トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【SP読み】V3でお喋り沢山した~い!感謝のすぱちよみ!!【ロボ子さん/ホロライブ】 |
時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
---|---|---|---|---|
1 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Superchat Reading】I Wanna Talk A Lot With V3~! Thank You Superchat Reading!! | ||
2 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
3 🔗 |
ぼくしーBoxi | 充電中 | ||
4 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | ||
5 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
6 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
7 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
8 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Superchat Reading】I Wanna Talk A Lot With V3~! Thank You Superchat Reading!! | ||
9 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] From Twitter: super pon x it's not that what SP means lol, we're starting! | ||
10 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
11 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Superchat Reading】I Wanna Talk A Lot With V3~! Thank You Superchat Reading!! | ||
12 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
13 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
14 🔗 |
里人B | ここすき | ||
15 🔗 |
ぼくしーBoxi | BGMくんおかえり | ||
16 🔗 |
ぼくしーBoxi | キャンディー!!! | ||
17 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Superchat Reading】I Wanna Talk A Lot With V3~! Thank You Superchat Reading!! | ||
18 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
19 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
20 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Hello-bo-!! | ||
21 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
22 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I brought cand y with me | ||
23 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't show the throat candy so I am showing this | ||
24 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
25 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm hiding the candy within my cloth, lol | ||
26 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
27 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then we're done with the showcase | ||
28 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I am lately taking the thro at candy | ||
29 🔗 |
ぼくしーBoxi | 白湯はない | ||
30 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm putting the candy within my boobs? | ||
31 🔗 |
里人B | エッ | ||
32 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] .... I didn't that notice | ||
33 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] may be I'm putting the candy in between the boobs | ||
34 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's just hope it as an imagination | ||
35 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I love the head gear | ||
36 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you guys all say I'm cute , I love it | ||
37 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
38 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm so happy the hair is moving a lot | ||
39 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I had the jealosy to others about the wavy hair, now I can move | ||
40 🔗 |
ぼくしーBoxi | みれたりする? | ||
41 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see we had many plans for the head gear, and in the end we decided it | ||
42 🔗 |
里人B | 猫耳っぽい形状なのもいいですね~ | ||
43 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I might show the other design within the mem. only stream | ||
44 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] we checked many ai designs, adn the robot designs | ||
45 🔗 |
ぼくしーBoxi | すごいなぁ | ||
46 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then | ||
47 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I can show my teeth | ||
48 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
49 🔗 |
里人B | かわいい | ||
50 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, the candy is disturbing me showing my teeth | ||
51 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
52 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I now have a teeth | ||
53 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so tonight I'm gonna chill and do asmr tomorrow | ||
54 🔗 |
里人B | やったー!! | ||
55 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna read this | ||
56 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I have no time before, so I'm gonna read the one from here | ||
57 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and let's chill and chat tonight | ||
58 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] look at my teeth | ||
59 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] isn't it cute? | ||
60 🔗 |
ぼくしーBoxi | HBD | ||
61 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]is my teeth cute? what do you like the update from me? | ||
62 🔗 |
ぼくしーBoxi | ほっぺ! | ||
63 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN] what do you like the most from the update? | ||
64 🔗 |
里人B | 涙目のクオリティ高くて好き! | ||
65 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, my crying face? | ||
66 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol seems like many loved my crying face | ||
67 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちゃちゃ~ | ||
68 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nmmmm Cha, come here | ||
69 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you cry a lot today so I opened the door | ||
70 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh, you ok staying there? | ||
71 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, you guys do love the crying face | ||
72 🔗 |
ぼくしーBoxi | 迷子のロボ子さんかわいい | ||
73 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hm, now I got variations of crying | ||
74 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
75 🔗 |
ぼくしーBoxi | 飴ちゃんもってるせいで迷子の子感すごいw | ||
76 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't cry? but you guys love my cryign face right? | ||
77 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahaha I do look like a lost child? | ||
78 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chacha, what are you looking at? what are you seeing from the door? | ||
79 🔗 |
ぼくしーBoxi | 壁とかみてたりする? | ||
80 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I caught chacha with my legs, she's so soft | ||
81 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is she staring at the wall? no | ||
82 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「ロボ子さんの涙は何でできてるの?」 | ||
83 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chacha, I give you candy, bye! | ||
84 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahah now I got the flowers! | ||
85 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね! | ||
86 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got them from you, bye | ||
87 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I anna show you guys my expression | ||
88 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
