トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【晩酌】ねえ、ねえ一緒にぽ酒のも~~~~~💖【ホロライブ/#ロボ子生放送 】
時間
チャンネル名 チャット
376
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I think I'm talking alot with you guys by just talking
377
🔗
ぼくしーBoxi am I wearing below? I'm wearing t-shirt and pants, the snoopy t-shirt
378
🔗
ぼくしーBoxi 寒そうw
379
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's cold? nah, it's pretty ok, I used a heater with me
380
🔗
ぼくしーBoxi [EN] snoopy is so cute
381
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, what? sekigahara? what do you mean?
382
🔗
ぼくしーBoxi 場所だよw
383
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, what do you mean??
384
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, Sekigahara do exist??? really???
385
🔗
ぼくしーBoxi [EN] is it remaining on the japanese map??
386
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thought it was just a war's name
387
🔗
○○の戦いはほぼほぼ地名だよ
388
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I didn't know that
389
🔗
里人B 武士ろぼさーかな?
390
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I- I knew it though
391
🔗
ぼくしーBoxi
392
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol, he went on that war and came to this future, lol
393
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eeh, the pushie and the mousepad? nice
394
🔗
ぼくしーBoxi Pushie = ぬいぐるみ
395
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Is Ireland cold???
396
🔗
ぼくしーBoxi [EN] be careful, when you feel cold, touch my breast ok?
397
🔗
ぼくしーBoxi いいかたw
398
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ireland, yeah Ireland
399
🔗
ぼくしーBoxi [EN] make a 1/1 poster of me? you guys want it?
400
🔗
ぼくしーBoxi [EN]talk about italy...
401
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna eat the squid pasta
402
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm taking away the skin of the food
403
🔗
ぼくしーBoxi ジャーキーの?
404
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm eating jerky, what are you talking guys?
405
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Junky's jerky? what's junky?
406
🔗
ぼくしーBoxi ジャンキーは中毒者だね
407
🔗
ぼくしーBoxi [EN]see, can you see what I'm eating?
408
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm addicted at the moment
409
🔗
ぼくしーBoxi
410
🔗
里人B かわいい
411
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
412
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when holding a cup, this is how I look like
413
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
414
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't open my eyes
415
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I really wanna play games
416
🔗
ぼくしーBoxi まってる!
417
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think my pokemons are sad
418
🔗
ぼくしーBoxi なったね
419
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did the splatoon got a reset?
420
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんがS+10までいけてたらS+だね
421
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did the x match came?
422
🔗
ぼくしーBoxi 今回の環境は魔境だよ
423
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I havent reached S+10
424
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, didn't know the Xmatch came
425
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I'm at the S? sad...
426
🔗
ぼくしーBoxi Sランク魔境よ、今
427
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will show you guys how good I'm with the gatling gun
428
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
429
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really gotta decide a lot of things
430
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hmm....
431
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, I'm speaking out loud what I'm thinking
432
🔗
ぼくしーBoxi まってるー
433
🔗
里人B なんと!!
434
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there might be a new showcase soon so le'ts wait
435
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, Sui-chan song my little bit? let me go check it out
436
🔗
ぼくしーBoxi ちいかわw
437
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm happy, and Sui-chan said the little bit was high
438
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, did you guys see holomart?
439
🔗
里人B 衣装バリエーションが3つも!!
440
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんがローソンとファミマどっちも制覇したね
441
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and yeah, there's a xmas voice pack
442
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so hope you enjoy it guys
443
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's gonna be on Dec 2
444
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me put it here
445
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so..... let me add the info
446
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I've changed the description corner too
447
🔗
ぼくしーBoxi ちょっと変わってたわね
448
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me say " a new s is coming"
449
🔗
ぼくしーBoxi [EN] from Dec , the Xmas voice pack is out
450
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let's have a sweet moment with me, something like that
451
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's the one I've recoreded before the mic brok
452
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's a sweet voice pack
453
🔗
ぼくしーBoxi あまあま助かる
454
🔗
ぼくしーBoxi [EN] cute
455
🔗
里人B ロボ子さんのASMRはいいぞ…
456
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I wanna sound sweet when in the voice pack
457
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, there's 3 versions, like that? or 4?
