ | ||
| 499 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i THINK i CAN BEAT MY RECORD | ||
| 500 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I THINK IM STRONG | ||
| 501 🔗 |
里人B | めっちゃ溜まっとる! | ||
| 502 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, gotta get azki | ||
| 503 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんずっと高性能さけてたよw | ||
| 504 🔗 |
里人B | これはpon・・・ | ||
| 505 🔗 |
里人B | マジ!?!? | ||
| 506 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 507 🔗 |
ぼくしーBoxi | つよいw | ||
| 508 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so this is the gen 0' s bond? | ||
| 509 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I got them all | ||
| 510 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, Azki's so cute | ||
| 511 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got them in only 5 draws | ||
| 512 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, my finger is already tired | ||
| 513 🔗 |
ぼくしーBoxi | 0期生コンプおめでとう | ||
| 514 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] isn't the diva song strong?/ | ||
| 515 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, Chacha stop, you are tickling me | ||
| 516 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, this note is really strong | ||
| 517 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I trus them | ||
| 518 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the idol is doing live concert, | ||
| 519 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait Chacha, don't ticle me | ||
| 520 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, it's really hot lately right? | ||
| 521 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not wearing a lot of clothes, so I feel the cat's fur more sensitive | ||
| 522 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's automn already? nah, it's still hot | ||
| 523 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I always open the aircon so it's more of my daily temperature | ||
| 524 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, Azki is really storn,g shes cute and stron | ||
| 525 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can see them going to heaven because of the song | ||
| 526 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanan make her wear idol outfit | ||
| 527 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I want that item, I tend to strike to the enemy so I need that | ||
| 528 🔗 |
ぼくしーBoxi | つっこまないでw | ||
| 529 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I shouldn't go to enemy's place??? | ||
| 530 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chat: you shouldn't go to enemys place | ||
| 531 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] give me strong enemy, I wanna try the ult | ||
| 532 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] anchore! anchore! | ||
| 533 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok this is strong | ||
| 534 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my instinct says to go to the enemy's place | ||
| 535 🔗 |
ぼくしーBoxi | ひやひやするよw | ||
| 536 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is nice, nice | ||
| 537 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the coin is really gaining so fast, it's so good | ||
| 538 🔗 |
里人B | 被り無し強すぎる! | ||
| 539 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I am so glad that I got all the gen 0, its so releiving | ||
| 540 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, no no no no | ||
| 541 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm just a human, don't do it | ||
| 542 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] need more uber sheep | ||
| 543 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] need more ult ult ult | ||
| 544 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I only trust ubersheep | ||
| 545 🔗 |
ぼくしーBoxi | 日 | ||
| 546 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 547 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the box... | ||
| 548 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanted that box-!!! | ||
| 549 🔗 |
里人B | ゲーマーズのターン! | ||
| 550 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] fbk-!!! | ||
| 551 🔗 |
ぼくしーBoxi | ガチャを回す手が早いw | ||
| 552 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, tail attack? sound weak,wait, that's too big lol | ||
| 553 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It's not yourtail isn't it? | ||
| 554 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] youve taken way yourtail isn't it??? | ||
| 555 🔗 |
里人B | フレンド… | ||
| 556 🔗 |
ぼくしーBoxi | hi friends | ||
| 557 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the fluff must be taken away their spirit | ||
| 558 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this fluff is good isn't it? | ||
| 559 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] we all must love the bl book | ||
| 560 🔗 |
ぼくしーBoxi | 語弊があるw | ||
| 561 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna touch that fluffy tail | ||
| 562 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] onl the BL book wins | ||
| 563 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I need the ult | ||
| 564 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? eh? isn't it strong?? nice | ||
| 565 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's gain dmg more | ||
| 566 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this ult is really strong | ||
| 567 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will love the uber sheep it's feeding me | ||
| 568 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I have a big trust to it | ||
| 569 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think I trust ubersheep too much | ||
| 570 🔗 |
ぼくしーBoxi | Roboco got all gen 0 | ||
| 571 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- almoost time to use the king | ||
| 572 🔗 |
ぼくしーBoxi | こんこんきーつね | ||
| 573 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is pretty useful, I think this is good | ||
| 574 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not cat! | ||
| 575 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I feel my nose is being stock | ||
| 576 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 577 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the sword is really strong | ||
| 578 🔗 |
ぼくしーBoxi | だいすけだってw | ||
| 579 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought the chat said Roboco Delicious, lol | ||
| 580 🔗 |
ぼくしーBoxi | だいすけだよw | ||
| 581 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] DON'T EAT ME | ||
| 582 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's me, yummy omg | ||
| 583 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I saw you guys said I'm yummy | ||
| 584 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah ah I can't help myself to charge | ||
| 585 🔗 |
ぼくしーBoxi | くぁいいw | ||
