トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【鬼畜ゲー】しょぼんのるきみん!発狂なんてするわけないない!!><【ホロライブ/ #ロボ子生放送 】 |
時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
---|---|---|---|---|
1 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: [Hardcore Game] Rukimin's Disppointing Adventure! I Won't Get Pissed!! ><> | ||
2 🔗 |
ぼくしーBoxi | 充電中 | ||
3 🔗 |
ぼくしーBoxi | しょぼんのアクションやって約三年ぶりか | ||
4 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | ||
5 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: [Hardcore Game] Rukimin's Disppointing Adventure! I Won't Get Pissed!! ><> | ||
6 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
7 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
8 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: [Hardcore Game] Rukimin's Disppointing Adventure! I Won't Get Pissed!! ><> | ||
9 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
10 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: [Hardcore Game] Rukimin's Disppointing Adventure! I Won't Get Pissed!! ><> | ||
11 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
12 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
13 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, ok I got it | ||
14 🔗 |
里人B | 突然出てきた! | ||
15 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Hello-bo-, they're multiplying | ||
16 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how's the volume? | ||
17 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい感じだよーゲームおと大きめ | ||
18 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok let me turn down the game sound down | ||
19 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait... please stop | ||
20 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I feel sad | ||
21 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how;'s this? | ||
22 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいよー | ||
23 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh | ||
24 🔗 |
里人B | !? | ||
25 🔗 |
ぼくしーBoxi | 始まってるよw | ||
26 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, did the game started? | ||
27 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, this game already started? | ||
28 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, I was about to get the link | ||
29 🔗 |
ぼくしーBoxi | また最短記録はやくなったw | ||
30 🔗 |
里人B | 始めさせてすらくれないww | ||
31 🔗 |
里人B | |||
32 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see, Iread the read me of this game | ||
33 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]then it said "please don't cry, pissed, or depressed | ||
34 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not gonna be like that | ||
35 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, what do I have to do? | ||
36 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
37 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんちゃんと読んでw | ||
38 🔗 |
里人B | !? | ||
39 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what do I have to do??? | ||
40 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, really? what happened? | ||
41 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
42 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok , I got it I'm ok | ||
43 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so start to do it | ||
44 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれーw | ||
45 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
46 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, fat!!!! | ||
47 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, it's R | ||
48 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I shouldnt be eating it | ||
49 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
50 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wasn't that so fast? | ||
51 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, what? | ||
52 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
53 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Now I think I'm getting it | ||
54 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what a dirty fire work!! | ||
55 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてw | ||
56 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I'm not really good at this kind oggame, COME ONE | ||
57 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know this., wHY | ||
58 🔗 |
ぼくしーBoxi | 命は投げ捨てるもの | ||
59 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]YOU SEE, I THOUGHT THIS GAME WAS CUTE | ||
60 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじ | ||
61 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It's a piece of cake | ||
62 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but,, | ||
63 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, you? | ||
64 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
65 🔗 |
ぼくしーBoxi | コツはつかんでるよw | ||
66 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ehhhhh I knew it would move | ||
67 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I'm the winne.... you... | ||
68 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
69 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I had trust in you | ||
70 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait.... | ||
71 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what's alt+enter? | ||
72 🔗 |
ぼくしーBoxi | 全画面にするやつよ | ||
73 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I don't need this | ||
74 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why'd I do it??? | ||
75 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought I can get a lot of itme, | ||
76 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすw | ||
77 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm sure I can beat this | ||
78 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh.... | ||
79 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so I gotta do something right? | ||
80 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじ | ||
81 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ham-suke, come here | ||
82 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] isn't this a luck game!? | ||
83 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, please stop | ||
84 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]THIS IS A LUCK GAME | ||
85 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] BUT I HAVE LUCK STAT SO LOW | ||
86 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I can see a honey dripping on the floor, what's that? | ||
87 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, is there really a technique here? | ||
88 🔗 |
ぼくしーBoxi | 何ができるかいろいろ試してみてw | ||
89 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh--- ah, don't come back | ||
90 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the number 2 is the right o.... | ||
91 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
92 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but at least there's a save point | ||
93 🔗 |
ぼくしーBoxi | 何ができるかいろいろ試してみてw | ||
94 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok | ||
95 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't know I'm gonna suffer here | ||
96 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I only have ? on my head | ||
97 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] isn't this part the hardest part? | ||
98 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今のジャンプないす! | ||
