トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【鬼畜ゲー】しょぼんのるきみん!発狂なんてするわけないない!!><【ホロライブ/ #ロボ子生放送 】 |
時間 UTC |
icon | チャンネル名 | チャット | |
---|---|---|---|---|
83 🔗 |
10/6/2022 9:11:18 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, please stop | |
84 🔗 |
10/6/2022 9:11:23 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]THIS IS A LUCK GAME | |
85 🔗 |
10/6/2022 9:11:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] BUT I HAVE LUCK STAT SO LOW | |
86 🔗 |
10/6/2022 9:11:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]I can see a honey dripping on the floor, what's that? | |
87 🔗 |
10/6/2022 9:11:57 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, is there really a technique here? | |
88 🔗 |
10/6/2022 9:12:06 AM |
ぼくしーBoxi | 何ができるかいろいろ試してみてw | |
89 🔗 |
10/6/2022 9:12:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh--- ah, don't come back | |
90 🔗 |
10/6/2022 9:12:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the number 2 is the right o.... | |
91 🔗 |
10/6/2022 9:12:28 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
92 🔗 |
10/6/2022 9:12:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] but at least there's a save point | |
93 🔗 |
10/6/2022 9:12:50 AM |
ぼくしーBoxi | 何ができるかいろいろ試してみてw | |
94 🔗 |
10/6/2022 9:12:53 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok | |
95 🔗 |
10/6/2022 9:13:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't know I'm gonna suffer here | |
96 🔗 |
10/6/2022 9:13:08 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I only have ? on my head | |
97 🔗 |
10/6/2022 9:13:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] isn't this part the hardest part? | |
98 🔗 |
10/6/2022 9:13:21 AM |
ぼくしーBoxi | 今のジャンプないす! | |
99 🔗 |
10/6/2022 9:13:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this is easy | |
100 🔗 |
10/6/2022 9:13:32 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this was the hardest part | |
101 🔗 |
10/6/2022 9:13:35 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] .... now what | |
102 🔗 |
10/6/2022 9:13:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] can I change my size? | |
103 🔗 |
10/6/2022 9:13:50 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]ok ok | |
104 🔗 |
10/6/2022 9:13:57 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, yabe, I'm not good with dodging | |
105 🔗 |
10/6/2022 9:14:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta press that right? | |
106 🔗 |
10/6/2022 9:14:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah= so the other one | |
107 🔗 |
10/6/2022 9:14:16 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
108 🔗 |
10/6/2022 9:14:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm not gonna get pissed by this | |
109 🔗 |
10/6/2022 9:14:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] just touch it right? | |
110 🔗 |
10/6/2022 9:14:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] did I say Shobon?(disappointed) | |
111 🔗 |
10/6/2022 9:14:55 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- you died | |
112 🔗 |
10/6/2022 9:15:01 AM |
ぼくしーBoxi | (´・ω・`) | |
113 🔗 |
10/6/2022 9:15:11 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] hue---- Shobo-n(Disappointed) | |
114 🔗 |
10/6/2022 9:15:18 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm the one who is disappointed | |
115 🔗 |
10/6/2022 9:15:25 AM |
ぼくしーBoxi | おちついてw | |
116 🔗 |
10/6/2022 9:15:35 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]I lost my will to beat this game | |
117 🔗 |
10/6/2022 9:15:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm gonna die here... | |
118 🔗 |
10/6/2022 9:15:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I always die here | |
119 🔗 |
10/6/2022 9:16:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I fixed the mouse, it's your fault guys | |
120 🔗 |
10/6/2022 9:16:12 AM |
ぼくしーBoxi | 責任転嫁しないでw | |
121 🔗 |
10/6/2022 9:16:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] what do I have to do!? I always die here | |
122 🔗 |
10/6/2022 9:16:32 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] now what do I have to do? | |
123 🔗 |
10/6/2022 9:16:40 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so if I pressed it 3 times, it dies?? | |
124 🔗 |
10/6/2022 9:17:04 AM |
ぼくしーBoxi | おしい | |
125 🔗 |
10/6/2022 9:17:11 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]don't sop right? | |
126 🔗 |
10/6/2022 9:17:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll keep running | |
127 🔗 |
10/6/2022 9:17:25 AM |
ぼくしーBoxi | 前進すれば2個得れるよ | |
128 🔗 |
10/6/2022 9:17:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]I know it's right | |
129 🔗 |
10/6/2022 9:17:39 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok just advance | |
130 🔗 |
10/6/2022 9:17:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] you can do this | |
131 🔗 |
10/6/2022 9:17:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] dDON'T TURN BACK, KEEP MOVING | |
132 🔗 |
10/6/2022 9:17:57 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] YOU CAN DO IT | |
133 🔗 |
10/6/2022 9:18:07 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Think of the game you failed | |
134 🔗 |
10/6/2022 9:18:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] you got this right | |
135 🔗 |
10/6/2022 9:18:23 AM |
ぼくしーBoxi | キボウノハナー | |
136 🔗 |
10/6/2022 9:18:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] you can do this | |
137 🔗 |
10/6/2022 9:18:39 AM |
ぼくしーBoxi | 三年前のロボ子さんを思い出して | |
138 🔗 |
10/6/2022 9:18:43 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]why... why.... | |
139 🔗 |
10/6/2022 9:19:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I won't get pissed, disappointed, and cry,, ah | |
140 🔗 |
10/6/2022 9:19:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] you had it... | |
141 🔗 |
10/6/2022 9:19:14 AM |
ぼくしーBoxi | まだ舞える | |
142 🔗 |
10/6/2022 9:19:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] yo, how'd you do that earlier | |
143 🔗 |
10/6/2022 9:19:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] now I'm getting better at this | |
