| トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
| 配信名:【SP読み】V3でお喋り沢山した~い!感謝のすぱちよみ!!【ロボ子さん/ホロライブ】 |
| 時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
|---|---|---|---|---|
| 1 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Superchat Reading】I Wanna Talk A Lot With V3~! Thank You Superchat Reading!! | ||
| 2 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 3 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 4 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | ||
| 5 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 6 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
| 7 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 8 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Superchat Reading】I Wanna Talk A Lot With V3~! Thank You Superchat Reading!! | ||
| 9 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] From Twitter |
||
| 10 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 11 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Superchat Reading】I Wanna Talk A Lot With V3~! Thank You Superchat Reading!! | ||
| 12 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 13 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
| 14 🔗 |
里人B | ここすき | ||
| 15 🔗 |
ぼくしーBoxi | BGMくんおかえり | ||
| 16 🔗 |
ぼくしーBoxi | キャンディー!!! | ||
| 17 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Superchat Reading】I Wanna Talk A Lot With V3~! Thank You Superchat Reading!! | ||
| 18 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
| 19 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 20 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Hello-bo-!! | ||
| 21 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 22 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I brought cand y with me | ||
| 23 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't show the throat candy so I am showing this | ||
| 24 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 25 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm hiding the candy within my cloth, lol | ||
| 26 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 27 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then we're done with the showcase | ||
| 28 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I am lately taking the thro at candy | ||
| 29 🔗 |
ぼくしーBoxi | 白湯はない | ||
| 30 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm putting the candy within my boobs? | ||
| 31 🔗 |
里人B | エッ | ||
| 32 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] .... I didn't that notice | ||
| 33 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] may be I'm putting the candy in between the boobs | ||
| 34 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's just hope it as an imagination | ||
| 35 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I love the head gear | ||
| 36 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you guys all say I'm cute , I love it | ||
| 37 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 38 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm so happy the hair is moving a lot | ||
| 39 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I had the jealosy to others about the wavy hair, now I can move | ||
| 40 🔗 |
ぼくしーBoxi | みれたりする? | ||
| 41 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see we had many plans for the head gear, and in the end we decided it | ||
| 42 🔗 |
里人B | 猫耳っぽい形状なのもいいですね~ | ||
| 43 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I might show the other design within the mem. only stream | ||
| 44 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] we checked many ai designs, adn the robot designs | ||
| 45 🔗 |
ぼくしーBoxi | すごいなぁ | ||
| 46 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then | ||
| 47 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I can show my teeth | ||
| 48 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 49 🔗 |
里人B | かわいい | ||
| 50 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, the candy is disturbing me showing my teeth | ||
| 51 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 52 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I now have a teeth | ||
| 53 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so tonight I'm gonna chill and do asmr tomorrow | ||
| 54 🔗 |
里人B | やったー!! | ||
| 55 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna read this | ||
| 56 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I have no time before, so I'm gonna read the one from here | ||
| 57 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and let's chill and chat tonight | ||
| 58 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] look at my teeth | ||
| 59 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] isn't it cute? | ||
| 60 🔗 |
ぼくしーBoxi | HBD |
||
| 61 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]is my teeth cute? what do you like the update from me? | ||
| 62 🔗 |
ぼくしーBoxi | ほっぺ! | ||
| 63 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN] what do you like the most from the update? | ||
| 64 🔗 |
里人B | 涙目のクオリティ高くて好き! | ||
| 65 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, my crying face? | ||
| 66 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol seems like many loved my crying face | ||
| 67 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちゃちゃ~ | ||
| 68 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nmmmm Cha, come here | ||
| 69 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you cry a lot today so I opened the door | ||
| 70 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh, you ok staying there? | ||
| 71 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, you guys do love the crying face | ||
| 72 🔗 |
ぼくしーBoxi | 迷子のロボ子さんかわいい | ||
| 73 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hm, now I got variations of crying | ||
| 74 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 75 🔗 |
ぼくしーBoxi | 飴ちゃんもってるせいで迷子の子感すごいw | ||