89 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll leave the bouquet here | ||
90 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok.... so.... where did I start? | ||
91 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna start reading the chat | ||
92 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I do look like oneesan now? | ||
93 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yay I can move lot more now | ||
94 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh wait, what are you sensing, Chacha? what's there? | ||
95 🔗 |
ぼくしーBoxi | どうしたんだろ? | ||
96 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] she's crying a lot today | ||
97 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今日だけ? | ||
98 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can you sense something? we played earlier a lot | ||
99 🔗 |
ぼくしーBoxi | 寒さもあるかもね | ||
100 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, it's warm here? not the... eh, she saw a invisible neighbor here? | ||
101 🔗 |
ぼくしーBoxi | こわw | ||
102 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I hope that;s not the case | ||
103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hope no one is living in this sound proof room | ||
104 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the roof? wow, now I'm scared | ||
105 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] not was there.. wait chacha ,why are you scaring me? | ||
106 🔗 |
ぼくしーBoxi | 抱きしめてあげたら? | ||
107 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no.... don't scare me | ||
108 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- but.... | ||
109 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I remembered something because of that | ||
110 🔗 |
里人B | ほうほう? | ||
111 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I paid a lot of stay fee from the old place | ||
112 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wonder how much is the usual one | ||
113 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I remember you only pay for the rent and for the pre-payment | ||
114 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you gotta pay 10-20 % right? it was way than that | ||
115 🔗 |
ぼくしーBoxi | 傷とかある? | ||
116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] may be it's because of the cat's scratches | ||
117 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Nekota Tsuna: New visual is cute!! | ||
118 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really don't know why was it | ||
119 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] did I get tricked? | ||
120 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, it's my first time moving out from living alone, and I don't know | ||
121 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] may be it's because of the cat's scratches??? | ||
122 🔗 |
ぼくしーBoxi | 匂いはあるわね… | ||
123 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] 3-digit is big money right??? | ||
124 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちょっと調べたほうがよくない?? | ||
125 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] 3-digit is too much right?? | ||
126 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought you don't have to cost a lot??? | ||
127 🔗 |
ぼくしーBoxi | 消費者センターコラボしたほうがいいわよ | ||
128 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now thanks to you guys I got a confident I can complain for the price | ||
129 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I gotta tell the payer's department right? | ||
130 🔗 |
ぼくしーBoxi | 交渉したほうがいいわよ | ||
131 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I havent pay yet, so I'm gonna check it | ||
132 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll ask my manager to have help as well | ||
133 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちなみに理由とかは教えてもらってない? | ||
134 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, it was really big pirce | ||
135 🔗 |
里人B | さすがに相談してみるのがいいですね〜… | ||
136 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I was wondering why the cost met 3 digit | ||
137 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: 3-digit = assume it she costed million + | ||
138 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: telling her manager about to help her about the price | ||
139 🔗 |
ぼくしーBoxi | ひっかき後以外はないよね? | ||
140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's no hole on the wall, there are scratches but also the pet's odder | ||
141 🔗 |
ぼくしーBoxi | 匂いだけではいかないよ | ||
142 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm getting tricked, so let me ask my manager to help me out | ||
143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, let's ask about it | ||
144 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I gotta ask a cleaning service to check it | ||
145 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna copy that coment, thanks for the advice | ||
146 🔗 |
ぼくしーBoxi | 見積もりは大事 | ||
147 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] manager-chan said " I'm worried for you" | ||
148 🔗 |
里人B | さすがに桁が大きいですからね… | ||
149 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok now I think I can ask for help | ||
150 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahaha let's check if we can have a discount | ||
151 🔗 |
ぼくしーBoxi | あと写真も撮るの大事だね | ||
152 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, really? I don't know the current market price | ||
153 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, if the odder is bad, I might reach million??? | ||
154 🔗 |
ぼくしーBoxi | とりあえず全部の状況の写真はとったほうがいいわよ | ||
155 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not gonna make that odder | ||
156 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
157 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I didn't know I gotta pay usually 2-digits (hundreds) | ||
158 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me copy that chat, thanks for the advice guys | ||
159 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, manager-chan is asking me who gave me advice, it's you viewers | ||
160 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Robo-cirs are highspec, I'm copying the reliable comment and asking the manager chan | ||
162 🔗 |
ぼくしーBoxi | PONじゃなくてBONはやばいw | ||
163 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahaha I might have reached BON if I explodede the nades in the room | ||
164 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「アプデかわいいね」 | ||
165 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahaha I shouldn't be making BON (explosive) | ||
166 🔗 |
ぼくしーBoxi | 整地しないでもろて | ||
167 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, thanks guys I saw many of you using the new me as an icon | ||
168 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh.... you remembered a horror comc because of it?? | ||
169 🔗 |
ぼくしーBoxi | 穴次第かなー | ||
170 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, so the losers has to pay? that's not fair | ||