144 🔗 |
10/6/2022 9:19:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's a piece of cake | |
145 🔗 |
10/6/2022 9:19:58 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks for the effort bombs | |
146 🔗 |
10/6/2022 9:20:14 AM |
里人B | あっ | |
147 🔗 |
10/6/2022 9:20:18 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] don't think you can beat me, not in billion year....TO | |
148 🔗 |
10/6/2022 9:20:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] the bombs gets life how many time i die | |
149 🔗 |
10/6/2022 9:20:34 AM |
ぼくしーBoxi | ないす | |
150 🔗 |
10/6/2022 9:20:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]NOW DIEEEEEEEEEE | |
151 🔗 |
10/6/2022 9:20:40 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] WAIT, NO PLEASE | |
152 🔗 |
10/6/2022 9:20:46 AM |
ぼくしーBoxi | ||
153 🔗 |
10/6/2022 9:20:52 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] THAT WAS CLOSE | |
154 🔗 |
10/6/2022 9:21:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, what should I do? | |
155 🔗 |
10/6/2022 9:21:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] no what should I do ham-suke? | |
156 🔗 |
10/6/2022 9:21:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] shobon( disappointed) | |
157 🔗 |
10/6/2022 9:21:39 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] hamsuke, the sky is blue | |
158 🔗 |
10/6/2022 9:21:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]now I think I get it | |
159 🔗 |
10/6/2022 9:21:53 AM |
ぼくしーBoxi | ジャンプはテクニックよ | |
160 🔗 |
10/6/2022 9:21:58 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] how can you | |
161 🔗 |
10/6/2022 9:22:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh??? | |
162 🔗 |
10/6/2022 9:22:06 AM |
ぼくしーBoxi | できてる | |
163 🔗 |
10/6/2022 9:22:09 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? | |
164 🔗 |
10/6/2022 9:22:13 AM |
ぼくしーBoxi | おしい | |
165 🔗 |
10/6/2022 9:22:18 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] hey, why?? | |
166 🔗 |
10/6/2022 9:22:23 AM |
ぼくしーBoxi | できてるよ! | |
167 🔗 |
10/6/2022 9:22:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]wahat should I do guys?;;; | |
168 🔗 |
10/6/2022 9:23:09 AM |
ぼくしーBoxi | やり方わかってきてるよ | |
169 🔗 |
10/6/2022 9:23:19 AM |
里人B | かわいい | |
170 🔗 |
10/6/2022 9:23:20 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm getting it why do I fail? | |
171 🔗 |
10/6/2022 9:23:24 AM |
ぼくしーBoxi | 耳切ったw | |
172 🔗 |
10/6/2022 9:23:33 AM |
ぼくしーBoxi | おしい | |
173 🔗 |
10/6/2022 9:23:39 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok... I'm ok... | |
174 🔗 |
10/6/2022 9:23:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm pro... | |
175 🔗 |
10/6/2022 9:23:47 AM |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてw | |
176 🔗 |
10/6/2022 9:23:55 AM |
里人B | あっ | |
177 🔗 |
10/6/2022 9:24:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, I'm becoming faulty mouth, I have control even playing splatoon why this? | |
178 🔗 |
10/6/2022 9:24:18 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
179 🔗 |
10/6/2022 9:24:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, so that's the top part | |
180 🔗 |
10/6/2022 9:24:44 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] please.... go have life... | |
181 🔗 |
10/6/2022 9:24:48 AM |
ぼくしーBoxi | うまれてとは?w | |
182 🔗 |
10/6/2022 9:25:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] heeeeeeeeeeeeeeeeeeey | |
183 🔗 |
10/6/2022 9:25:11 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I just thought I can do it | |
184 🔗 |
10/6/2022 9:25:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] uwooooo why can't I give birth... | |
185 🔗 |
10/6/2022 9:25:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] hamsuke...... | |
186 🔗 |
10/6/2022 9:25:37 AM |
ぼくしーBoxi | おしい | |
187 🔗 |
10/6/2022 9:25:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm bleeding from head, and from butt | |
188 🔗 |
10/6/2022 9:25:54 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
189 🔗 |
10/6/2022 9:26:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna be ... | |
190 🔗 |
10/6/2022 9:26:07 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] i NEED MORE HEIGHT | |
191 🔗 |
10/6/2022 9:26:36 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I was like a sportsman style, but I keep dying, I'm losing my perfect body posture | |
192 🔗 |
10/6/2022 9:26:39 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
193 🔗 |
10/6/2022 9:26:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] can't I just go there? | |
194 🔗 |
10/6/2022 9:26:50 AM |
ぼくしーBoxi | おしい | |
195 🔗 |
10/6/2022 9:26:58 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Can't I grow up??? | |
196 🔗 |
10/6/2022 9:27:09 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I gotta jump right? | |
197 🔗 |
10/6/2022 9:27:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I need courage | |
198 🔗 |
10/6/2022 9:27:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I got the guts do die though | |
199 🔗 |
10/6/2022 9:27:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] something is about to pop | |
200 🔗 |
10/6/2022 9:28:20 AM |
ぼくしーBoxi | aisu ? | |
201 🔗 |
10/6/2022 9:28:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna love you hard | |
202 🔗 |
10/6/2022 9:28:32 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I can love you enough, love me!! | |
203 🔗 |
10/6/2022 9:28:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm ready to love you | |
204 🔗 |
10/6/2022 9:28:48 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] MY LOVE WILL REACH YOU | |
205 🔗 |
10/6/2022 9:29:00 AM |
ぼくしーBoxi | 純情な感情とどいた!! | |
206 🔗 |
10/6/2022 9:29:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]EH, AIT | |
207 🔗 |
10/6/2022 9:29:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, glad I can love you ham | |
208 🔗 |
10/6/2022 9:29:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok this is getting better | |
209 🔗 |
10/6/2022 9:29:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I really wanna love that hamster... | |
210 🔗 |