99 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this is easy | ||
100 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this was the hardest part | ||
101 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] .... now what | ||
102 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can I change my size? | ||
103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok ok | ||
104 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, yabe, I'm not good with dodging | ||
105 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta press that right? | ||
106 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah= so the other one | ||
107 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
108 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm not gonna get pissed by this | ||
109 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] just touch it right? | ||
110 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] did I say Shobon?(disappointed) | ||
111 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- you died | ||
112 🔗 |
ぼくしーBoxi | (´・ω・`) | ||
113 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hue---- Shobo-n(Disappointed) | ||
114 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm the one who is disappointed | ||
115 🔗 |
ぼくしーBoxi | おちついてw | ||
116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I lost my will to beat this game | ||
117 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm gonna die here... | ||
118 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I always die here | ||
119 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I fixed the mouse, it's your fault guys | ||
120 🔗 |
ぼくしーBoxi | 責任転嫁しないでw | ||
121 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what do I have to do!? I always die here | ||
122 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now what do I have to do? | ||
123 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so if I pressed it 3 times, it dies?? | ||
124 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
125 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]don't sop right? | ||
126 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll keep running | ||
127 🔗 |
ぼくしーBoxi | 前進すれば2個得れるよ | ||
128 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I know it's right | ||
129 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok just advance | ||
130 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you can do this | ||
131 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] dDON'T TURN BACK, KEEP MOVING | ||
132 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] YOU CAN DO IT | ||
133 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Think of the game you failed | ||
134 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you got this right | ||
135 🔗 |
ぼくしーBoxi | キボウノハナー | ||
136 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you can do this | ||
137 🔗 |
ぼくしーBoxi | 三年前のロボ子さんを思い出して | ||
138 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why... why.... | ||
139 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I won't get pissed, disappointed, and cry,, ah | ||
140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you had it... | ||
141 🔗 |
ぼくしーBoxi | まだ舞える | ||
142 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yo, how'd you do that earlier | ||
143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I'm getting better at this | ||
144 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's a piece of cake | ||
145 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks for the effort bombs | ||
146 🔗 |
里人B | あっ | ||
147 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't think you can beat me, not in billion year....TO | ||
148 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the bombs gets life how many time i die | ||
149 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
150 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]NOW DIEEEEEEEEEE | ||
151 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] WAIT, NO PLEASE | ||
152 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
153 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] THAT WAS CLOSE | ||
154 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, what should I do? | ||
155 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no what should I do ham-suke? | ||
156 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] shobon( disappointed) | ||
157 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hamsuke, the sky is blue | ||
158 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now I think I get it | ||
159 🔗 |
ぼくしーBoxi | ジャンプはテクニックよ | ||
160 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how can you | ||
161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh??? | ||
162 🔗 |
ぼくしーBoxi | できてる | ||
163 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? | ||
164 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
165 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hey, why?? | ||
166 🔗 |
ぼくしーBoxi | できてるよ! | ||
167 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wahat should I do guys?;;; | ||
168 🔗 |
ぼくしーBoxi | やり方わかってきてるよ | ||
169 🔗 |
里人B | かわいい | ||
170 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm getting it why do I fail? | ||
171 🔗 |
ぼくしーBoxi | 耳切ったw | ||
172 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
173 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok... I'm ok... | ||
174 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm pro... | ||
175 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてw | ||
176 🔗 |
里人B | あっ | ||
177 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, I'm becoming faulty mouth, I have control even playing splatoon why this? | ||
178 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
179 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, so that's the top part | ||
180 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please.... go have life... | ||
181 🔗 |
ぼくしーBoxi | うまれてとは?w | ||
182 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] heeeeeeeeeeeeeeeeeeey | ||
183 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I just thought I can do it | ||
184 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] uwooooo why can't I give birth... | ||
185 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hamsuke...... | ||
186 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
187 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm bleeding from head, and from butt | ||
188 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
189 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna be ... | ||
190 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i NEED MORE HEIGHT | ||
191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was like a sportsman style, but I keep dying, I'm losing my perfect body posture | ||
192 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't I just go there? | ||
194 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
195 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Can't I grow up??? | ||
196 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I gotta jump right? | ||
197 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I need courage | ||
198 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got the guts do die though | ||
199 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] something is about to pop | ||