171 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so even you moved out, you gotta pay??? | ||
172 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I don't wanna get tricked, I 'm gonna fight | ||
173 🔗 |
ぼくしーBoxi | 戦うのは大事だね | ||
174 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, that remminded you of the "the bathhouse"??? no- | ||
175 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I still got time for the payment, so it's ok | ||
176 🔗 |
ぼくしーBoxi | 写真はないの? | ||
177 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chat: you should've took photo of the room before you place thing so you can prove your room's condition | ||
178 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- I didn;t check the wall | ||
179 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the new one? It's not a rent house so it's ok | ||
180 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだね | ||
181 🔗 |
里人B | ですね〜 | ||
182 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, be careful ok? | ||
183 🔗 |
ぼくしーBoxi | 証拠はいつでもとってるから交渉はまかせて | ||
184 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I made my new place base on my needs, so there's a lot of power outlet | ||
185 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I can stream anywhere I want | ||
186 🔗 |
ぼくしーBoxi | 充電いつでもできるね | ||
187 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the streamer's room have 4 direction of poer outlet | ||
188 🔗 |
ぼくしーBoxi | ほう? | ||
189 🔗 |
里人B | ほうほう? | ||
190 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tbh, I had no plan to build a house | ||
191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanted to see for a rentable place | ||
192 🔗 |
ぼくしーBoxi | え? | ||
193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was sleepy then found this place by accident | ||
194 🔗 |
里人B | 寝ぼけて!? | ||
195 🔗 |
ぼくしーBoxi | うそでしょw | ||
196 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then I checkd the model house | ||
197 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん、悪いことはいわない、まだ荷物とかたくさんおいてないうちに写真とっておいてw | ||
198 🔗 |
里人B | 税理士さんたすかるww | ||
199 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really did my best to ask if the company is trust worthy | ||
200 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't tell my mom about htis at the start | ||
201 🔗 |
ぼくしーBoxi | こわw | ||
202 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got a good advice from the tax advisor | ||
203 🔗 |
里人B | よかった〜! | ||
204 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and he/she approved it was a trust worthy service | ||
205 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I was planinng to move there next year | ||
206 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but since I decided to by it with instant, the move out was advanced for 2 months | ||
207 🔗 |
ぼくしーBoxi | 判断がはやいw | ||
208 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was so fast deciding on to buy it | ||
209 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's toilet, don't worry | ||
210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] even the oneesan was so surprised | ||
211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I told them what I need | ||
212 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the bath room is pretty big, my chacha was loving to take bath so I asked it | ||
213 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい仕事してるわねw | ||
214 🔗 |
里人B | ロボ子さんハウスすごい…!! | ||
215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tbh, 3-4 years ago, I can't make a loan | ||
216 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but now, Vtubers can ask for loan | ||
217 🔗 |
ぼくしーBoxi | 頑張ったね | ||
218 🔗 |
里人B | ロボ子さんの活動経歴あってこそかも? | ||
219 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Vtubers have trust nowadays | ||
220 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん念願のシアター部屋は作った? | ||
221 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I paid a cost really | ||
222 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I paid my big price here | ||
223 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, it's really a big payment | ||
224 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだよw | ||
225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I made a parking too | ||
226 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can also sell this place | ||
227 🔗 |
ぼくしーBoxi | 車買う??ロボ子さん車かう?? | ||
228 🔗 |
里人B | なるほど! | ||
229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I am willin to sell this place if I gotta move , so I made a parking too, lol | ||
230 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahahaha I'm really ready to sell this place too | ||
231 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't drive car, ahahaha | ||
232 🔗 |
ぼくしーBoxi | v yeah, it's much easier | ||
233 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't think I'm gonna get a driver's license | ||
234 🔗 |
ぼくしーBoxi | 自転車でいいか | ||
235 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think many would want my house | ||
236 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] BUT THAT'S NOT GONNA HAPPEN | ||
237 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいねw | ||
238 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'M NOT GONNA GIVE AWAY MY NEW HOUSE, TILL I QUIT THIS JOB | ||
239 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you, see, I think many might get tricked too, so at least I did my very best to get this new place | ||
240 🔗 |
里人B | 気をつけてくださいねww | ||
241 🔗 |
ぼくしーBoxi | そういう話してたわねw | ||
242 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I thought I might got tricked again, it's not my first time | ||
243 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, it did happen | ||
244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got tricked by the multi-selling scam | ||
245 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahahah yeah, I bought USB drive in big price, ahahah | ||
246 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
247 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks to mom, she stopped me doing it | ||
248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I had a big trust on that senpai, thanks mom | ||
249 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco was almost about to buy 300k pricedd USB device | ||
250 🔗 |
ぼくしーBoxi | あぶなかったw | ||
251 🔗 |
里人B | 怖い怖い… | ||
252 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahah that's a story from Ushijima (comic) so guys, don't be like me | ||
253 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks to mama robot, she helped me preventing that | ||
254 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I am not gonna see that senpai again | ||
255 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so guys, you gotta be careful | ||
256 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and about me doing Vtuber, I didn't say that before. but this was eaysy to know | ||