10/6/2022 9:29:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]s......sorry | |
211 🔗 |
10/6/2022 9:29:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] you | |
212 🔗 |
10/6/2022 9:29:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] you're a cat right? | |
213 🔗 |
10/6/2022 9:29:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't know that | |
214 🔗 |
10/6/2022 9:29:43 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, you're not a cat? | |
215 🔗 |
10/6/2022 9:29:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait what's this? | |
216 🔗 |
10/6/2022 9:29:51 AM |
ぼくしーBoxi | 「ホワイトアスパラガス」 | |
217 🔗 |
10/6/2022 9:29:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, what's that? | |
218 🔗 |
10/6/2022 9:29:58 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] you lier | |
219 🔗 |
10/6/2022 9:30:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] that pissed me | |
220 🔗 |
10/6/2022 9:30:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]and you're the real one | |
221 🔗 |
10/6/2022 9:30:14 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] white asparagus? what?? | |
222 🔗 |
10/6/2022 9:30:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] now what do I have to do | |
223 🔗 |
10/6/2022 9:30:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wjote asparagus, tell me what to do | |
224 🔗 |
10/6/2022 9:30:40 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]damn.... | |
225 🔗 |
10/6/2022 9:30:48 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] dissapointing | |
226 🔗 |
10/6/2022 9:30:56 AM |
ぼくしーBoxi | フェイントしてw | |
227 🔗 |
10/6/2022 9:31:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] glad at elast tha hamster is really close | |
228 🔗 |
10/6/2022 9:31:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] remeber what you learned | |
229 🔗 |
10/6/2022 9:31:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] no | |
230 🔗 |
10/6/2022 9:31:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] hamsuke.... | |
231 🔗 |
10/6/2022 9:31:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] that hurts... | |
232 🔗 |
10/6/2022 9:31:32 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ait... this is not right | |
233 🔗 |
10/6/2022 9:31:41 AM |
ぼくしーBoxi | もうちょっと勇気だして | |
234 🔗 |
10/6/2022 9:31:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] comeback asap | |
235 🔗 |
10/6/2022 9:31:48 AM |
ぼくしーBoxi | ないす | |
236 🔗 |
10/6/2022 9:31:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]heeeeeeeeeeeeeeeeeey | |
237 🔗 |
10/6/2022 9:32:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok I got this | |
238 🔗 |
10/6/2022 9:32:14 AM |
ぼくしーBoxi | そろそろパッドくんよぶ? | |
239 🔗 |
10/6/2022 9:32:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok..... | |
240 🔗 |
10/6/2022 9:32:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah... ha ha ha ... ok I can be ok | |
241 🔗 |
10/6/2022 9:32:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh..... ok.... | |
242 🔗 |
10/6/2022 9:32:36 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] this is right | |
243 🔗 |
10/6/2022 9:32:39 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] hmm.... | |
244 🔗 |
10/6/2022 9:32:40 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait... | |
245 🔗 |
10/6/2022 9:32:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] there's the third one right? let's not think about it for now | |
246 🔗 |
10/6/2022 9:32:58 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's the future | |
247 🔗 |
10/6/2022 9:33:01 AM |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてw | |
248 🔗 |
10/6/2022 9:33:07 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not dying a lot | |
249 🔗 |
10/6/2022 9:33:11 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I only died once | |
250 🔗 |
10/6/2022 9:33:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] that was really close | |
251 🔗 |
10/6/2022 9:33:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm getting to use pressing R button | |
252 🔗 |
10/6/2022 9:33:36 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] .....youtube? are you laggy? | |
253 🔗 |
10/6/2022 9:33:38 AM |
ぼくしーBoxi | あぶなw | |
254 🔗 |
10/6/2022 9:33:43 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I was about to press R | |
255 🔗 |
10/6/2022 9:33:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] heeeeeeeeeeeeeeeeeey | |
256 🔗 |
10/6/2022 9:33:58 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, my hands tired | |
257 🔗 |
10/6/2022 9:34:08 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]please someone exchange my right arm | |
258 🔗 |
10/6/2022 9:34:18 AM |
ぼくしーBoxi | パッド「待ってる」 | |
259 🔗 |
10/6/2022 9:34:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, so will this keep the situation? | |
260 🔗 |
10/6/2022 9:34:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] please... now what!? | |
261 🔗 |
10/6/2022 9:34:50 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
262 🔗 |
10/6/2022 9:34:57 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa it's from the start | |
263 🔗 |
10/6/2022 9:35:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] this is so bad | |
264 🔗 |
10/6/2022 9:35:11 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] hey, cat, now there's cat under my leg too | |
265 🔗 |
10/6/2022 9:35:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] what should I do??? | |
266 🔗 |
10/6/2022 9:35:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]hey doggy! | |
267 🔗 |
10/6/2022 9:35:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, there's dog and cat? | |
268 🔗 |
10/6/2022 9:35:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, where's the save | |
269 🔗 |
10/6/2022 9:35:43 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok it must be here | |
270 🔗 |
10/6/2022 9:35:44 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]what?? | |
271 🔗 |
10/6/2022 9:35:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let's go | |
272 🔗 |
10/6/2022 9:35:52 AM |
ぼくしーBoxi | あ | |
273 🔗 |