| 76 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't cry? but you guys love my cryign face right? | ||
| 77 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahaha I do look like a lost child? | ||
| 78 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chacha, what are you looking at? what are you seeing from the door? | ||
| 79 🔗 |
ぼくしーBoxi | 壁とかみてたりする? | ||
| 80 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I caught chacha with my legs, she's so soft | ||
| 81 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is she staring at the wall? no | ||
| 82 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「ロボ子さんの涙は何でできてるの?」 | ||
| 83 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chacha, I give you candy, bye! | ||
| 84 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahah now I got the flowers! | ||
| 85 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね! | ||
| 86 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got them from you, bye | ||
| 87 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I anna show you guys my expression | ||
| 88 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 89 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll leave the bouquet here | ||
| 90 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok.... so.... where did I start? | ||
| 91 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna start reading the chat | ||
| 92 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I do look like oneesan now? | ||
| 93 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yay I can move lot more now | ||
| 94 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh wait, what are you sensing, Chacha? what's there? | ||
| 95 🔗 |
ぼくしーBoxi | どうしたんだろ? | ||
| 96 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] she's crying a lot today | ||
| 97 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今日だけ? | ||
| 98 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can you sense something? we played earlier a lot | ||
| 99 🔗 |
ぼくしーBoxi | 寒さもあるかもね | ||
| 100 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, it's warm here? not the... eh, she saw a invisible neighbor here? | ||
| 101 🔗 |
ぼくしーBoxi | こわw | ||
| 102 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I hope that;s not the case | ||
| 103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hope no one is living in this sound proof room | ||
| 104 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the roof? wow, now I'm scared | ||
| 105 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] not was there.. wait chacha ,why are you scaring me? | ||
| 106 🔗 |
ぼくしーBoxi | 抱きしめてあげたら? | ||
| 107 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no.... don't scare me | ||
| 108 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- but.... | ||
| 109 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I remembered something because of that | ||
| 110 🔗 |
里人B | ほうほう? | ||
| 111 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I paid a lot of stay fee from the old place | ||
| 112 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wonder how much is the usual one | ||
| 113 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I remember you only pay for the rent and for the pre-payment | ||
| 114 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you gotta pay 10-20 % right? it was way than that | ||
| 115 🔗 |
ぼくしーBoxi | 傷とかある? | ||
| 116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] may be it's because of the cat's scratches | ||
| 117 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Nekota Tsuna: New visual is cute!! | ||
| 118 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really don't know why was it | ||
| 119 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] did I get tricked? | ||
| 120 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, it's my first time moving out from living alone, and I don't know | ||
| 121 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] may be it's because of the cat's scratches??? | ||
| 122 🔗 |
ぼくしーBoxi | 匂いはあるわね… | ||
| 123 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] 3-digit is big money right??? | ||
| 124 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちょっと調べたほうがよくない?? | ||
| 125 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] 3-digit is too much right?? | ||
| 126 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought you don't have to cost a lot??? | ||
| 127 🔗 |
ぼくしーBoxi | 消費者センターコラボしたほうがいいわよ | ||
| 128 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now thanks to you guys I got a confident I can complain for the price | ||
| 129 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I gotta tell the payer's department right? | ||
| 130 🔗 |
ぼくしーBoxi | 交渉したほうがいいわよ | ||
| 131 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I havent pay yet, so I'm gonna check it | ||
| 132 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll ask my manager to have help as well | ||
| 133 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちなみに理由とかは教えてもらってない? | ||
| 134 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, it was really big pirce | ||
| 135 🔗 |
里人B | さすがに相談してみるのがいいですね〜… | ||
| 136 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I was wondering why the cost met 3 digit | ||
| 137 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: 3-digit = assume it she costed million + | ||
| 138 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: telling her manager about to help her about the price | ||
| 139 🔗 |
ぼくしーBoxi | ひっかき後以外はないよね? | ||
| 140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's no hole on the wall, there are scratches but also the pet's odder | ||
| 141 🔗 |
ぼくしーBoxi | 匂いだけではいかないよ | ||
| 142 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm getting tricked, so let me ask my manager to help me out | ||
| 143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, let's ask about it | ||
| 144 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I gotta ask a cleaning service to check it | ||