257 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahah mama noticed me I was a vtuber because many gadgets arrived to my place | ||
258 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
259 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I told her that I needed it for a school | ||
260 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was using vive brand before | ||
261 🔗 |
ぼくしーBoxi | なっつw | ||
262 🔗 |
ぼくしーBoxi | 表情がぴったりすぎるw | ||
263 🔗 |
里人B | おめめぐるぐるになってそうw | ||
264 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]then I couldn't explain it to her so I told her the truth | ||
265 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tbh, I didn't know about the world, now at least I gained some exp | ||
266 🔗 |
ぼくしーBoxi | まだ一桁だもん | ||
267 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I placed the things on the entrance, lol | ||
268 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] glad my mama robot noticed me | ||
269 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] when I was streaming from the old house, my mama robo was cleaning the room | ||
270 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now gotta send this to manager chan | ||
271 🔗 |
ぼくしーBoxi | 無事根切りできるといいね | ||
272 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my old house you see, I got a lot of presents from you guys | ||
273 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the merch you guys made and sent me, are all in my old room , now it's my cats house | ||
274 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね | ||
275 🔗 |
ぼくしーBoxi | そば食べた? | ||
276 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, talk about neighbor | ||
277 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna greet about 2 more neighbor, but they're always out | ||
278 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I gotta greet them in noon time | ||
279 🔗 |
ぼくしーBoxi | 合わないかもねw | ||
280 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol they may be out of town or something | ||
281 🔗 |
ぼくしーBoxi | こわいよw | ||
282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] NHK?? yeah it visited my place | ||
283 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] NHK = japanese tv network | ||
284 🔗 |
里人B | やっぱり来るのね… | ||
285 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not asking for NHK but it came to me | ||
286 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I only use the services | ||
287 🔗 |
里人B | 頭にアンテナ付いてますね… | ||
288 🔗 |
ぼくしーBoxi | 頭にあるじゃないの | ||
289 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I don't use the NHK antena, I only watch the youtube | ||
290 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah yeah, I bought a monitor just to play | ||
291 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't know what they were talking about | ||
292 🔗 |
里人B | 草 | ||
293 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] they came in morning time, and Iw as wearing only pants | ||
294 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
295 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I was sleepy at that time and just randomly speaking | ||
296 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
297 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and then let them go | ||
298 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahah I was too lazy about answering them | ||
299 🔗 |
里人B | 出ないでww | ||
300 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see... why do I wanna go out when I'm only wearing pants? | ||
301 🔗 |
ぼくしーBoxi | それはそうw | ||
302 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] may be my PON beat the service | ||
303 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, at that moment, I was washing the shorts, and I was lazy | ||
304 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I didn't go out and answer them | ||
305 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was wearing bra on that day | ||
306 🔗 |
ぼくしーBoxi | PONがいい方向にいったわねw | ||
307 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- I saw ascary issue about the NHK | ||
308 🔗 |
ぼくしーBoxi | あったわね… | ||
309 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I heard that the price for NHK is gonna be doubled | ||
310 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think it's ok right? | ||
311 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not doing contract with NHK, why should I pay double? | ||
312 🔗 |
ぼくしーBoxi | むちゃくちゃだよ | ||
313 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it doesn't make sense | ||
314 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol | ||
315 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so it's not confiremd yet? | ||
316 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hope the price of NHK wouldn't change, I don't need TV | ||
317 🔗 |
ぼくしーBoxi | もはやインターネットで事足りるしなぁ | ||
318 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I watch abema tv in monitor | ||
319 🔗 |
ぼくしーBoxi | abemaさん本当ありがたい… | ||
320 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks to abema, we can watch world cup there | ||
321 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: abema = internet tv | ||
322 🔗 |
里人B | めっちゃわかります | ||
323 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I only wanna watch movie, so I only get the U-next | ||
324 🔗 |
ぼくしーBoxi | アルゼンチン | ||
325 🔗 |
ぼくしーBoxi | 二試合連続PKで7時までやってたよ | ||
326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] last not match was awesome wasn't it? brasil lost right? I was really crying | ||
327 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, yellow card was 17?? yabe | ||
328 🔗 |
ぼくしーBoxi | カード出し過ぎなのよねw | ||
329 🔗 |
ぼくしーBoxi | クロアチア、絶対PKで勝つ自信ある | ||
330 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, the Croatia was so strong wasn't it? I think they win all the PKs | ||
331 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今夜は荒れるわよ、フランスVSイギリス | ||
332 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wish Croatia wins the world cup | ||
333 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hm? I'm not PON but might give many yellow card if I was the jury | ||
334 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
335 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you want red? go! red! | ||
336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't make me be the jury | ||
337 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahaha | ||
338 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] red is good color, go yellow | ||
339 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then if they are against me, I'm gonna send the red | ||
340 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then send the blue too, wth is blue?/ | ||
341 🔗 |
ぼくしーBoxi | 深夜UNOかな? | ||
342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahah "don't go wearing only pants, it's red" | ||
343 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I can't be the VAR | ||