10/6/2022 9:35:58 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] now what do you want me to do | |
274 🔗 |
10/6/2022 9:36:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhhhhh sh* | |
275 🔗 |
10/6/2022 9:36:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, what should I do? | |
276 🔗 |
10/6/2022 9:36:34 AM |
ぼくしーBoxi | ないす | |
277 🔗 |
10/6/2022 9:36:37 AM |
ぼくしーBoxi | おしい | |
278 🔗 |
10/6/2022 9:36:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] don't you feel bad for me? | |
279 🔗 |
10/6/2022 9:36:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm ok... I'm ok.. | |
280 🔗 |
10/6/2022 9:37:07 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's just like a jetcoster | |
281 🔗 |
10/6/2022 9:37:09 AM |
里人B | も? | |
282 🔗 |
10/6/2022 9:37:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]hmmm may be I weight heavey | |
283 🔗 |
10/6/2022 9:37:23 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm the pro in the jetcoaster's field | |
284 🔗 |
10/6/2022 9:37:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] noooooooo | |
285 🔗 |
10/6/2022 9:37:36 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, how many times did I have my reincarnation? | |
286 🔗 |
10/6/2022 9:37:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] how many times did I die? | |
287 🔗 |
10/6/2022 9:37:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I just started my life | |
288 🔗 |
10/6/2022 9:38:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]and bout to know the meaning of life | |
289 🔗 |
10/6/2022 9:38:07 AM |
里人B | 急に深い話が | |
290 🔗 |
10/6/2022 9:38:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm getting used to it | |
291 🔗 |
10/6/2022 9:38:23 AM |
里人B | おしい! | |
292 🔗 |
10/6/2022 9:38:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] this is the mountain I can't get through, why? | |
293 🔗 |
10/6/2022 9:38:32 AM |
里人B | ||
294 🔗 |
10/6/2022 9:38:42 AM |
ぼくしーBoxi | しょ |
|
295 🔗 |
10/6/2022 9:38:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm no PON... | |
296 🔗 |
10/6/2022 9:38:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] but it just happened to me to say PON as a timing | |
297 🔗 |
10/6/2022 9:39:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, my decision was too fast | |
298 🔗 |
10/6/2022 9:39:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] PON. and PON and PON | |
299 🔗 |
10/6/2022 9:39:40 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] trust yourself | |
300 🔗 |
10/6/2022 9:39:53 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]oh, you can flip? | |
301 🔗 |
10/6/2022 9:40:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] sensi, is there any guid wheel to my ride? | |
302 🔗 |
10/6/2022 9:40:40 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I won't get pissed, nor disappointed, nor cry! | |
303 🔗 |
10/6/2022 9:40:43 AM |
ぼくしーBoxi | かわいい | |
304 🔗 |
10/6/2022 9:40:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]I'M NOT INTRODUCING MYSELF | |
305 🔗 |
10/6/2022 9:40:59 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
306 🔗 |
10/6/2022 9:41:03 AM |
里人B | やはり |
|
307 🔗 |
10/6/2022 9:42:01 AM |
ぼくしーBoxi | 深呼吸しよい | |
308 🔗 |
10/6/2022 9:42:06 AM |
里人B | !? | |
309 🔗 |
10/6/2022 9:42:15 AM |
ぼくしーBoxi | どこいくねーん | |
310 🔗 |
10/6/2022 9:42:22 AM |
里人B | !?!? | |
311 🔗 |
10/6/2022 9:42:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]WAIT, WHAT HAPPENED | |
312 🔗 |
10/6/2022 9:42:26 AM |
里人B | ええええ | |
313 🔗 |
10/6/2022 9:42:36 AM |
ぼくしーBoxi | こんなことある???W | |
314 🔗 |
10/6/2022 9:42:42 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]SO I'M HIGHSPEC?? | |
315 🔗 |
10/6/2022 9:42:45 AM |
里人B | ついにゲームまでPONに | |
316 🔗 |
10/6/2022 9:42:52 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] SO THIS IS THE SHORTCUT!? | |
317 🔗 |
10/6/2022 9:42:59 AM |
ぼくしーBoxi | うそでしょW | |
318 🔗 |
10/6/2022 9:43:08 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] i'M A T GAOL, SORRY GUYS | |
319 🔗 |
10/6/2022 9:43:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] let me save guys | |
320 🔗 |
10/6/2022 9:43:27 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんやったね??? | |
321 🔗 |
10/6/2022 9:43:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] can I get pass thorugh this? | |
322 🔗 |
10/6/2022 9:43:53 AM |
ぼくしーBoxi | なにができるかいろいろ試してみて | |
323 🔗 |
10/6/2022 9:44:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm really curios about how it works | |
324 🔗 |
10/6/2022 9:44:08 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, really? I can do somthing? | |
325 🔗 |
10/6/2022 9:44:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I beat the game but how? | |
326 🔗 |
10/6/2022 9:44:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? | |
327 🔗 |
10/6/2022 9:44:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? | |
328 🔗 |
10/6/2022 9:45:07 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, is there any move?? | |
329 🔗 |
10/6/2022 9:45:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh??? | |
330 🔗 |
10/6/2022 9:45:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh??? | |
331 🔗 |
10/6/2022 9:45:21 AM |
ぼくしーBoxi | お | |
332 🔗 |
10/6/2022 9:45:23 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
333 🔗 |
10/6/2022 9:45:23 AM |
里人B | つぶさないでwww | |
334 🔗 |
10/6/2022 9:45:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I CAN MOVE IT!? | |
335 🔗 |
10/6/2022 9:45:40 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] so then, now what??? | |
336 🔗 |
10/6/2022 9:45:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so I can.. .wow this is cool | |
337 🔗 |
10/6/2022 9:46:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]sorry I'm gonna beat the game | |
338 🔗 |
10/6/2022 9:46:09 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] goat?? what goat? | |
339 🔗 |
10/6/2022 9:46:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] what does goat mean? | |
340 🔗 |
10/6/2022 9:46:22 AM |
ぼくしーBoxi | やぎだね | |
341 🔗 |
10/6/2022 9:46:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]it's the goat right? even I know that | |
342 🔗 |
10/6/2022 9:46:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah---- what's this? | |
343 🔗 |
10/6/2022 9:46:43 AM |
ぼくしーBoxi | スクショしとく? | |
344 🔗 |
10/6/2022 9:46:53 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] BA= Baka, ok | |
345 🔗 |
10/6/2022 9:46:59 AM |
里人B | ばかたすかる | |
346 🔗 |
10/6/2022 9:46:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? | |
347 🔗 |
10/6/2022 9:47:11 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I know this place right? | |
348 🔗 |
10/6/2022 9:47:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] use the comman? | |
349 🔗 |
10/6/2022 9:47:20 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
350 🔗 |
10/6/2022 9:47:23 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh..... | |
351 🔗 |
10/6/2022 9:47:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I sa that | |
352 🔗 |
10/6/2022 9:47:35 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] where'd it go??? | |
353 🔗 |
10/6/2022 9:47:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, where'd it go?? | |
354 🔗 |
10/6/2022 9:47:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] that dued is gone? | |
355 🔗 |
10/6/2022 9:47:59 AM |
ぼくしーBoxi | おかえりw | |
356 🔗 |
10/6/2022 9:48:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, there's two of me | |
357 🔗 |
10/6/2022 9:48:18 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I can come here | |
358 🔗 |
10/6/2022 9:48:20 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] so this is it? | |
359 🔗 |
10/6/2022 9:48:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait.. | |
360 🔗 |
10/6/2022 9:48:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] please don't go | |
361 🔗 |
10/6/2022 9:48:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] please | |
362 🔗 |
10/6/2022 9:48:44 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco wanted to carry the wall | |
363 🔗 |
10/6/2022 9:48:49 AM |
ぼくしーBoxi | 最初思い出してw | |
364 🔗 |
10/6/2022 9:49:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] why'd I do press the r | |
365 🔗 |
10/6/2022 9:49:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait | |
366 🔗 |
10/6/2022 9:49:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I can't remember the comman | |
367 🔗 |
10/6/2022 9:49:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I ONLY REMEMBER THE BA | |
368 🔗 |
10/6/2022 9:49:34 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
369 🔗 |
10/6/2022 9:49:41 AM |
里人B | クリアだ!! | |
370 🔗 |
10/6/2022 9:49:44 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]YAAAAAY | |
371 🔗 |
10/6/2022 9:49:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] i BEAT THE GAMEEEEEE | |
372 🔗 |
10/6/2022 9:50:03 AM |
ぼくしーBoxi | まだ一時間経ってないわよw | |
373 🔗 |
10/6/2022 9:50:12 AM |
里人B | さて2週目ですかね | |
374 🔗 |
10/6/2022 9:50:14 AM |
ぼくしーBoxi | チュートリアルおめでとうw | |
375 🔗 |
10/6/2022 9:50:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] why am I seeing stages that I didn't beat? | |
376 🔗 |
10/6/2022 9:50:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I don't remember it | |
377 🔗 |
10/6/2022 9:50:42 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]really??? | |
378 🔗 |
10/6/2022 9:50:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's a tutorial? | |
379 🔗 |
10/6/2022 9:50:55 AM |
ぼくしーBoxi | チュートリアルクリアっていってたよ | |
380 🔗 |
10/6/2022 9:51:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, ok i got it | |
381 🔗 |
10/6/2022 9:51:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok here we go, I'm not a PON | |
382 🔗 |
10/6/2022 9:51:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] then now what? | |
383 🔗 |
10/6/2022 9:51:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] is it the start?? | |
384 🔗 |
10/6/2022 9:51:40 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, how do I play the part 2? | |
385 🔗 |
10/6/2022 9:51:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] it says read me??? | |
386 🔗 |
10/6/2022 9:51:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so Shobon 2 is different game? | |
387 🔗 |
10/6/2022 9:52:08 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, now I'm eavy | |
388 🔗 |
10/6/2022 9:52:18 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I really gotta get lose wait | |
389 🔗 |
10/6/2022 9:52:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] but let's see if I can go with this posture | |
390 🔗 |
10/6/2022 9:53:20 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: typing the command | |
391 🔗 |
10/6/2022 9:53:27 AM |
ぼくしーBoxi | 違うよw | |
392 🔗 |
10/6/2022 9:53:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]so the command is different? | |
393 🔗 |
10/6/2022 9:53:42 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] since this is the second run, it's different? | |
394 🔗 |
10/6/2022 9:53:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] let me read that | |
395 🔗 |
10/6/2022 9:54:12 AM |
ぼくしーBoxi | ポーズだね>Paused | |
396 🔗 |
10/6/2022 9:54:15 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
397 🔗 |
10/6/2022 9:54:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]ok.... ok I got it | |
398 🔗 |
10/6/2022 9:54:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, now it's the same route right? | |
399 🔗 |
10/6/2022 9:54:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I totally forgot that | |
400 🔗 |
10/6/2022 9:54:40 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, wait... | |
401 🔗 |
10/6/2022 9:54:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, did it became faster? | |
402 🔗 |
10/6/2022 9:54:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait... | |
403 🔗 |
10/6/2022 9:54:50 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait... | |
404 🔗 |
10/6/2022 9:55:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] why was I able to go there earlier? | |
405 🔗 |
10/6/2022 9:55:08 AM |
ぼくしーBoxi | ないす | |
406 🔗 |
10/6/2022 9:55:18 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] how'd I beat this earlier? | |
407 🔗 |
10/6/2022 9:55:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so this was it | |