200 🔗 |
ぼくしーBoxi | aisu ? | ||
201 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna love you hard | ||
202 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can love you enough, love me!! | ||
203 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm ready to love you | ||
204 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] MY LOVE WILL REACH YOU | ||
205 🔗 |
ぼくしーBoxi | 純情な感情とどいた!! | ||
206 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]EH, AIT | ||
207 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, glad I can love you ham | ||
208 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok this is getting better | ||
209 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really wanna love that hamster... | ||
210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]s......sorry | ||
211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you | ||
212 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're a cat right? | ||
213 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't know that | ||
214 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, you're not a cat? | ||
215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait what's this? | ||
216 🔗 |
ぼくしーBoxi | 「ホワイトアスパラガス」 | ||
217 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, what's that? | ||
218 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you lier | ||
219 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that pissed me | ||
220 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and you're the real one | ||
221 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] white asparagus? what?? | ||
222 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now what do I have to do | ||
223 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wjote asparagus, tell me what to do | ||
224 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]damn.... | ||
225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] dissapointing | ||
226 🔗 |
ぼくしーBoxi | フェイントしてw | ||
227 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] glad at elast tha hamster is really close | ||
228 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] remeber what you learned | ||
229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no | ||
230 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hamsuke.... | ||
231 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that hurts... | ||
232 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ait... this is not right | ||
233 🔗 |
ぼくしーBoxi | もうちょっと勇気だして | ||
234 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] comeback asap | ||
235 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
236 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]heeeeeeeeeeeeeeeeeey | ||
237 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok I got this | ||
238 🔗 |
ぼくしーBoxi | そろそろパッドくんよぶ? | ||
239 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok..... | ||
240 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah... ha ha ha ... ok I can be ok | ||
241 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh..... ok.... | ||
242 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is right | ||
243 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hmm.... | ||
244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait... | ||
245 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's the third one right? let's not think about it for now | ||
246 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's the future | ||
247 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてw | ||
248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not dying a lot | ||
249 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I only died once | ||
250 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that was really close | ||
251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm getting to use pressing R button | ||
252 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] .....youtube? are you laggy? | ||
253 🔗 |
ぼくしーBoxi | あぶなw | ||
254 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was about to press R | ||
255 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] heeeeeeeeeeeeeeeeeey | ||
256 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, my hands tired | ||
257 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]please someone exchange my right arm | ||
258 🔗 |
ぼくしーBoxi | パッド「待ってる」 | ||
259 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, so will this keep the situation? | ||
260 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please... now what!? | ||
261 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
262 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa it's from the start | ||
263 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is so bad | ||
264 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hey, cat, now there's cat under my leg too | ||
265 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what should I do??? | ||
266 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hey doggy! | ||
267 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, there's dog and cat? | ||
268 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, where's the save | ||
269 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok it must be here | ||
270 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what?? | ||
271 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let's go | ||
272 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
273 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now what do you want me to do | ||
274 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhhhhh sh* | ||
275 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, what should I do? | ||
276 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
277 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
278 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't you feel bad for me? | ||
279 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm ok... I'm ok.. | ||
280 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's just like a jetcoster | ||
281 🔗 |
里人B | も? | ||
282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hmmm may be I weight heavey | ||
283 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm the pro in the jetcoaster's field | ||
284 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] noooooooo | ||
285 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, how many times did I have my reincarnation? | ||
286 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how many times did I die? | ||
287 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I just started my life | ||
288 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and bout to know the meaning of life | ||
289 🔗 |
里人B | 急に深い話が | ||
290 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm getting used to it | ||
291 🔗 |
里人B | おしい! | ||
292 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is the mountain I can't get through, why? | ||
293 🔗 |
里人B | |||
294 🔗 |
ぼくしーBoxi | しょ | ||
295 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm no PON... | ||
296 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but it just happened to me to say PON as a timing | ||
297 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, my decision was too fast | ||