344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna let win the ones with "prayer | ||
345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if there's japan, I will let win Japan | ||
346 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm highspec, I'll do my best, but if there's japan, you don't know my decision | ||
347 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
348 🔗 |
ぼくしーBoxi | ひどいw | ||
349 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「ロボ子さんがバーチャルチアリーダーやってるところみてみたい、大画面でみてみたい」 | ||
350 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] glad I didn't become the VAR | ||
351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] me as a V-cheer leader? | ||
352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you sure? I'm too cute, you might faint | ||
353 🔗 |
ぼくしーBoxi | みたい | ||
354 🔗 |
ぼくしーBoxi | 試合が進まなくなっちゃうよ… | ||
355 🔗 |
里人B | チアガールロボ子さん見たい! | ||
356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Cheer needs physical strength? I'm HIGHSPEC | ||
357 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいW | ||
358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can do it, I can wave the flags | ||
359 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
360 🔗 |
里人B | かわいい | ||
361 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
362 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, listen, I got a story to tell | ||
363 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I was intersted in certain JP movie | ||
364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I cried a lot, I got carried away to it | ||
365 🔗 |
里人B | おおっ!? | ||
366 🔗 |
ぼくしーBoxi | どの映画? | ||
367 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guess what I watched? it was a suspense japanese movie | ||
368 🔗 |
里人B | 聞いたことある! | ||
369 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the protoganist was blind, the title was " Mienai Mokugekisha" (Blind Witness) | ||
370 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talks about the japanese movie she watched that she crie. title: Mienai Mokugekisha (Blind Witness) | ||
371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it was really awesome, even the protoganist was blind, she did her best to save the victime | ||
372 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN] I cried a lot while watching | ||
373 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I learned that I love the suspense Japanese movives | ||
374 🔗 |
ぼくしーBoxi | 趣味が広がるのは素敵なこと | ||
375 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm sure I'm gonna cry when I watch it again | ||
376 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I avoided the japanese movies before because I can relate to it, I often think it might happen to me | ||
377 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then when I watched it, I cried a lot | ||
378 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so portugal and morocco started??? | ||
379 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, superchat accronym is SC??? not SP? WHAT'S SP? | ||
380 🔗 |
里人B | スーパーPON? | ||
381 🔗 |
ぼくしーBoxi | 翻訳するとき困惑したわよw | ||
382 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] SP... it's SUPA PON? | ||
383 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahah ano wonder why someone said SUPER PON | ||
384 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] YOU GUYS ARE MEAN, WHY'D YOU DIDN'T TELL ME???? | ||
385 🔗 |
ぼくしーBoxi | あえてSPにしたんかなーってw | ||
386 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I feel the defeat, I just noticed it | ||
387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I'm no PON, I'm super PON | ||
388 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought it;s SuPer, so it's SP | ||
389 🔗 |
ぼくしーBoxi | チャットはどこへw | ||
390 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chat went away, ahahah I amay be super PON | ||
391 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm highspec, just for your information | ||
392 🔗 |
ぼくしーBoxi | うん | ||
393 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you guys where wondering about the thumbnail right? | ||
394 🔗 |
ぼくしーBoxi | みたい | ||
395 🔗 |
里人B | 見たいです〜! | ||
396 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you wanna see the actual pic of me from the thumbnail? | ||
397 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] This is the pic I used fo the thumbnail | ||
398 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's too big, it's the body before I get upgrade | ||
399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, many came out | ||
400 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぴろーん | ||
401 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's too heavy | ||
402 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Be small | ||
403 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is the model I used for thumbail | ||
404 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
405 🔗 |
里人B | かわいい | ||
406 🔗 |
ぼくしーBoxi | たべないでw | ||
407 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is not the photo I'm gonna use for the official model | ||
408 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] num nm num | ||
409 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, you see I made tons of me | ||
410 🔗 |
ぼくしーBoxi | erai | ||
411 🔗 |
里人B | ぜひぜひ! | ||
412 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] may I show you guys what I made today? | ||
413 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
414 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I made this for ASMR | ||
415 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
416 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and .... | ||
417 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think you guys love this | ||
418 🔗 |
ぼくしーBoxi | ホラゲ用かな?w | ||
419 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I htink you guys love this face | ||
420 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I might use this.. in horror.. | ||
421 🔗 |
ぼくしーBoxi | かあいいw | ||
422 🔗 |
ぼくしーBoxi | 耐久配信とかにも使えそうw | ||
423 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] do horror game within December? | ||
424 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna do it, is there any suspense horror? | ||
425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]UNO> I wanna do it too | ||
426 🔗 |
ぼくしーBoxi | 花子さんリベンジ… | ||
427 🔗 |
ぼくしーBoxi | Devoirだね | ||
428 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, Devoir is fun too | ||
429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's fun right? | ||
430 🔗 |
ぼくしーBoxi | 蜘蛛ステージきっついよね | ||
431 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] midnight UNO Horror, I love it | ||
432 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの目にハイライトが…! | ||
433 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait.. till where did I read? | ||
434 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm checking... | ||
435 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, found it | ||