408 🔗 |
10/6/2022 9:55:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok | |
409 🔗 |
10/6/2022 9:55:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] now I'm back to the hardest part | |
410 🔗 |
10/6/2022 9:55:40 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can't move here | |
411 🔗 |
10/6/2022 9:55:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] this is the hardest part | |
412 🔗 |
10/6/2022 9:55:53 AM |
ぼくしーBoxi | おしい | |
413 🔗 |
10/6/2022 9:56:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, was it like this before? | |
414 🔗 |
10/6/2022 9:56:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait... | |
415 🔗 |
10/6/2022 9:56:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't see that thing earlier | |
416 🔗 |
10/6/2022 9:56:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think everything became narrow now | |
417 🔗 |
10/6/2022 9:56:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] why'd you die??? | |
418 🔗 |
10/6/2022 9:56:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] neeee this is just a luck | |
419 🔗 |
10/6/2022 9:56:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] this is just a luke | |
420 🔗 |
10/6/2022 9:56:44 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I made it | |
421 🔗 |
10/6/2022 9:56:48 AM |
里人B | ないすう!! | |
422 🔗 |
10/6/2022 9:56:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] sorry guys, I'm totally a lucky robot | |
423 🔗 |
10/6/2022 9:56:58 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]AHHHHH WAIT, I SAW HER IN THE ENDING | |
424 🔗 |
10/6/2022 9:57:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] NOW SHE'S Rin-rin, mamama | |
425 🔗 |
10/6/2022 9:57:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait... | |
426 🔗 |
10/6/2022 9:57:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, aren't you invincible? | |
427 🔗 |
10/6/2022 9:57:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, you're too strong, please nerf | |
428 🔗 |
10/6/2022 9:57:32 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] you're too strong | |
429 🔗 |
10/6/2022 9:57:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] can't I become smaller? | |
430 🔗 |
10/6/2022 9:57:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] please... | |
431 🔗 |
10/6/2022 9:57:45 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん落ち着いてw | |
432 🔗 |
10/6/2022 9:57:48 AM |
里人B | かわいい | |
433 🔗 |
10/6/2022 9:57:50 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ehhhhhh | |
434 🔗 |
10/6/2022 9:57:58 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh??? | |
435 🔗 |
10/6/2022 9:58:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait... wait... let me go ahead | |
436 🔗 |
10/6/2022 9:58:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] why can't i go there? | |
437 🔗 |
10/6/2022 9:58:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I shouldn't go down | |
438 🔗 |
10/6/2022 9:58:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] you... | |
439 🔗 |
10/6/2022 9:58:32 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] stop doing that | |
440 🔗 |
10/6/2022 9:58:35 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] hey! | |
441 🔗 |
10/6/2022 9:58:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] please wait | |
442 🔗 |
10/6/2022 9:58:42 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I'm not good with this | |
443 🔗 |
10/6/2022 9:58:50 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait the pattern had changed a lot | |
444 🔗 |
10/6/2022 9:58:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait? she got weak hit point on head? | |
445 🔗 |
10/6/2022 9:59:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ait, I'm having running nose | |
446 🔗 |
10/6/2022 9:59:19 AM |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてw | |
447 🔗 |
10/6/2022 9:59:23 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] you fool | |
448 🔗 |
10/6/2022 9:59:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I think that was the easiest pattern | |
449 🔗 |
10/6/2022 9:59:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] please, whenever I beat one pattern give me the hamsuke | |
450 🔗 |
10/6/2022 10:00:02 AM |
ぼくしーBoxi | ジャンプ機動思い出してw | |
451 🔗 |
10/6/2022 10:00:07 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought I got it | |
452 🔗 |
10/6/2022 10:00:18 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] please let me beat the game by just pressing the button once | |
453 🔗 |
10/6/2022 10:00:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] why.... | |
454 🔗 |
10/6/2022 10:00:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] nooo I hate this | |
455 🔗 |
10/6/2022 10:00:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna die if I stuck there | |
456 🔗 |
10/6/2022 10:00:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] guys.. | |
457 🔗 |
10/6/2022 10:01:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, there's an easy pattern | |
458 🔗 |
10/6/2022 10:01:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I need to cmanipulate the pattern | |
459 🔗 |
10/6/2022 10:01:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] EZ, ah, it's EZ to die | |
460 🔗 |
10/6/2022 10:01:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] really?? I can beat it? | |
461 🔗 |
10/6/2022 10:01:36 AM |
ぼくしーBoxi | できるよー | |
462 🔗 |
10/6/2022 10:01:43 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] you guys not fooling me? | |
463 🔗 |
10/6/2022 10:01:50 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok... I'll check it carefully | |
464 🔗 |
10/6/2022 10:01:53 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] really? | |
465 🔗 |
10/6/2022 10:02:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] are there any invincible mode? | |
466 🔗 |
10/6/2022 10:02:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I got it, let me use the eye in my heart | |
467 🔗 |
10/6/2022 10:02:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh.... if the green came ,I'm gonna surrender | |
468 🔗 |
10/6/2022 10:02:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] damn.. | |
469 🔗 |
10/6/2022 10:02:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] no stopping, | |
470 🔗 |
10/6/2022 10:02:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] don't fear, must advance | |
471 🔗 |
10/6/2022 10:02:43 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe.... why... | |
472 🔗 |
10/6/2022 10:02:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] you are a good enemy for making me use my eyes in heart | |
473 🔗 |
10/6/2022 10:03:04 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
474 🔗 |
10/6/2022 10:03:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] don't she get tired??? | |
475 🔗 |
10/6/2022 10:03:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] isn't there any chance she get tired of shooting? | |
476 🔗 |
10/6/2022 10:03:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, I'm getting it | |
477 🔗 |
10/6/2022 10:03:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok.... | |
478 🔗 |
10/6/2022 10:03:50 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's EZ | |
479 🔗 |
10/6/2022 10:04:00 AM |
ぼくしーBoxi | 一旦リフレッシュしてこ | |
480 🔗 |
10/6/2022 10:04:21 AM |
ぼくしーBoxi | おしい!! | |
481 🔗 |
10/6/2022 10:04:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] neeeee that was a good pattern! | |
482 🔗 |
10/6/2022 10:04:34 AM |
ぼくしーBoxi | give me the easy pattern | |
483 🔗 |
10/6/2022 10:04:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm suffering | |
484 🔗 |
10/6/2022 10:04:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] no, I mean don't quit | |
485 🔗 |
10/6/2022 10:04:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] never give up! ueeeeee | |
486 🔗 |
10/6/2022 10:05:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm in PAIN | |
487 🔗 |
10/6/2022 10:05:12 AM |
ぼくしーBoxi | おしい! | |
488 🔗 |
10/6/2022 10:05:29 AM |
ぼくしーBoxi | おちついてw | |
489 🔗 |
10/6/2022 10:05:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, ah ah, ah | |
490 🔗 |
10/6/2022 10:05:45 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん落ち着いて | |
491 🔗 |
10/6/2022 10:05:51 AM |
里人B | あっ | |
492 🔗 |
10/6/2022 10:05:53 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] so then , how was the shobo's rukimin? | |
493 🔗 |
10/6/2022 10:05:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I used the short cut, how was it? | |
494 🔗 |
10/6/2022 10:06:06 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんおつろぼw | |
495 🔗 |
10/6/2022 10:06:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] well, I beat the game, I didn't get PISSED | |
496 🔗 |
10/6/2022 10:06:32 AM |
ぼくしーBoxi | 逃げたね?w | |
497 🔗 |
10/6/2022 10:06:35 AM |
里人B | クリ…ア… | |
498 🔗 |
10/6/2022 10:06:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]but I beat it once | |
499 🔗 |
10/6/2022 10:06:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok it was a fun game | |
500 🔗 |
10/6/2022 10:07:00 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] it was awesome | |
501 🔗 |
10/6/2022 10:07:06 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] you think I can beat it now? | |
502 🔗 |
10/6/2022 10:07:13 AM |
ぼくしーBoxi | いけるかもよ? | |
503 🔗 |
10/6/2022 10:07:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]huh.... | |
504 🔗 |
10/6/2022 10:07:25 AM |
ぼくしーBoxi | 一応うまいほうよ | |
505 🔗 |
10/6/2022 10:08:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I THOUGHT I BEAT THIS GAME ALREADY, WHO'D THOUGHT IT'S GONNA CHANGE THE PATTERN | |
506 🔗 |
10/6/2022 10:08:16 AM |
ぼくしーBoxi | よくみるのよ! | |
507 🔗 |
10/6/2022 10:08:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]let me play pvp gameeeeeee | |
508 🔗 |
10/6/2022 10:08:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] NPC is the strongest enemy you know!1 | |
509 🔗 |
10/6/2022 10:08:48 AM |
ぼくしーBoxi | つぎ! | |
510 🔗 |
10/6/2022 10:08:59 AM |
ぼくしーBoxi | もどったらだめよw | |
511 🔗 |
10/6/2022 10:09:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] at least I beat once!!! | |
512 🔗 |
10/6/2022 10:09:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] keep moving | |
513 🔗 |
10/6/2022 10:09:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] be smaller | |
514 🔗 |
10/6/2022 10:09:32 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] what are you?? | |
515 🔗 |
10/6/2022 10:10:06 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna move forwad nya | |
516 🔗 |
10/6/2022 10:10:14 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, this is the ez pattern | |
517 🔗 |
10/6/2022 10:10:20 AM |
ぼくしーBoxi | おしい! | |
518 🔗 |
10/6/2022 10:10:21 AM |
里人B | おっしい!!! | |
519 🔗 |
10/6/2022 10:10:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] yah, that was really close | |
520 🔗 |
10/6/2022 10:10:42 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんうまくなってるよ! | |
521 🔗 |
10/6/2022 10:10:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can beat it | |
522 🔗 |
10/6/2022 10:10:53 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm getting used to it | |
523 🔗 |
10/6/2022 10:10:57 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] now Im learning | |
524 🔗 |
10/6/2022 10:11:06 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, this is really underestimating me | |
525 🔗 |
10/6/2022 10:11:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] oh please come on | |
526 🔗 |
10/6/2022 10:11:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah--- I wish I had more jump skill | |
527 🔗 |
10/6/2022 10:11:42 AM |
里人B | prpr | |
528 🔗 |
10/6/2022 10:12:10 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
529 🔗 |
10/6/2022 10:12:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco said you can lick me(nameru- lick / underestimate) | |
530 🔗 |
10/6/2022 10:12:36 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] no, I don't like it | |
531 🔗 |
10/6/2022 10:12:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] no, I don't want it | |
532 🔗 |
10/6/2022 10:12:44 AM |
ぼくしーBoxi | かわいいw | |
533 🔗 |
10/6/2022 10:12:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ahhhhh ruuuuuuun | |