298 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] PON. and PON and PON | ||
299 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] trust yourself | ||
300 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]oh, you can flip? | ||
301 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] sensi, is there any guid wheel to my ride? | ||
302 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I won't get pissed, nor disappointed, nor cry! | ||
303 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
304 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'M NOT INTRODUCING MYSELF | ||
305 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
306 🔗 |
里人B | やはり | ||
307 🔗 |
ぼくしーBoxi | 深呼吸しよい | ||
308 🔗 |
里人B | !? | ||
309 🔗 |
ぼくしーBoxi | どこいくねーん | ||
310 🔗 |
里人B | !?!? | ||
311 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WAIT, WHAT HAPPENED | ||
312 🔗 |
里人B | ええええ | ||
313 🔗 |
ぼくしーBoxi | こんなことある???W | ||
314 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]SO I'M HIGHSPEC?? | ||
315 🔗 |
里人B | ついにゲームまでPONに | ||
316 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] SO THIS IS THE SHORTCUT!? | ||
317 🔗 |
ぼくしーBoxi | うそでしょW | ||
318 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i'M A T GAOL, SORRY GUYS | ||
319 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me save guys | ||
320 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんやったね??? | ||
321 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can I get pass thorugh this? | ||
322 🔗 |
ぼくしーBoxi | なにができるかいろいろ試してみて | ||
323 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm really curios about how it works | ||
324 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, really? I can do somthing? | ||
325 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I beat the game but how? | ||
326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? | ||
327 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? | ||
328 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, is there any move?? | ||
329 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh??? | ||
330 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh??? | ||
331 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
332 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
333 🔗 |
里人B | つぶさないでwww | ||
334 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I CAN MOVE IT!? | ||
335 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then, now what??? | ||
336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so I can.. .wow this is cool | ||
337 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]sorry I'm gonna beat the game | ||
338 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] goat?? what goat? | ||
339 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what does goat mean? | ||
340 🔗 |
ぼくしーBoxi | やぎだね | ||
341 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's the goat right? even I know that | ||
342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah---- what's this? | ||
343 🔗 |
ぼくしーBoxi | スクショしとく? | ||
344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] BA= Baka, ok | ||
345 🔗 |
里人B | ばかたすかる | ||
346 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? | ||
347 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I know this place right? | ||
348 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] use the comman? | ||
349 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
350 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh..... | ||
351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I sa that | ||
352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] where'd it go??? | ||
353 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, where'd it go?? | ||
354 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that dued is gone? | ||
355 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかえりw | ||
356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, there's two of me | ||
357 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I can come here | ||
358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so this is it? | ||
359 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait.. | ||
360 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please don't go | ||
361 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please | ||
362 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco wanted to carry the wall | ||
363 🔗 |
ぼくしーBoxi | 最初思い出してw | ||
364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why'd I do press the r | ||
365 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait | ||
366 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I can't remember the comman | ||
367 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I ONLY REMEMBER THE BA | ||
368 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
369 🔗 |
里人B | クリアだ!! | ||
370 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]YAAAAAY | ||
371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i BEAT THE GAMEEEEEE | ||
372 🔗 |
ぼくしーBoxi | まだ一時間経ってないわよw | ||
373 🔗 |
里人B | さて2週目ですかね | ||
374 🔗 |
ぼくしーBoxi | チュートリアルおめでとうw | ||
375 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why am I seeing stages that I didn't beat? | ||
376 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I don't remember it | ||
377 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]really??? | ||
378 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's a tutorial? | ||
379 🔗 |
ぼくしーBoxi | チュートリアルクリアっていってたよ | ||
380 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, ok i got it | ||
381 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok here we go, I'm not a PON | ||
382 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then now what? | ||
383 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is it the start?? | ||
384 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, how do I play the part 2? | ||
385 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it says read me??? | ||
386 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so Shobon 2 is different game? | ||
387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, now I'm eavy | ||
388 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really gotta get lose wait | ||
389 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but let's see if I can go with this posture | ||
390 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: typing the command | ||
391 🔗 |
ぼくしーBoxi | 違うよw | ||
392 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so the command is different? | ||
393 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] since this is the second run, it's different? | ||
394 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me read that | ||
395 🔗 |
ぼくしーBoxi | ポーズだね>Paused | ||
396 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
397 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok.... ok I got it | ||
398 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, now it's the same route right? | ||
399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I totally forgot that | ||
400 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, wait... | ||
401 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, did it became faster? | ||
402 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait... | ||
403 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait... | ||