436 🔗 |
ぼくしーBoxi | ハイライトないロボ子さんもいいねw | ||
437 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanan play pokemon too | ||
438 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I lost the highlight in my eyes, anyways, I love it so let's leave it then | ||
439 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいよね… | ||
440 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
441 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna play some indie horror game too, just like ib or ao oni | ||
442 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Playing free horror games is fun too | ||
443 🔗 |
ぼくしーBoxi | 懐かしい | ||
444 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, Chacha is sleeping | ||
445 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
446 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so hot, so warm, the throat is so hot | ||
447 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Chacha is sleeping like she's melted, so cute | ||
448 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chacha is so cute but her face now is ugly | ||
449 🔗 |
ぼくしーBoxi | アーマード・コア本当楽しみ… | ||
450 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]armored core you say? | ||
451 🔗 |
里人B | 夢のようですよね! | ||
452 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] H x H came back, and the Aromored came back right??? it's awesome | ||
453 🔗 |
ぼくしーBoxi | 10年まったよ | ||
454 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] glad it's not our dream | ||
455 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] only kirby's air ride left? | ||
456 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tbh, I don;t know what's armored core is | ||
457 🔗 |
ぼくしーBoxi | めちゃくちゃかっこいいロボットゲーム | ||
458 🔗 |
里人B | ご先祖様なるほどww | ||
459 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, really??? you guys waited for 10 years right? then it must be my ancestor | ||
460 🔗 |
ぼくしーBoxi | サルゲッチュもまってるよ… | ||
461 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] was singing the ape escape, was it right? | ||
462 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, fortnite.. I'm sure I can't play it, APEX too, I'm so weak now | ||
463 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you love my V3? yay, hope you love it more | ||
464 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] APEX??.... when was my last game play.... | ||
465 🔗 |
ぼくしーBoxi | リハビリ枠以来だっけ…? | ||
466 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh.... when was it??? | ||
467 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] two season ago? | ||
468 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think since I got hooked to valo, i didn't play it | ||
469 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I ran away from valo too,, | ||
470 🔗 |
ぼくしーBoxi | やりたくなったらでいいのよ | ||
471 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hm..... | ||
472 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no... I don't want it... | ||
473 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my favorite map... | ||
474 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, overwatch??? | ||
475 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I;m interested to it | ||
476 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] OW2, tbh, I bought OW1. I think I played only 2 times | ||
477 🔗 |
ぼくしーBoxi | 配信で一回ってこと? | ||
478 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I practiced OW2 a bit, but did not know how to play it | ||
479 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I only know a few about OW2 | ||
480 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I like the one with shiled | ||
481 🔗 |
ぼくしーBoxi | OW2でもジブ枠やるかいw | ||
482 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I love that old man with the shield, I felt good when using him | ||
483 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, chat you're right | ||
484 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't know the gorilla, I hate him, he strikes lightning | ||
485 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I used to use Olisa in OW1 | ||
486 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and May-chan in OW | ||
487 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I don't know who the heck is Olisa, but enjoyed using it | ||
488 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I played the hamster for a while but I got pissed so I quit | ||
489 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
490 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I still hate the hamster, I only know how to roll | ||
491 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN] use doom fist?? | ||
492 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] who;s that?? | ||
493 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is the one throwing the meteor??? | ||
494 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the guy with big right arm? | ||
495 🔗 |
ぼくしーBoxi | お水のんでねー | ||
496 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I gotta check who's that. guys teach me how to play over watch ok? | ||
497 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, it's winter season, so I cough a lot lately | ||
498 🔗 |
ぼくしーBoxi | 前よりマシにはなったけどこの季節はつらそうね | ||
499 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, I can't do wink guys | ||
500 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] did I open the humidifier? ok open it | ||
501 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
502 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, when I opened the humidifier, Chacha woke up, and lol, her other face is flat | ||
503 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm sure you gonna turn red when I moved | ||
504 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can you guys hear the humidifier? | ||
505 🔗 |
ぼくしーBoxi | あんまり気にならないよ | ||
506 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can you hear the humidifier? | ||
507 🔗 |
里人B | たすかる | ||
508 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't worry, I'm wearing jersey at the moment tonight | ||
509 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] isn't it rare? | ||
510 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I threw away my things right? then found I got a jersey pants, and noticed it's comfy, so I'm wearing it tonight | ||
511 🔗 |
ぼくしーBoxi | 実際便利w | ||
512 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] jersey is really compfy | ||
513 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you dig to get a jersey, didn't you know that? | ||
514 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna get into pool, so | ||
515 🔗 |
里人B | なんと!! | ||
516 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I bought a swiming suit, this winter | ||
517 🔗 |
ぼくしーBoxi | 温室プールさがそw | ||
518 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] was talking with my friends, and decided to buy one. I think we can go to the indoor room, so we decided it | ||
519 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I learned that there's so cute and adult lookingswimsuit, it was so cute | ||
520 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I bought a look cooling one, I wanna be looked older | ||
521 🔗 |
ぼくしーBoxi | ほう | ||
522 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「水着 お披露目 いつ」 | ||
523 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I did check the size | ||
524 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] .... you see, I'm not sure about the size, I'll check it later, my bra size was wrong | ||
525 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大丈夫?w | ||
526 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got many you know | ||
527 🔗 |
里人B | 急なカミングアウトww | ||
528 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco was scold by Choco sensei she's not using a right size bra | ||
529 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I got tons of bra, I'm as if the old man who collects them | ||
530 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm thinking how to throw away the old cute bras... | ||
531 🔗 |
ぼくしーBoxi | 誰か呼ぶかい?w | ||
532 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really gotta measure my size | ||
533 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahaha give away to the holo-mem? I do have a cute one | ||
534 🔗 |
里人B | !? | ||
535 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] IC an wear it but it's coming out | ||
536 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
537 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I still can use it | ||
538 🔗 |
ぼくしーBoxi | 「まだいける」はアウトよw(TSKR) | ||
539 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's making me pain sometime | ||
540 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I really gotta go out and check for the right size don't I? | ||
541 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I gotta go out and check for the right size | ||
542 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I think it's too late | ||
543 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I gotta summon Choco sensei | ||
544 🔗 |
ぼくしーBoxi | 背中とかにも悪影響あるからちゃんとしてねw | ||
545 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Lui.... Lui? make her clean my bra?? | ||
546 🔗 |
里人B | 草 | ||
547 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] .... call Lui to help me out decide which bra to throw away? | ||
548 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大丈夫?また無言で捨てられない?w | ||
549 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm sure I'm gonna get thrown away | ||
550 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I often see a fan art me with Lui | ||
551 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then remember the moment I said to Polka don't throw your memory? in one fan art, Lui suddenly came out and scold us, it was fun | ||
552 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] akirose? | ||
553 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] she was watching movie while sleeping | ||
554 🔗 |
ぼくしーBoxi | アキちゃんおつよw | ||
555 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was playing Shrek then she was sleeping deeep | ||
556 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] we were watching troll before shrek, then when I played shrek, she fell into deep sleep | ||
557 🔗 |
ぼくしーBoxi | シュレックは何度もみたことあるの?w | ||
558 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I watched all Shrek series | ||
559 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] troll wasn't my type | ||
560 🔗 |
ぼくしーBoxi | 4まであるよ | ||
561 🔗 |
里人B | フォーエバー(4)があったはず | ||
562 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] was there 4??? wasn't that the one donkey get to marry right? | ||
563 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't like Del Toro's room, I liked the start but the drug part was .... you know? | ||
564 🔗 |
ぼくしーBoxi | だめだったかー | ||
565 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't like drug stories much | ||
566 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I prefer the unexpectables. if it's drug horror, it's easy to predict so it's not my type | ||
567 🔗 |
ぼくしーBoxi | ネトフリはサイバーパンクエッジランナーズおすすめよ | ||
568 🔗 |
ぼくしーBoxi | ウェンズデーもいいわよ | ||
569 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my recomendations for netflix? hm.... it's a base on true story.. what was it? | ||
570 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah-! btw, the movie I cried, it's here | ||
571 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] when Newt passed away, I watched many cat movies | ||
572 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's titled, "Bob the cat" I watched it and cried a lot | ||
573 🔗 |
ぼくしーBoxi | あれはね… | ||
574 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm sure you guys are gonna cry I 'm not gonna do watch along, because I'm sure I'm gonna cry so bad in front of you | ||
575 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]En title: "A Street Cat Named Bob" | ||
576 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you gonna cry when you watched Bob, if you wanna cry, I'm sure you will love it | ||
577 🔗 |
ぼくしーBoxi | 月がきれいですね | ||
578 🔗 |
ぼくしーBoxi | デルトロのかな? | ||
579 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] pinoccio? what's this? | ||
580 🔗 |
ぼくしーBoxi | デルトロのピノッキオじゃない?全部人形でつくったやつ | ||
581 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, you love my new outfit? thank you | ||
582 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I like KR movies too | ||
583 🔗 |
ぼくしーBoxi | マスクいいよね… | ||
584 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm checking the netflix movies at the moment | ||
585 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- I haven't watch the train to busan | ||
586 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I love the Mask, it's the comedy right? | ||
587 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol sausage party came out when I checkd the comedy movies | ||
588 🔗 |
ぼくしーBoxi | なついw | ||
589 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] shrek came again boss baby too, | ||
590 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't watch comedy match so I'm not sure | ||
591 🔗 |
ぼくしーBoxi | SING2まであったような | ||
592 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, the rock is in here, central inteligence | ||
593 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] netflix, I want to watch that movie there | ||
594 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the one in Dec. 22 | ||
595 🔗 |
ぼくしーBoxi | アリスか | ||
596 🔗 |
ぼくしーBoxi | ウェンズデーいいわよ! | ||
597 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you guys loved the wednesday? ok I'll check it | ||
598 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, mairimasita iruma kun, this is my recomending series | ||
599 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいよね | ||
600 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんにおすすめされてまた読み直して好きになった | ||
601 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you'll get courage reading this series | ||
602 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Mairimashita Iruma-kun : protoganist is human who was sent to the netherlands, and becomes one of a student in the school there | ||
603 🔗 |
ぼくしーBoxi | あれ楽しい | ||
604 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I learned how to be greedy in good way from the comic. it's really cool | ||
605 🔗 |
ぼくしーBoxi | 魔王目指すあたり好き | ||
606 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's really good series, I'm recomending to you guys | ||
607 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I can't find the one I wanted to recomend to you guys | ||
608 🔗 |
ぼくしーBoxi | そっかーw | ||
609 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can tell those I like | ||
610 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] The movies I choose for watch along? it depends on if Iw anna share it with you guys. I mostly choose it from the amazon prime | ||
611 🔗 |
ぼくしーBoxi | アマプラすごい助かる | ||
612 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, amazon prime has a delivery service, so I prefer amazon prime. if you are a drama and movie watcher, I think you prefer the netflix | ||
613 🔗 |
里人B | 独占配信とかあると迷いますよね… | ||
614 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I use all the services. my mama robot loves minor series so I have Fulu too | ||
615 🔗 |
ぼくしーBoxi | なるほどねw | ||
616 🔗 |
ぼくしーBoxi | かなしい… | ||
617 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I used to have a favorite movie in the certain service, but it was gone, so sad... | ||
618 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I gotta drink hot water | ||
619 🔗 |
ぼくしーBoxi | この時期は仕方ないね | ||
620 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I cough a lot lately | ||
621 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not using Disney plus at the moment | ||
622 🔗 |
ぼくしーBoxi | セメント使い切ったん? | ||
623 🔗 |
ぼくしーBoxi | HBD | ||
624 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I used up the "cement" I think it's not ok to drink it any more | ||
625 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: cement = it's the chinese medicine Roboco used to take before, she calls it cement because it looks like a cement color | ||
626 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
627 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]If I'm speaking in high-pitch, I don't cough | ||
628 🔗 |
ぼくしーBoxi | 騙されたとおもって「ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー」か「アントマン」だけはみてほしいw | ||
629 🔗 |
里人B | アイアンマンはシナジーありそう | ||
630 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't watch marvel, but there's one series laplus made me watch | ||
631 🔗 |
ぼくしーBoxi | キャプテン・マーベルかな?w | ||
632 🔗 |
里人B | デッドプールかな? | ||
633 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] she was strong, it was in the desert and made the movie move | ||
634 🔗 |
ぼくしーBoxi | ムーンナイト? | ||
635 🔗 |
ぼくしーBoxi | エンドゲームかな?3時間のやつ? | ||
636 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, yes, it was moon knight! | ||
637 🔗 |
ぼくしーBoxi | ムーンナイトすきw | ||
638 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I think that's it! or may be when Tanos moved the moon | ||
639 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was thinking it was fun | ||
640 🔗 |
ぼくしーBoxi | みんな強いなら「エンドゲーム」か「インフィニティ・ウォー」だね | ||
641 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, my mama robo loves Egypt | ||
642 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I watched a lot of egypt related movie | ||
643 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I got scared of the scorpions, I'm scared to Egypt now | ||
644 🔗 |
ぼくしーBoxi | ハムナプトラのスカラベは怖いもんw | ||
645 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'd die because of those black insects, so I don't wanna go to the Egypt. the mummy movie was scary | ||
646 🔗 |
ぼくしーBoxi | スカラベねw | ||
647 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's scorpion in jp too? I can't take it | ||
648 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not gonna go out, I'm gonna be the hikikomori | ||
649 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
650 🔗 |
ぼくしーBoxi | スカベラっていってたわよw | ||
651 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
652 🔗 |
ぼくしーBoxi | スカラベのことよ>フンコロガシ | ||
653 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I like shark movies, and the crocodile movies too | ||
654 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, what's this recomendation, I can't avoid it. ah- anaconda is scary too, was it about the snake? | ||
655 🔗 |
ぼくしーBoxi | なっつw | ||
656 🔗 |
ぼくしーBoxi | パシフィック・リムみたことある? | ||
657 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what was the one with the big leech? | ||
658 🔗 |
ぼくしーBoxi | コング? | ||
659 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I hate leech | ||
660 🔗 |
ぼくしーBoxi | キングコングだね、でかいヒルとARK感あるやつは | ||
661 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I used to go to the camping, then I remember I got sucked my blood by the leech, it was really scary | ||
662 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, yeah, my little bit reached 500k views, it's half million! thanks! | ||
663 🔗 |
ぼくしーBoxi | おめでとう!!!!! | ||
664 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talks about the leech experience | ||
665 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now what should I do.... | ||
666 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna read only the welcome back stream | ||
667 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだね | ||
668 🔗 |
里人B | ですね〜! | ||
669 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my throat is pretty itchy again, so .. I 'll end it here for now | ||
670 🔗 |
里人B | はーい! | ||
671 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Have a nice rest guys | ||
672 🔗 |
ぼくしーBoxi | イギリス対フランスみるので…! | ||
673 🔗 |
里人B | 一番大事なやつ!! | ||
674 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] be careful guys, what was it? ah, I gotta check the issues about the house | ||
675 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I gotta check it out | ||
676 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so guys, tomorrow, mem. only ASMR, so hope you guys check it out ok? | ||
677 🔗 |
ぼくしーBoxi | はいなー! | ||
678 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna test first ok | ||
679 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if ok, I wanna do a stream somewhere else too | ||
680 🔗 |
ぼくしーBoxi | お大事によー! | ||
681 🔗 |
里人B | おつろぼでした〜! | ||
682 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then, otsurobo-! | ||
683 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼでしたー! | ||
684 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
685 🔗 |
里人B | |||
686 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
687 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつおやろぼーG'night guys- |