458
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I remember all of them has a voice pack in the family mart collab
459
🔗
ぼくしーBoxi いいんー!
460
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope you look forward to it
461
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the family mart collab
462
🔗
ぼくしーBoxi [EN] since..... it's differetnt, from Dec. 6 starts
463
🔗
ぼくしーBoxi たしか変わるわよね
464
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope you get my merch
465
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, there's from Dec. 20 ones too, but most of them starts from Dec.6
466
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope you can have it
467
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- hope we can have it for the overseas too
468
🔗
ぼくしーBoxi 海外にもワンチャンほしい
469
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and there's a voice pack with it too
470
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the voices are all recorded before the mic gets broken, so don't worry
471
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I want you guys try the "Pai no Mi"
472
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I prefer the Pai no Mi
473
🔗
ぼくしーBoxi さくさく感おいしいよね
474
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I love the Pai no mi
475
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm on the bamboo shoot side, but it's ok
476
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok, guys, refresh your page so you can get the updated info of the new merch
477
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, I saw someone grabbing my breast
478
🔗
ぼくしーBoxi クs
479
🔗
ぼくしーBoxi
480
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I saw it you grabbing my breast oi
481
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, so happy you guys got the booze together
482
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you guys are all drunk a, there's a guy drinking cola
483
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what's my horn for? it just grew up
484
🔗
ぼくしーBoxi Wi-Fi受信できたりする?
485
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm not sure what's for, but... ah, yeah I think I can open a can with the horn
486
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wi-fi? I get weak wifi
487
🔗
ぼくしーBoxi
488
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I really wanna fix my network asap
489
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I'm using the different IF at the moment, it was recomended by the management team
490
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it wasn't meant for the streaming though, it was the old stock
491
🔗
ぼくしーBoxi そうなんだ
492
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's really big, it's like the IF you use in the studio
493
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you can place 4 mics to gether, wait lol
494
🔗
里人B 多機能すぎて使いにくいパターンですね…
495
🔗
ぼくしーBoxi [EN] that's too much connection, you only need one, don't you?
496
🔗
ぼくしーBoxi オフカラオケコラボできるのではw
497
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahaha I think I don't need it for a offline collab
498
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I think I can do the off line karaoke collab
499
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, yeah talk about the price
500
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me go check if the price dropped...
501
🔗
ぼくしーBoxi 対象入ってる?
502
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, the sound house is pretty cheaper
503
🔗
ぼくしーBoxi あれ見るたび怖かった
504
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the price of yen really moved a lot due to the world cup
505
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wish the instruments dropped their price
506
🔗
ぼくしーBoxi そうだね…
507
🔗
里人B タイミングが難しいですね…
508
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I learned that it's the bad timing to buy new gadget at the moment
509
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wonder how will it be in the end of the year
510
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the one I want... is not on
511
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, you are right about it
512
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんのステージ楽しみ
513
🔗
ぼくしーBoxi [EN] talk about the new year, I love my stage, and really looking forward to it
514
🔗
里人B 選曲最高でしたよ!
515
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah... the setlist is open to public?
516
🔗
ぼくしーBoxi
517
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, really?/ yu guys already know what Iw as gonna sing???
518
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah,,,, ah,,,,
519
🔗
ぼくしーBoxi リプ欄みて、あのツイートのw
520
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, I'm gonna sing Shall we dance
521
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I learned this song for the live
522
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and get into it
523
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tbh, sorry A-chan, I was sleeping when you were explaining
524
🔗
里人B 3D映えしそうな曲ですよね!
525
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「酔っ払ったロボ子おじさんすごいかわいいw」
526
🔗
ぼくしーBoxi hope you guys look forward to it
527
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, don't worry, I think you still can send me a fan letter, go check the managemet team's description
528
🔗
ぼくしーBoxi きゃりーぱみゅぱみゅ感ある
529
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really.. wait, I'm not OJISAN, call me Oneesama
530
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子おねえさん
531
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna meet a real Oneesama
532
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't you like Oneesama?? it's just my type
533
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
534
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Chiikawa is so awesome, it did really became a big trend didn't it?