404 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why was I able to go there earlier? | ||
405 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
406 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how'd I beat this earlier? | ||
407 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so this was it | ||
408 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok | ||
409 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I'm back to the hardest part | ||
410 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can't move here | ||
411 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is the hardest part | ||
412 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
413 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, was it like this before? | ||
414 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait... | ||
415 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't see that thing earlier | ||
416 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think everything became narrow now | ||
417 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why'd you die??? | ||
418 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] neeee this is just a luck | ||
419 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is just a luke | ||
420 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I made it | ||
421 🔗 |
里人B | ないすう!! | ||
422 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] sorry guys, I'm totally a lucky robot | ||
423 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]AHHHHH WAIT, I SAW HER IN THE ENDING | ||
424 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] NOW SHE'S Rin-rin, mamama | ||
425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait... | ||
426 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, aren't you invincible? | ||
427 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, you're too strong, please nerf | ||
428 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're too strong | ||
429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't I become smaller? | ||
430 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please... | ||
431 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん落ち着いてw | ||
432 🔗 |
里人B | かわいい | ||
433 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ehhhhhh | ||
434 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh??? | ||
435 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait... wait... let me go ahead | ||
436 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why can't i go there? | ||
437 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I shouldn't go down | ||
438 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you... | ||
439 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] stop doing that | ||
440 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hey! | ||
441 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please wait | ||
442 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I'm not good with this | ||
443 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait the pattern had changed a lot | ||
444 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait? she got weak hit point on head? | ||
445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ait, I'm having running nose | ||
446 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてw | ||
447 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you fool | ||
448 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I think that was the easiest pattern | ||
449 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please, whenever I beat one pattern give me the hamsuke | ||
450 🔗 |
ぼくしーBoxi | ジャンプ機動思い出してw | ||
451 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought I got it | ||
452 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please let me beat the game by just pressing the button once | ||
453 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why.... | ||
454 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nooo I hate this | ||
455 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna die if I stuck there | ||
456 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys.. | ||
457 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, there's an easy pattern | ||
458 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I need to cmanipulate the pattern | ||
459 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] EZ, ah, it's EZ to die | ||
460 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] really?? I can beat it? | ||
461 🔗 |
ぼくしーBoxi | できるよー | ||
462 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you guys not fooling me? | ||
463 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok... I'll check it carefully | ||
464 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] really? | ||
465 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] are there any invincible mode? | ||
466 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I got it, let me use the eye in my heart | ||
467 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh.... if the green came ,I'm gonna surrender | ||
468 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] damn.. | ||
469 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no stopping, | ||
470 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't fear, must advance | ||
471 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe.... why... | ||
472 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you are a good enemy for making me use my eyes in heart | ||
473 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
474 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't she get tired??? | ||
475 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] isn't there any chance she get tired of shooting? | ||
476 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, I'm getting it | ||
477 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok.... | ||
478 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's EZ | ||
479 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一旦リフレッシュしてこ | ||
480 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい!! | ||
481 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] neeeee that was a good pattern! | ||
482 🔗 |
ぼくしーBoxi | give me the easy pattern | ||
483 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm suffering | ||
484 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no, I mean don't quit | ||
485 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] never give up! ueeeeee | ||
486 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm in PAIN | ||
487 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい! | ||
488 🔗 |
ぼくしーBoxi | おちついてw | ||
489 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, ah ah, ah | ||
490 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん落ち着いて | ||
491 🔗 |
里人B | あっ | ||
492 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then , how was the shobo's rukimin? | ||
493 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I used the short cut, how was it? | ||
494 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんおつろぼw | ||
495 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] well, I beat the game, I didn't get PISSED | ||
496 🔗 |
ぼくしーBoxi | 逃げたね?w | ||
497 🔗 |
里人B | クリ…ア… | ||
498 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but I beat it once | ||
499 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok it was a fun game | ||
500 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it was awesome | ||
501 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you think I can beat it now? | ||
502 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけるかもよ? | ||
503 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]huh.... | ||
504 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一応うまいほうよ | ||
505 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I THOUGHT I BEAT THIS GAME ALREADY, WHO'D THOUGHT IT'S GONNA CHANGE THE PATTERN | ||
506 🔗 |
ぼくしーBoxi | よくみるのよ! | ||
507 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me play pvp gameeeeeee | ||
508 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] NPC is the strongest enemy you know!1 | ||
509 🔗 |
ぼくしーBoxi | つぎ! | ||
510 🔗 |
ぼくしーBoxi | もどったらだめよw | ||
511 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] at least I beat once!!! | ||
512 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] keep moving | ||
513 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] be smaller | ||
514 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what are you?? | ||
515 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna move forwad nya | ||
516 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, this is the ez pattern | ||
517 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい! | ||
518 🔗 |
里人B | おっしい!!! | ||
519 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yah, that was really close | ||
520 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんうまくなってるよ! | ||
521 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can beat it | ||
522 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm getting used to it | ||
523 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now Im learning | ||
524 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, this is really underestimating me | ||
525 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh please come on | ||
526 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah--- I wish I had more jump skill | ||
527 🔗 |
里人B | prpr | ||
528 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
529 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco said you can lick me(nameru- lick / underestimate) | ||
530 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no, I don't like it | ||
531 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no, I don't want it | ||
532 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
533 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahhhhh ruuuuuuun | ||
534 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't jump | ||
535 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] stopppp | ||
536 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm getting it | ||
537 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, eh | ||
538 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm understanding it | ||
539 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok | ||
540 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ehhhhhhhh I think I can beat it | ||
541 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can go here easily now | ||
542 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oi, don't die | ||
543 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can feel your improvement | ||
544 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, why can't I keep go | ||
545 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now jump | ||
546 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, why can't get on time | ||
547 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't wait right? | ||
548 🔗 |
ぼくしーBoxi | 止まったらだめよ | ||
549 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please stop ok? | ||
550 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh, I think I can go | ||
551 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't stop | ||
552 🔗 |
里人B | おっしい!! | ||
553 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now this is baaaaad aheeeeeey | ||
554 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい!! | ||
555 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that was so close!!! | ||
556 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
557 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, my middle finger is getting tired | ||
558 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait.... | ||
559 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my fingers are all getting tired | ||
560 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't I do adsd ... nvm | ||
561 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ugh, ugh | ||
562 🔗 |
ぼくしーBoxi | 指ストレッチしとくかい | ||
563 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] uwaaaaa yabe, I'm losing my feeling towards my finger | ||
564 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I don't know | ||
565 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now this really pisses me | ||
566 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一旦手休めるのも手よ | ||
567 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I can't move | ||
568 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please move | ||
569 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I think I'm getting it | ||
570 🔗 |
ぼくしーBoxi | 実際いけそう | ||
571 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]uwa, yeah, but I think I can beat it | ||
572 🔗 |
里人B | 確実に上達してる! | ||
573 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can beat it but... | ||
574 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, wrong way | ||
575 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれ…!がんばれ…! | ||
576 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]....wait, let me do it with AD | ||
577 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how do I switch it? | ||
578 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok this is it | ||
579 🔗 |
ぼくしーBoxi | あぁーw | ||
580 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] sorry guys | ||
581 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I CAN'T DO THIS | ||
582 🔗 |
ぼくしーBoxi | だめかーw | ||
583 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but since my fingers are all tired, so I'm gonna stop it | ||
584 🔗 |
里人B | 指は大事に~! | ||
585 🔗 |
ぼくしーBoxi | 休ませてこ | ||
586 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm gonna end this, you see the finger is feeling paralyze, so ok | ||
587 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] at least I beat the tutorial, thank | ||
588 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks for everything Shobo's Rukkimin | ||
589 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so then, I'm gonna say good bye for now | ||
590 🔗 |
ぼくしーBoxi | クソお世話になりました! | ||
591 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, yeah, it's been a while me playing this kind of game | ||
592 🔗 |
里人B | お指ゆっくり休めてあげてくださいな~! | ||
593 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
594 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
595 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
596 🔗 |
Roboco Ch. - ロボ子 | 概要欄にも書いてあるんだけど、改めてお約束!配信に関係のない人の名前や話題は出さないでね!!!おつろーぼ! | ||
597 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
598 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつろぼー | ||
599 🔗 |
ぼくしーBoxi | はyいよー | ||
600 🔗 |
里人B | ロボ子さんおつろぼですよ~ありがとう! |