| 586 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what a fool of me, I wanted the burger and the n I charged into | ||
| 587 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok here's the op | ||
| 588 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I need to level up the uber sheets more | ||
| 589 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, did I start the english lesson? | ||
| 590 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I'm getting confused | ||
| 591 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no no no, the humberger is seducing me | ||
| 592 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] NOT GOOD | ||
| 593 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] H THIS ISN'T GOOD | ||
| 594 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] GOTTA RUN | ||
| 595 🔗 |
ぼくしーBoxi | あw | ||
| 596 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is where I die | ||
| 597 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今の所ロボ子さんのベストは16分だね | ||
| 598 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, last challenge with roboco | ||
| 599 🔗 |
ぼくしーBoxi | 高性能とってねw | ||
| 600 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I really need to level up my gun | ||
| 601 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I kind a think someone is limiting their sel not to level up the highspec gun and beat the game | ||
| 602 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, I will get all my skill | ||
| 603 🔗 |
ぼくしーBoxi | もう縛りプレイしないでんw | ||
| 604 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok keep getting them.... I wonder why they are not after me | ||
| 605 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, did not gain much | ||
| 606 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok I'm bleeding | ||
| 607 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, which is the highspec skill? | ||
| 608 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I must not miss it this time, I am highspec | ||
| 609 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I am not PON, I am highspec | ||
| 610 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will be the girl who becomes highspec | ||
| 611 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I trust full cource a lot | ||
| 612 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今度こそ高性能に | ||
| 613 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will be the highspec | ||
| 614 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, there's the highspec, I finlly found it | ||
| 615 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I chose axe | ||
| 616 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃああ | ||
| 617 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] のwI have the right to be highspec | ||
| 618 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahaha | ||
| 619 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it was already? have I been missing the highspec??? | ||
| 620 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I need ubersheep, I'm dying.... | ||
| 621 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ubersheep san, Its your time to do your job | ||
| 622 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let me make my attack field bigger | ||
| 623 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm getting closer to the enemy, because I'm doing it for a fan service | ||
| 624 🔗 |
ぼくしーBoxi | ファンサ助かる | ||
| 625 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] come closer! enemy come closer, ok here they are | ||
| 626 🔗 |
ぼくしーBoxi | 高性能とった! | ||
| 627 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe!! | ||
| 628 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I won't let anyone get me | ||
| 629 🔗 |
ぼくしーBoxi | 高性能あるよw | ||
| 630 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the world!! | ||
| 631 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] DON'T TOUCH ME, DONT COME ANY CLOSER | ||
| 632 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] IW ILL TRUST THE AXE | ||
| 633 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 634 🔗 |
ぼくしーBoxi | 手のひらよw | ||
| 635 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that was so close | ||
| 636 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't touch me! | ||
| 637 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I kind a feel big one is coming so gotta do something | ||
| 638 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I remember I died at the 8 min | ||
| 639 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Im scared when to use the ult | ||
| 640 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta raise the atk speed | ||
| 641 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんのベストは16分よ | ||
| 642 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, that was close | ||
| 643 🔗 |
ぼくしーBoxi | 気をつけてw | ||
| 644 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, I'm striking | ||
| 645 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that was really close | ||
| 646 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahaha please don't take the hamburger, that's cheating | ||
| 647 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, many came | ||
| 648 🔗 |
ぼくしーBoxi | 離れようw | ||
| 649 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait that hurts, someone hit my butt | ||
| 650 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] za warudo! time to eat | ||
| 651 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, this is the turn, i totally forgot it | ||
| 652 🔗 |
ぼくしーBoxi | 囲まれたw | ||
| 653 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh... seems like my best record was made by Miko | ||
| 654 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I ALWAYS FORGET THIS PART, | ||
| 655 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let's end the stream here | ||
| 656 🔗 |
里人B | 0期生コンプおめでとう! | ||
| 657 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんつよかったよw | ||
| 658 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's end the stream here for now, I really had fun | ||
| 659 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yay, I got all the gen - | ||
| 660 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna stream later too, I'm still thinking what to stream | ||
| 661 🔗 |
ぼくしーBoxi | まってるよーw | ||
| 662 🔗 |
ぼくしーBoxi | スプラー! | ||
| 663 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 664 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] My cats are running around my leg, so fluffy and cute-! | ||
| 665 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼー! | ||
| 666 🔗 |
ぼくしーBoxi | あらら? | ||
| 667 🔗 |
里人B | あら? | ||
| 668 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 669 🔗 |
里人B | 草 | ||
| 670 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] sorry, cant take out my eyes from chacha | ||
| 671 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw |