| トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
| 配信名:【鬼畜ゲー】しょぼんのるきみん!発狂なんてするわけないない!!><【ホロライブ/ #ロボ子生放送 】 |
| 時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
|---|---|---|---|---|
| 1 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: [Hardcore Game] Rukimin's Disppointing Adventure! I Won't Get Pissed!! ><> | ||
| 2 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 3 🔗 |
ぼくしーBoxi | しょぼんのアクションやって約三年ぶりか | ||
| 4 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | ||
| 5 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: [Hardcore Game] Rukimin's Disppointing Adventure! I Won't Get Pissed!! ><> | ||
| 6 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 7 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 8 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: [Hardcore Game] Rukimin's Disppointing Adventure! I Won't Get Pissed!! ><> | ||
| 9 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
| 10 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: [Hardcore Game] Rukimin's Disppointing Adventure! I Won't Get Pissed!! ><> | ||
| 11 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
| 12 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 13 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, ok I got it | ||
| 14 🔗 |
里人B | 突然出てきた! | ||
| 15 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Hello-bo-, they're multiplying | ||
| 16 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how's the volume? | ||
| 17 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい感じだよーゲームおと大きめ | ||
| 18 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok let me turn down the game sound down | ||
| 19 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait... please stop | ||
| 20 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I feel sad | ||
| 21 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how;'s this? | ||
| 22 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいよー | ||
| 23 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh | ||
| 24 🔗 |
里人B | !? | ||
| 25 🔗 |
ぼくしーBoxi | 始まってるよw | ||
| 26 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, did the game started? | ||
| 27 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, this game already started? | ||
| 28 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, I was about to get the link | ||
| 29 🔗 |
ぼくしーBoxi | また最短記録はやくなったw | ||
| 30 🔗 |
里人B | 始めさせてすらくれないww | ||
| 31 🔗 |
里人B | |||
| 32 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see, Iread the read me of this game | ||
| 33 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]then it said "please don't cry, pissed, or depressed | ||
| 34 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not gonna be like that | ||
| 35 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, what do I have to do? | ||
| 36 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 37 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんちゃんと読んでw | ||
| 38 🔗 |
里人B | !? | ||
| 39 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what do I have to do??? | ||
| 40 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, really? what happened? | ||
| 41 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 42 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok , I got it I'm ok | ||
| 43 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so start to do it | ||
| 44 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれーw | ||
| 45 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 46 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, fat!!!! | ||
| 47 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, it's R | ||
| 48 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I shouldnt be eating it | ||
| 49 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 50 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wasn't that so fast? | ||
| 51 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, what? | ||
| 52 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 53 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Now I think I'm getting it | ||
| 54 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what a dirty fire work!! | ||
| 55 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてw | ||
| 56 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I'm not really good at this kind oggame, COME ONE | ||
| 57 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know this., wHY | ||
| 58 🔗 |
ぼくしーBoxi | 命は投げ捨てるもの | ||
| 59 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]YOU SEE, I THOUGHT THIS GAME WAS CUTE | ||
| 60 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじ | ||
| 61 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It's a piece of cake | ||
| 62 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but,, | ||
| 63 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, you? | ||
| 64 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 65 🔗 |
ぼくしーBoxi | コツはつかんでるよw | ||
| 66 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ehhhhh I knew it would move | ||
| 67 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I'm the winne.... you... | ||
| 68 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 69 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I had trust in you | ||
| 70 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait.... | ||
| 71 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what's alt+enter? | ||
| 72 🔗 |
ぼくしーBoxi | 全画面にするやつよ | ||
| 73 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I don't need this | ||
| 74 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why'd I do it??? | ||
| 75 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought I can get a lot of itme, | ||
| 76 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすw | ||
| 77 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm sure I can beat this | ||
| 78 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh.... | ||
| 79 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so I gotta do something right? | ||
| 80 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじ | ||
| 81 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ham-suke, come here | ||
| 82 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] isn't this a luck game!? | ||
| 83 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, please stop | ||
| 84 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]THIS IS A LUCK GAME | ||
| 85 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] BUT I HAVE LUCK STAT SO LOW | ||
| 86 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I can see a honey dripping on the floor, what's that? | ||
| 87 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, is there really a technique here? | ||
| 88 🔗 |
ぼくしーBoxi | 何ができるかいろいろ試してみてw | ||
| 89 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh--- ah, don't come back | ||
| 90 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the number 2 is the right o.... | ||
| 91 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 92 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but at least there's a save point | ||
| 93 🔗 |
ぼくしーBoxi | 何ができるかいろいろ試してみてw | ||
| 94 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok | ||
| 95 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't know I'm gonna suffer here | ||
| 96 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I only have ? on my head | ||
| 97 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] isn't this part the hardest part? | ||
| 98 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今のジャンプないす! | ||
| 99 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this is easy | ||
| 100 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this was the hardest part | ||
| 101 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] .... now what | ||
| 102 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can I change my size? | ||
| 103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok ok | ||
| 104 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, yabe, I'm not good with dodging | ||
| 105 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta press that right? | ||
| 106 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah= so the other one | ||
| 107 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 108 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm not gonna get pissed by this | ||
| 109 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] just touch it right? | ||
| 110 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] did I say Shobon?(disappointed) | ||
| 111 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- you died | ||
| 112 🔗 |
ぼくしーBoxi | (´・ω・`) | ||
| 113 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hue---- Shobo-n(Disappointed) | ||
| 114 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm the one who is disappointed | ||
| 115 🔗 |
ぼくしーBoxi | おちついてw | ||
| 116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I lost my will to beat this game | ||
| 117 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm gonna die here... | ||
| 118 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I always die here | ||
| 119 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I fixed the mouse, it's your fault guys | ||
| 120 🔗 |
ぼくしーBoxi | 責任転嫁しないでw | ||
| 121 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what do I have to do!? I always die here | ||
| 122 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now what do I have to do? | ||
| 123 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so if I pressed it 3 times, it dies?? | ||
| 124 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
| 125 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]don't sop right? | ||
| 126 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll keep running | ||
| 127 🔗 |
ぼくしーBoxi | 前進すれば2個得れるよ | ||
| 128 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I know it's right | ||
| 129 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok just advance | ||
| 130 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you can do this | ||
| 131 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] dDON'T TURN BACK, KEEP MOVING | ||
| 132 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] YOU CAN DO IT | ||
| 133 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Think of the game you failed | ||
| 134 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you got this right | ||
| 135 🔗 |
ぼくしーBoxi | キボウノハナー | ||
| 136 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you can do this | ||
| 137 🔗 |
ぼくしーBoxi | 三年前のロボ子さんを思い出して | ||
| 138 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why... why.... | ||
| 139 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I won't get pissed, disappointed, and cry,, ah | ||
| 140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you had it... | ||
| 141 🔗 |
ぼくしーBoxi | まだ舞える | ||
| 142 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yo, how'd you do that earlier | ||
| 143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I'm getting better at this | ||
| 144 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's a piece of cake | ||
| 145 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks for the effort bombs | ||
| 146 🔗 |
里人B | あっ | ||
| 147 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't think you can beat me, not in billion year....TO | ||
| 148 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the bombs gets life how many time i die | ||
| 149 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
| 150 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]NOW DIEEEEEEEEEE | ||
| 151 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] WAIT, NO PLEASE | ||
| 152 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 153 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] THAT WAS CLOSE | ||
| 154 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, what should I do? | ||
| 155 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no what should I do ham-suke? | ||
| 156 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] shobon( disappointed) | ||
| 157 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hamsuke, the sky is blue | ||
| 158 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now I think I get it | ||
| 159 🔗 |
ぼくしーBoxi | ジャンプはテクニックよ | ||
| 160 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how can you | ||
| 161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh??? | ||
| 162 🔗 |
ぼくしーBoxi | できてる | ||
| 163 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? | ||
| 164 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
| 165 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hey, why?? | ||
| 166 🔗 |
ぼくしーBoxi | できてるよ! | ||
| 167 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wahat should I do guys?;;; | ||
| 168 🔗 |
ぼくしーBoxi | やり方わかってきてるよ | ||
| 169 🔗 |
里人B | かわいい | ||
| 170 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm getting it why do I fail? | ||
| 171 🔗 |
ぼくしーBoxi | 耳切ったw | ||
| 172 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
| 173 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok... I'm ok... | ||
| 174 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm pro... | ||
| 175 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてw | ||
| 176 🔗 |
里人B | あっ | ||
| 177 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, I'm becoming faulty mouth, I have control even playing splatoon why this? | ||
| 178 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 179 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, so that's the top part | ||
| 180 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please.... go have life... | ||
| 181 🔗 |
ぼくしーBoxi | うまれてとは?w | ||
| 182 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] heeeeeeeeeeeeeeeeeeey | ||
| 183 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I just thought I can do it | ||
| 184 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] uwooooo why can't I give birth... | ||
| 185 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hamsuke...... | ||
| 186 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
| 187 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm bleeding from head, and from butt | ||
| 188 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 189 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna be ... | ||
| 190 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i NEED MORE HEIGHT | ||
| 191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was like a sportsman style, but I keep dying, I'm losing my perfect body posture | ||
| 192 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't I just go there? | ||
| 194 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
| 195 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Can't I grow up??? | ||
| 196 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I gotta jump right? | ||
| 197 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I need courage | ||
| 198 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got the guts do die though | ||
| 199 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] something is about to pop | ||
| 200 🔗 |
ぼくしーBoxi | aisu ? | ||
| 201 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna love you hard | ||
| 202 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can love you enough, love me!! | ||
| 203 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm ready to love you | ||
| 204 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] MY LOVE WILL REACH YOU | ||
| 205 🔗 |
ぼくしーBoxi | 純情な感情とどいた!! | ||
| 206 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]EH, AIT | ||
| 207 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, glad I can love you ham | ||
| 208 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok this is getting better | ||
| 209 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really wanna love that hamster... | ||
| 210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]s......sorry | ||
| 211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you | ||
| 212 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're a cat right? | ||
| 213 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't know that | ||
| 214 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, you're not a cat? | ||
| 215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait what's this? | ||
| 216 🔗 |
ぼくしーBoxi | 「ホワイトアスパラガス」 | ||
| 217 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, what's that? | ||
| 218 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you lier | ||
| 219 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that pissed me | ||
| 220 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and you're the real one | ||
| 221 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] white asparagus? what?? | ||
| 222 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now what do I have to do | ||
| 223 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wjote asparagus, tell me what to do | ||
| 224 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]damn.... | ||
| 225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] dissapointing | ||
| 226 🔗 |
ぼくしーBoxi | フェイントしてw | ||
| 227 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] glad at elast tha hamster is really close | ||
| 228 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] remeber what you learned | ||
| 229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no | ||
| 230 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hamsuke.... | ||
| 231 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that hurts... | ||
| 232 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ait... this is not right | ||
| 233 🔗 |
ぼくしーBoxi | もうちょっと勇気だして | ||
| 234 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] comeback asap | ||
| 235 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
| 236 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]heeeeeeeeeeeeeeeeeey | ||
| 237 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok I got this | ||
| 238 🔗 |
ぼくしーBoxi | そろそろパッドくんよぶ? | ||
| 239 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok..... | ||
| 240 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah... ha ha ha ... ok I can be ok | ||
| 241 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh..... ok.... | ||
| 242 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is right | ||
| 243 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hmm.... | ||
| 244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait... | ||
| 245 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's the third one right? let's not think about it for now | ||
| 246 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's the future | ||
| 247 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてw | ||
| 248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not dying a lot | ||
| 249 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I only died once | ||
| 250 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that was really close | ||
| 251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm getting to use pressing R button | ||
| 252 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] .....youtube? are you laggy? | ||
| 253 🔗 |
ぼくしーBoxi | あぶなw | ||
| 254 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was about to press R | ||
| 255 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] heeeeeeeeeeeeeeeeeey | ||
| 256 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, my hands tired | ||
| 257 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]please someone exchange my right arm | ||
| 258 🔗 |
ぼくしーBoxi | パッド「待ってる」 | ||
| 259 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, so will this keep the situation? | ||
| 260 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please... now what!? | ||
| 261 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 262 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa it's from the start | ||
| 263 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is so bad | ||
| 264 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hey, cat, now there's cat under my leg too | ||
| 265 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what should I do??? | ||
| 266 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hey doggy! | ||
| 267 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, there's dog and cat? | ||
| 268 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, where's the save | ||
| 269 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok it must be here | ||
| 270 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what?? | ||
| 271 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let's go | ||
| 272 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 273 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now what do you want me to do | ||
| 274 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhhhhh sh* | ||
| 275 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, what should I do? | ||
| 276 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
| 277 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
| 278 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't you feel bad for me? | ||
| 279 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm ok... I'm ok.. | ||
| 280 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's just like a jetcoster | ||
| 281 🔗 |
里人B | も? | ||
| 282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hmmm may be I weight heavey | ||
| 283 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm the pro in the jetcoaster's field | ||
| 284 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] noooooooo | ||
| 285 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, how many times did I have my reincarnation? | ||
| 286 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how many times did I die? | ||
| 287 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I just started my life | ||
| 288 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and bout to know the meaning of life | ||
| 289 🔗 |
里人B | 急に深い話が | ||
| 290 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm getting used to it | ||
| 291 🔗 |
里人B | おしい! | ||
| 292 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is the mountain I can't get through, why? | ||
| 293 🔗 |
里人B | |||
| 294 🔗 |
ぼくしーBoxi | しょ |
||
| 295 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm no PON... | ||
| 296 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but it just happened to me to say PON as a timing | ||
| 297 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, my decision was too fast | ||
| 298 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] PON. and PON and PON | ||
| 299 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] trust yourself | ||
| 300 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]oh, you can flip? | ||
| 301 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] sensi, is there any guid wheel to my ride? | ||
| 302 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I won't get pissed, nor disappointed, nor cry! | ||
| 303 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 304 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'M NOT INTRODUCING MYSELF | ||
| 305 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 306 🔗 |
里人B | やはり |
||
| 307 🔗 |
ぼくしーBoxi | 深呼吸しよい | ||
| 308 🔗 |
里人B | !? | ||
| 309 🔗 |
ぼくしーBoxi | どこいくねーん | ||
| 310 🔗 |
里人B | !?!? | ||
| 311 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WAIT, WHAT HAPPENED | ||
| 312 🔗 |
里人B | ええええ | ||
| 313 🔗 |
ぼくしーBoxi | こんなことある???W | ||
| 314 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]SO I'M HIGHSPEC?? | ||
| 315 🔗 |
里人B | ついにゲームまでPONに | ||
| 316 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] SO THIS IS THE SHORTCUT!? | ||
| 317 🔗 |
ぼくしーBoxi | うそでしょW | ||
| 318 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i'M A T GAOL, SORRY GUYS | ||
| 319 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me save guys | ||
| 320 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんやったね??? | ||
| 321 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can I get pass thorugh this? | ||
| 322 🔗 |
ぼくしーBoxi | なにができるかいろいろ試してみて | ||
| 323 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm really curios about how it works | ||
| 324 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, really? I can do somthing? | ||
| 325 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I beat the game but how? | ||
| 326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? | ||
| 327 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? | ||
| 328 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, is there any move?? | ||
| 329 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh??? | ||
| 330 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh??? | ||
| 331 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
| 332 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 333 🔗 |
里人B | つぶさないでwww | ||
| 334 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I CAN MOVE IT!? | ||
| 335 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then, now what??? | ||
| 336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so I can.. .wow this is cool | ||
| 337 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]sorry I'm gonna beat the game | ||
| 338 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] goat?? what goat? | ||
| 339 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what does goat mean? | ||
| 340 🔗 |
ぼくしーBoxi | やぎだね | ||
| 341 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's the goat right? even I know that | ||
| 342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah---- what's this? | ||
| 343 🔗 |
ぼくしーBoxi | スクショしとく? | ||
| 344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] BA= Baka, ok | ||
| 345 🔗 |
里人B | ばかたすかる | ||
| 346 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? | ||
| 347 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I know this place right? | ||
| 348 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] use the comman? | ||
| 349 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 350 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh..... | ||
| 351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I sa that | ||
| 352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] where'd it go??? | ||
| 353 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, where'd it go?? | ||
| 354 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that dued is gone? | ||
| 355 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかえりw | ||
| 356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, there's two of me | ||
| 357 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I can come here | ||
| 358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so this is it? | ||
| 359 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait.. | ||
| 360 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please don't go | ||
| 361 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please | ||
| 362 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco wanted to carry the wall | ||
| 363 🔗 |
ぼくしーBoxi | 最初思い出してw | ||
| 364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why'd I do press the r | ||
| 365 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait | ||
| 366 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I can't remember the comman | ||
| 367 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I ONLY REMEMBER THE BA | ||
| 368 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 369 🔗 |
里人B | クリアだ!! | ||
| 370 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]YAAAAAY | ||
| 371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i BEAT THE GAMEEEEEE | ||
| 372 🔗 |
ぼくしーBoxi | まだ一時間経ってないわよw | ||
| 373 🔗 |
里人B | さて2週目ですかね | ||
| 374 🔗 |
ぼくしーBoxi | チュートリアルおめでとうw | ||
| 375 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why am I seeing stages that I didn't beat? | ||
| 376 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I don't remember it | ||
| 377 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]really??? | ||
| 378 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's a tutorial? | ||
| 379 🔗 |
ぼくしーBoxi | チュートリアルクリアっていってたよ | ||
| 380 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, ok i got it | ||
| 381 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok here we go, I'm not a PON | ||
| 382 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then now what? | ||
| 383 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is it the start?? | ||
| 384 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, how do I play the part 2? | ||
| 385 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it says read me??? | ||
| 386 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so Shobon 2 is different game? | ||
| 387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, now I'm eavy | ||
| 388 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really gotta get lose wait | ||
| 389 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but let's see if I can go with this posture | ||
| 390 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: typing the command | ||
| 391 🔗 |
ぼくしーBoxi | 違うよw | ||
| 392 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so the command is different? | ||
| 393 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] since this is the second run, it's different? | ||
| 394 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me read that | ||
| 395 🔗 |
ぼくしーBoxi | ポーズだね>Paused | ||
| 396 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 397 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok.... ok I got it | ||
| 398 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, now it's the same route right? | ||
| 399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I totally forgot that | ||
| 400 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, wait... | ||
| 401 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, did it became faster? | ||
| 402 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait... | ||
| 403 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait... | ||
| 404 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why was I able to go there earlier? | ||
| 405 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
| 406 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how'd I beat this earlier? | ||
| 407 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so this was it | ||
| 408 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok | ||
| 409 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I'm back to the hardest part | ||
| 410 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can't move here | ||
| 411 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is the hardest part | ||
| 412 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
| 413 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, was it like this before? | ||
| 414 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait... | ||
| 415 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't see that thing earlier | ||
| 416 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think everything became narrow now | ||
| 417 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why'd you die??? | ||
| 418 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] neeee this is just a luck | ||
| 419 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is just a luke | ||
| 420 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I made it | ||
| 421 🔗 |
里人B | ないすう!! | ||
| 422 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] sorry guys, I'm totally a lucky robot | ||
| 423 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]AHHHHH WAIT, I SAW HER IN THE ENDING | ||
| 424 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] NOW SHE'S Rin-rin, mamama | ||
| 425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait... | ||
| 426 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, aren't you invincible? | ||
| 427 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, you're too strong, please nerf | ||
| 428 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're too strong | ||
| 429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't I become smaller? | ||
| 430 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please... | ||
| 431 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん落ち着いてw | ||
| 432 🔗 |
里人B | かわいい | ||
| 433 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ehhhhhh | ||
| 434 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh??? | ||
| 435 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait... wait... let me go ahead | ||
| 436 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why can't i go there? | ||
| 437 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I shouldn't go down | ||
| 438 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you... | ||
| 439 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] stop doing that | ||
| 440 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hey! | ||
| 441 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please wait | ||
| 442 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I'm not good with this | ||
| 443 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait the pattern had changed a lot | ||
| 444 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait? she got weak hit point on head? | ||
| 445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ait, I'm having running nose | ||
| 446 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてw | ||
| 447 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you fool | ||
| 448 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I think that was the easiest pattern | ||
| 449 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please, whenever I beat one pattern give me the hamsuke | ||
| 450 🔗 |
ぼくしーBoxi | ジャンプ機動思い出してw | ||
| 451 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought I got it | ||
| 452 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please let me beat the game by just pressing the button once | ||
| 453 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why.... | ||
| 454 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nooo I hate this | ||
| 455 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna die if I stuck there | ||
| 456 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys.. | ||
| 457 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, there's an easy pattern | ||
| 458 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I need to cmanipulate the pattern | ||
| 459 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] EZ, ah, it's EZ to die | ||
| 460 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] really?? I can beat it? | ||
| 461 🔗 |
ぼくしーBoxi | できるよー | ||
| 462 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you guys not fooling me? | ||
| 463 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok... I'll check it carefully | ||
| 464 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] really? | ||
| 465 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] are there any invincible mode? | ||
| 466 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I got it, let me use the eye in my heart | ||
| 467 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh.... if the green came ,I'm gonna surrender | ||
| 468 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] damn.. | ||
| 469 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no stopping, | ||
| 470 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't fear, must advance | ||
| 471 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe.... why... | ||
| 472 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you are a good enemy for making me use my eyes in heart | ||
| 473 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 474 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't she get tired??? | ||
| 475 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] isn't there any chance she get tired of shooting? | ||
| 476 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, I'm getting it | ||
| 477 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok.... | ||
| 478 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's EZ | ||
| 479 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一旦リフレッシュしてこ | ||
| 480 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい!! | ||
| 481 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] neeeee that was a good pattern! | ||
| 482 🔗 |
ぼくしーBoxi | give me the easy pattern | ||
| 483 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm suffering | ||
| 484 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no, I mean don't quit | ||
| 485 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] never give up! ueeeeee | ||
| 486 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm in PAIN | ||
| 487 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい! | ||
| 488 🔗 |
ぼくしーBoxi | おちついてw | ||
| 489 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, ah ah, ah | ||
| 490 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん落ち着いて | ||
| 491 🔗 |
里人B | あっ | ||
| 492 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then , how was the shobo's rukimin? | ||
| 493 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I used the short cut, how was it? | ||
| 494 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんおつろぼw | ||
| 495 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] well, I beat the game, I didn't get PISSED | ||
| 496 🔗 |
ぼくしーBoxi | 逃げたね?w | ||
| 497 🔗 |
里人B | クリ…ア… | ||
| 498 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but I beat it once | ||
| 499 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok it was a fun game | ||
| 500 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it was awesome | ||
| 501 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you think I can beat it now? | ||
| 502 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけるかもよ? | ||
| 503 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]huh.... | ||
| 504 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一応うまいほうよ | ||
| 505 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I THOUGHT I BEAT THIS GAME ALREADY, WHO'D THOUGHT IT'S GONNA CHANGE THE PATTERN | ||
| 506 🔗 |
ぼくしーBoxi | よくみるのよ! | ||
| 507 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me play pvp gameeeeeee | ||
| 508 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] NPC is the strongest enemy you know!1 | ||
| 509 🔗 |
ぼくしーBoxi | つぎ! | ||
| 510 🔗 |
ぼくしーBoxi | もどったらだめよw | ||
| 511 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] at least I beat once!!! | ||
| 512 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] keep moving | ||
| 513 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] be smaller | ||
| 514 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what are you?? | ||
| 515 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna move forwad nya | ||
| 516 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, this is the ez pattern | ||
| 517 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい! | ||
| 518 🔗 |
里人B | おっしい!!! | ||
| 519 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yah, that was really close | ||
| 520 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんうまくなってるよ! | ||
| 521 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can beat it | ||
| 522 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm getting used to it | ||
| 523 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now Im learning | ||
| 524 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, this is really underestimating me | ||
| 525 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh please come on | ||
| 526 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah--- I wish I had more jump skill | ||
| 527 🔗 |
里人B | prpr | ||
| 528 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 529 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco said you can lick me(nameru- lick / underestimate) | ||
| 530 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no, I don't like it | ||
| 531 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no, I don't want it | ||
| 532 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 533 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahhhhh ruuuuuuun | ||
| 534 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't jump | ||
| 535 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] stopppp | ||
| 536 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm getting it | ||
| 537 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, eh | ||
| 538 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm understanding it | ||
| 539 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok | ||
| 540 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ehhhhhhhh I think I can beat it | ||
| 541 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can go here easily now | ||
| 542 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oi, don't die | ||
| 543 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can feel your improvement | ||
| 544 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, why can't I keep go | ||
| 545 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now jump | ||
| 546 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, why can't get on time | ||
| 547 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't wait right? | ||
| 548 🔗 |
ぼくしーBoxi | 止まったらだめよ | ||
| 549 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please stop ok? | ||
| 550 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh, I think I can go | ||
| 551 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't stop | ||
| 552 🔗 |
里人B | おっしい!! | ||
| 553 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now this is baaaaad aheeeeeey | ||
| 554 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい!! | ||
| 555 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that was so close!!! | ||
| 556 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 557 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, my middle finger is getting tired | ||
| 558 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait.... | ||
| 559 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my fingers are all getting tired | ||
| 560 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't I do adsd ... nvm | ||
| 561 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ugh, ugh | ||
| 562 🔗 |
ぼくしーBoxi | 指ストレッチしとくかい | ||
| 563 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] uwaaaaa yabe, I'm losing my feeling towards my finger | ||
| 564 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I don't know | ||
| 565 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now this really pisses me | ||
| 566 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一旦手休めるのも手よ | ||
| 567 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I can't move | ||
| 568 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please move | ||
| 569 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I think I'm getting it | ||
| 570 🔗 |
ぼくしーBoxi | 実際いけそう | ||
| 571 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]uwa, yeah, but I think I can beat it | ||
| 572 🔗 |
里人B | 確実に上達してる! | ||
| 573 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can beat it but... | ||
| 574 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, wrong way | ||
| 575 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれ…!がんばれ…! | ||
| 576 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]....wait, let me do it with AD | ||
| 577 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how do I switch it? | ||
| 578 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok this is it | ||
| 579 🔗 |
ぼくしーBoxi | あぁーw | ||
| 580 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] sorry guys | ||
| 581 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I CAN'T DO THIS | ||
| 582 🔗 |
ぼくしーBoxi | だめかーw | ||
| 583 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but since my fingers are all tired, so I'm gonna stop it | ||
| 584 🔗 |
里人B | 指は大事に~! | ||
| 585 🔗 |
ぼくしーBoxi | 休ませてこ | ||
| 586 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm gonna end this, you see the finger is feeling paralyze, so ok | ||
| 587 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] at least I beat the tutorial, thank | ||
| 588 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks for everything Shobo's Rukkimin | ||
| 589 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so then, I'm gonna say good bye for now | ||
| 590 🔗 |
ぼくしーBoxi | クソお世話になりました! | ||
| 591 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, yeah, it's been a while me playing this kind of game | ||
| 592 🔗 |
里人B | お指ゆっくり休めてあげてくださいな~! | ||
| 593 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 594 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 595 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 596 🔗 |
Roboco Ch. - ロボ子 | 概要欄にも書いてあるんだけど、改めてお約束!配信に関係のない人の名前や話題は出さないでね!!!おつろーぼ! | ||
| 597 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 598 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつろぼー | ||
| 599 🔗 |
ぼくしーBoxi | はyいよー | ||
| 600 🔗 |
里人B | ロボ子さんおつろぼですよ~ありがとう! |