535
🔗
ぼくしーBoxi アニメ化して音声ついたのがすごい
536
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yah... I am already hyped for the live
537
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hololive stage
538
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, yeah, this was out too
539
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the new idol outfit, I was wondering what was it
540
🔗
ぼくしーBoxi 楽しみにしてる…!
541
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this one too, let me paste it on the description
542
🔗
ぼくしーBoxi [EN] paste paste paste
543
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's gonan be on March
544
🔗
ぼくしーBoxi 毎年の楽しみ
545
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I wanna vomit, oh wait
546
🔗
ぼくしーBoxi お水のんでw
547
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, I'm getting the clue, what'd I talk so far
548
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I know I shouldn't vomit, in double meaning
549
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope you guys look forward to the idol ouit
550
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm sure you gonna get surprised
551
🔗
ぼくしーBoxi
552
🔗
ぼくしーBoxi 八話かな
553
🔗
里人B レベルが高いw w
554
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no, don't eat my svomit
555
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, yabe
556
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think that's a love if you take it
557
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I can't do it
558
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hentai... I think I can admire them
559
🔗
ぼくしーBoxi いいかたw
560
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now I start to admire the hentai
561
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, the hentai are awesome
562
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hm? are you hentai? rally?
563
🔗
ぼくしーBoxi 介抱は任せてほしいけど吐かれたら大変だから勘弁してw
564
🔗
ぼくしーBoxi えーちゃんw
565
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I won't vomit, not gonna happen
566
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, A-chan told me about that, she always say when I'm drunk, you can always vomit, I can take care of you
567
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't wanna vomit it, but think about it. especially after I ate, I don't wanna do it
568
🔗
ぼくしーBoxi わかる
569
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I feel sick when I eat too much, but I don't wanna waste the food
570
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I just drunk the water, am I a good girl?
571
🔗
ぼくしーBoxi えらい
572
🔗
里人B いいなぁ!
573
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, mama was preparing a roll cabbage, when I wnet back. at noon time we ate steak, and also the roll cabbage
574
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no, not the roll cake, the roll cabbage
575
🔗
ぼくしーBoxi はっきりとw
576
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did I say roll cake???
577
🔗
ぼくしーBoxi サンドイッチかな?
578
🔗
ぼくしーBoxi [EN]mama robot knows that I love roll cabbage so whenever I go back, she prepares it for me
579
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and I enjoyed the steamed sauna too
580
🔗
ぼくしーBoxi いいねw
581
🔗
ぼくしーBoxi [EN] The gym at the old place is really good, it's the best. many shoppper has been changed though
582
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, my mama has a lot of friends, then she knows a lot about that gym I used to love
583
🔗
里人B あら!
584
🔗
ぼくしーBoxi [EN] .... and you know what? my mama told me that there was a people there a youtuber
585
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I felt the world is really small, glad he's not a Vtuber
586
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, wait, the Vtuber how many were there?
587
🔗
ぼくしーBoxi 2万人はその会社が認識してるだけであって海外含めたらもっといるわよw
588
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there's 20k Vtubers now right???
589
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol I said 200million
590
🔗
里人B それで言えばロボ子さんはスゴ過ぎる
591
🔗
ぼくしーBoxi ありがとう
592
🔗
ぼくしーBoxi [EN] thanks to you guys, I can continue Vtuber for 5 years
593
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there's a world that I might not met you guys
594
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm really happy I was able to continue being Vtuber
595
🔗
ぼくしーBoxi ゲリラだね、Twitterで
596
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- when did you guys met me?
597
🔗
里人B
598
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you found me because I was PON????
599
🔗
ぼくしーBoxi
600
🔗
里人B アイデンティティですね
601
🔗
ぼくしーBoxi [EN] glad I was PON.... but I'm bit not happy about it
602
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- you found me from short clips?
603
🔗
ぼくしーBoxi まってる!
604
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wanna make some short clip
605
🔗
ぼくしーBoxi [EN] english exam? ... I really hated the english exam
606
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was thinking "why'd do I have to take english exam, I'm a streamer now"
607
🔗
ぼくしーBoxi robotto
608
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like talking in English, I CAN'T WRITE ENGLISH
609
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was complaining a lot on that day you know?
610
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, speeling only one letter, it's wrong
611
🔗
ぼくしーBoxi 漢字も同じよw
612
🔗
ぼくしーBoxi [EN] only one letter mistake, everyhing is wrong
613
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's so hard
614
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so ... that' s why i hate the language classes
615
🔗
ぼくしーBoxi 潜入時代大変だったね
616
🔗
ぼくしーBoxi [EN] japanese is really difficult isn;t it
617
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, that's why I quit learning how to write English
618
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can communicate using English, but when it comes to writing a sentence, I become bad at it
619
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: Suihei-ribe-
620
🔗
ぼくしーBoxi 元素記号だよw
621
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, don't you guys know that?
622
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's mixed up of many genre
623
🔗
ぼくしーBoxi RAD WIMPSか
624
🔗
ぼくしーBoxi [EN] that song,,,, what was it
625
🔗
ぼくしーBoxi RAD WIMPSだね、前の
626
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's a song mixed up of different genre, it has a science, mat formula
627
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
628
🔗
里人B かわいい
629
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
630
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: She's singing a song of RAD WIMPS
631
🔗
ぼくしーBoxi なっついw
632
🔗
ぼくしーBoxi なっつかしい
633
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what was that song I was singing???
634
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I mixed up the lyrics
635
🔗
ぼくしーBoxi [EN] If you learned this song, I think you might learn important things
636
🔗
ぼくしーBoxi よくやるよねー
637
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I love playing sports the most, and the art,
638
🔗
里人B 美術わかる
639
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I hated basket ball only, I wasn't good at it
640
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんのスラムダング
641
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was good at other ball sports
642
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was the ace on the sprts festival back then
643
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the new gym? it's at near my new place, but it's more of my mama's taste
644
🔗
ぼくしーBoxi どゆことw
645
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, before, I was brought to a kick boxing gym by my mama robot, she fooled me
646
🔗
ぼくしーBoxi [EN] that's why I hate the kick boxing, I was there for 1 hour, that made me dislike the sport called kick boxing
647
🔗
ぼくしーBoxi どういうことw
648
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was like what's this? then mama robo told me , it's a kick boxing
649
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wasn't able to run away
650
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what I hated the most was that I was brought to the sit where I had to sit in front of the trainer
651
🔗
ぼくしーBoxi 逃げられないやつだw
652
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I'm not good at the martial arts, I think I'm not good with the kendo
653
🔗
ぼくしーBoxi 護身術楽しいよ
654
🔗
里人B 剣道は…ただただ暑いです…
655
🔗
ぼくしーBoxi [EN] just punch? kendo is fun? I only know Men, Ya-! Ippoin
656
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like watching baseball, I like the highschool baseball
657
🔗
ぼくしーBoxi わかるよw
658
🔗
ぼくしーBoxi 高校野球楽しいよね
659
🔗
ぼくしーBoxi [EN] It's the influence of ace of diamond
660
🔗
ぼくしーBoxi [EN] thanks to the world cup, I gotta get into the soccer
661
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I do watch Major, and the Aoashi too
662
🔗
ぼくしーBoxi メジャーいいよね…
663
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I really didn't get into the basket ball
664
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahah I like Inazuma eleven
665
🔗
ぼくしーBoxi イナズマイレブンをサッカーのCMでみると思ってなかったよ、この令和に
666
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't know slam dunk
667
🔗
ぼくしーBoxi [EN] prince of tennis? I was into it, I have the tennis racket designed model of the prince of tenis
668
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子ゾーンするんです?
669
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, there are techniques you can imitate in that series too right?
670
🔗
ぼくしーBoxi すごw
671
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what!? you can do Tezuka Zone!? lol
672
🔗
ぼくしーBoxi 大会やばいでしょw
673
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the karaoke stream, I wanna do it, wait for me and managerment team
674
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna shoot lazer and shoot, I wanna show you guys the new world, right chacha?
675
🔗
ぼくしーBoxi ちゃちゃじ「ウッス」
676
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Chacha's not crying
677
🔗
ぼくしーBoxi コーラのちからでビームまた撃つ?
678
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Chacha cries a lot lately, when I 'm gone especially
679
🔗
ぼくしーBoxi ニャンリンガル使ってみた?
680
🔗
ぼくしーBoxi [EN] pet camera? I'm not using it at the moment, I wanna do it but can't find the riht timing
681
🔗
ぼくしーBoxi はにゃ?
682
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was checking the twitter trend, I was wondering why is this
683
🔗
ぼくしーBoxi 金曜ロードショーじゃない?
684
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, tv's playing sister's act on tv???
685
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- I wish this teacher was my teacher
686
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what was the sister act?
687
🔗
ぼくしーBoxi 多分昔バズったサメ映画のやつで思い出すかも
688
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- it's the nun, I remembered it
689
🔗
ぼくしーBoxi さーめーさーめーさーめーっていいなー
690
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I always make it wrong with the different movie, what was it?
691
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Japan's tv is showing sister's act (the old movie)
692
🔗
ぼくしーBoxi ゴーストかw
693
🔗
里人B 急に泣ける映画に!
694
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah yeah, I always mistaks the "ghost" and the "sister act"
695
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I cry when I watch this movie, ghost. mama robot recommended me to watch it
696
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I wanna watch it soon
697
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, I made mistake the sister and the ghost mixed up together
698
🔗
ぼくしーBoxi 同時視聴したいわね
699
🔗
ぼくしーBoxi ロマンス映画同時視聴するならHer以来になるわね
700
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let's watch together guys, shall we?
701
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「NARUTOって知ってる?」
702
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ject? what's that?
703
🔗
ぼくしーBoxi ファイナルファンタジーXw
704
🔗
ぼくしーBoxi [EN] who's Ject???
705
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- it's FF10?
706
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so that was the meme
707
🔗
ぼくしーBoxi あれいいゲームよ
708
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I know Naruto partially
709
🔗
ぼくしーBoxi お水えらい
710
🔗
ぼくしーBoxi [EN] NARUTO... NARUTO... I remember Boruto became like Naruto know in the comic series isn't he?
711
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Boruto is still on going right? I can't imagine when will it end
712
🔗
ぼくしーBoxi なんならジャンプラで外伝もやっててすごいよ
713
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think Naruto is the best watching in movie
714
🔗
ぼくしーBoxi ROAD TO NINJAすき 
715
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't remember which movie was it, I remember that the one where they had a bride
716
🔗
ぼくしーBoxi THE LASTかな
717
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think that was the last one, then the BORUTO series started
718
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
719
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm not really good at the NARUTO
720
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't you guys think Jump comics teaches you the lessons of life?
721
🔗
ぼくしーBoxi わかる
722
🔗
ぼくしーBoxi 遊戯王とジョジョはかなり影響あるなぁ…
723
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really admire those comic artist
724
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
725
🔗
ぼくしーBoxi [EN]sorry for me yawning, I couldn't control
726
🔗
里人B かわいい
727
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wow, already 2 hours?
728
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok let's end the stream here
729
🔗
里人B ほろ酔いロボ子さん可愛かった!!
730
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, thanks for watching my stream, are you done drinking the booze?
731
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't forget to brush your teeth before sleeping ok?
732
🔗
ぼくしーBoxi [EN] do a tooth brush stream??
733
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
734
🔗
ぼくしーBoxi [EN] well I'm gonna sleep
735
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼよーw
736
🔗
里人B おつろぼでした〜!
737
🔗
ぼくしーBoxi
738
🔗
ぼくしーBoxi おつおやろぼー!
739
🔗
ぼくしーBoxi
740
🔗
ぼくしーBoxi おつおやろぼー!G'night guys