534 🔗 |
10/6/2022 10:12:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] don't jump | |
535 🔗 |
10/6/2022 10:12:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] stopppp | |
536 🔗 |
10/6/2022 10:13:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm getting it | |
537 🔗 |
10/6/2022 10:13:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, eh | |
538 🔗 |
10/6/2022 10:13:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm understanding it | |
539 🔗 |
10/6/2022 10:13:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok | |
540 🔗 |
10/6/2022 10:13:20 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ehhhhhhhh I think I can beat it | |
541 🔗 |
10/6/2022 10:13:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I can go here easily now | |
542 🔗 |
10/6/2022 10:13:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] oi, don't die | |
543 🔗 |
10/6/2022 10:13:35 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I can feel your improvement | |
544 🔗 |
10/6/2022 10:13:42 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, why can't I keep go | |
545 🔗 |
10/6/2022 10:13:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] now jump | |
546 🔗 |
10/6/2022 10:14:00 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, why can't get on time | |
547 🔗 |
10/6/2022 10:14:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] don't wait right? | |
548 🔗 |
10/6/2022 10:14:10 AM |
ぼくしーBoxi | 止まったらだめよ | |
549 🔗 |
10/6/2022 10:14:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] please stop ok? | |
550 🔗 |
10/6/2022 10:14:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] oh, I think I can go | |
551 🔗 |
10/6/2022 10:14:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] don't stop | |
552 🔗 |
10/6/2022 10:14:27 AM |
里人B | おっしい!! | |
553 🔗 |
10/6/2022 10:14:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] now this is baaaaad aheeeeeey | |
554 🔗 |
10/6/2022 10:14:34 AM |
ぼくしーBoxi | おしい!! | |
555 🔗 |
10/6/2022 10:14:39 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]that was so close!!! | |
556 🔗 |
10/6/2022 10:14:55 AM |
ぼくしーBoxi | かわいいw | |
557 🔗 |
10/6/2022 10:15:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, my middle finger is getting tired | |
558 🔗 |
10/6/2022 10:15:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait.... | |
559 🔗 |
10/6/2022 10:15:23 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] my fingers are all getting tired | |
560 🔗 |
10/6/2022 10:15:32 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] can't I do adsd ... nvm | |
561 🔗 |
10/6/2022 10:15:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ugh, ugh | |
562 🔗 |
10/6/2022 10:15:51 AM |
ぼくしーBoxi | 指ストレッチしとくかい | |
563 🔗 |
10/6/2022 10:16:06 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] uwaaaaa yabe, I'm losing my feeling towards my finger | |
564 🔗 |
10/6/2022 10:16:09 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I don't know | |
565 🔗 |
10/6/2022 10:16:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] now this really pisses me | |
566 🔗 |
10/6/2022 10:16:30 AM |
ぼくしーBoxi | 一旦手休めるのも手よ | |
567 🔗 |
10/6/2022 10:16:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I can't move | |
568 🔗 |
10/6/2022 10:16:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] please move | |
569 🔗 |
10/6/2022 10:16:44 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] but I think I'm getting it | |
570 🔗 |
10/6/2022 10:16:49 AM |
ぼくしーBoxi | 実際いけそう | |
571 🔗 |
10/6/2022 10:17:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]uwa, yeah, but I think I can beat it | |
572 🔗 |
10/6/2022 10:17:12 AM |
里人B | 確実に上達してる! | |
573 🔗 |
10/6/2022 10:17:18 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I can beat it but... | |
574 🔗 |
10/6/2022 10:17:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, wrong way | |
575 🔗 |
10/6/2022 10:17:38 AM |
ぼくしーBoxi | がんばれ…!がんばれ…! | |
576 🔗 |
10/6/2022 10:17:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]....wait, let me do it with AD | |
577 🔗 |
10/6/2022 10:17:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] how do I switch it? | |
578 🔗 |
10/6/2022 10:17:53 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok this is it | |
579 🔗 |
10/6/2022 10:17:59 AM |
ぼくしーBoxi | あぁーw | |
580 🔗 |
10/6/2022 10:18:07 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] sorry guys | |
581 🔗 |
10/6/2022 10:18:14 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I CAN'T DO THIS | |
582 🔗 |
10/6/2022 10:18:18 AM |
ぼくしーBoxi | だめかーw | |
583 🔗 |
10/6/2022 10:18:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] but since my fingers are all tired, so I'm gonna stop it | |
584 🔗 |
10/6/2022 10:18:34 AM |
里人B | 指は大事に~! | |
585 🔗 |
10/6/2022 10:18:34 AM |
ぼくしーBoxi | 休ませてこ | |
586 🔗 |
10/6/2022 10:18:48 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm gonna end this, you see the finger is feeling paralyze, so ok | |
587 🔗 |
10/6/2022 10:18:55 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] at least I beat the tutorial, thank | |
588 🔗 |
10/6/2022 10:19:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks for everything Shobo's Rukkimin | |
589 🔗 |
10/6/2022 10:19:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]so then, I'm gonna say good bye for now | |
590 🔗 |
10/6/2022 10:19:21 AM |
ぼくしーBoxi | クソお世話になりました! | |
591 🔗 |
10/6/2022 10:19:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, yeah, it's been a while me playing this kind of game | |
592 🔗 |
10/6/2022 10:19:38 AM |
里人B | お指ゆっくり休めてあげてくださいな~! | |
593 🔗 |
10/6/2022 10:19:43 AM |
ぼくしーBoxi | ||
594 🔗 |
10/6/2022 10:20:26 AM |
ぼくしーBoxi | ||
595 🔗 |
10/6/2022 10:20:45 AM |
ぼくしーBoxi | ||
596 🔗 |
10/6/2022 10:20:56 AM |
Roboco Ch. - ロボ子 | 概要欄にも書いてあるんだけど、改めてお約束!配信に関係のない人の名前や話題は出さないでね!!!おつろーぼ! | |
597 🔗 |
10/6/2022 10:21:02 AM |
ぼくしーBoxi | ||
598 🔗 |
10/6/2022 10:21:09 AM |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつろぼー | |
599 🔗 |
10/6/2022 10:21:22 AM |
ぼくしーBoxi | はyいよー | |
600 🔗 |
10/6/2022 10:22:26 AM |
里人B | ロボ子さんおつろぼですよ~ありがとう! |