| 145 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna copy that coment, thanks for the advice | ||
| 146 🔗 |
ぼくしーBoxi | 見積もりは大事 | ||
| 147 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] manager-chan said " I'm worried for you" | ||
| 148 🔗 |
里人B | さすがに桁が大きいですからね… | ||
| 149 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok now I think I can ask for help | ||
| 150 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahaha let's check if we can have a discount | ||
| 151 🔗 |
ぼくしーBoxi | あと写真も撮るの大事だね | ||
| 152 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, really? I don't know the current market price | ||
| 153 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, if the odder is bad, I might reach million??? | ||
| 154 🔗 |
ぼくしーBoxi | とりあえず全部の状況の写真はとったほうがいいわよ | ||
| 155 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not gonna make that odder | ||
| 156 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 157 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I didn't know I gotta pay usually 2-digits (hundreds) | ||
| 158 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me copy that chat, thanks for the advice guys | ||
| 159 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, manager-chan is asking me who gave me advice, it's you viewers | ||
| 160 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Robo-cirs are highspec, I'm copying the reliable comment and asking the manager chan | ||
| 162 🔗 |
ぼくしーBoxi | PONじゃなくてBONはやばいw | ||
| 163 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahaha I might have reached BON if I explodede the nades in the room | ||
| 164 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「アプデかわいいね」 | ||
| 165 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahaha I shouldn't be making BON (explosive) | ||
| 166 🔗 |
ぼくしーBoxi | 整地しないでもろて | ||
| 167 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, thanks guys I saw many of you using the new me as an icon | ||
| 168 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh.... you remembered a horror comc because of it?? | ||
| 169 🔗 |
ぼくしーBoxi | 穴次第かなー | ||
| 170 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, so the losers has to pay? that's not fair | ||
| 171 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so even you moved out, you gotta pay??? | ||
| 172 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I don't wanna get tricked, I 'm gonna fight | ||
| 173 🔗 |
ぼくしーBoxi | 戦うのは大事だね | ||
| 174 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, that remminded you of the "the bathhouse"??? no- | ||
| 175 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I still got time for the payment, so it's ok | ||
| 176 🔗 |
ぼくしーBoxi | 写真はないの? | ||
| 177 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chat: you should've took photo of the room before you place thing so you can prove your room's condition | ||
| 178 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- I didn;t check the wall | ||
| 179 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the new one? It's not a rent house so it's ok | ||
| 180 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだね | ||
| 181 🔗 |
里人B | ですね〜 | ||
| 182 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, be careful ok? | ||
| 183 🔗 |
ぼくしーBoxi | 証拠はいつでもとってるから交渉はまかせて | ||
| 184 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I made my new place base on my needs, so there's a lot of power outlet | ||
| 185 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I can stream anywhere I want | ||
| 186 🔗 |
ぼくしーBoxi | 充電いつでもできるね | ||
| 187 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the streamer's room have 4 direction of poer outlet | ||
| 188 🔗 |
ぼくしーBoxi | ほう? | ||
| 189 🔗 |
里人B | ほうほう? | ||
| 190 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tbh, I had no plan to build a house | ||
| 191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanted to see for a rentable place | ||
| 192 🔗 |
ぼくしーBoxi | え? | ||
| 193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was sleepy then found this place by accident | ||
| 194 🔗 |
里人B | 寝ぼけて!? | ||
| 195 🔗 |
ぼくしーBoxi | うそでしょw | ||
| 196 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then I checkd the model house | ||
| 197 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん、悪いことはいわない、まだ荷物とかたくさんおいてないうちに写真とっておいてw | ||
| 198 🔗 |
里人B | 税理士さんたすかるww | ||
| 199 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really did my best to ask if the company is trust worthy | ||
| 200 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't tell my mom about htis at the start | ||
| 201 🔗 |
ぼくしーBoxi | こわw | ||
| 202 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got a good advice from the tax advisor | ||
| 203 🔗 |
里人B | よかった〜! | ||
| 204 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and he/she approved it was a trust worthy service | ||
| 205 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I was planinng to move there next year | ||
| 206 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but since I decided to by it with instant, the move out was advanced for 2 months | ||
| 207 🔗 |
ぼくしーBoxi | 判断がはやいw | ||
| 208 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was so fast deciding on to buy it | ||
| 209 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's toilet, don't worry | ||
| 210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] even the oneesan was so surprised | ||
| 211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I told them what I need | ||
| 212 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the bath room is pretty big, my chacha was loving to take bath so I asked it | ||
| 213 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい仕事してるわねw | ||
| 214 🔗 |
里人B | ロボ子さんハウスすごい…!! | ||
| 215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tbh, 3-4 years ago, I can't make a loan | ||
| 216 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but now, Vtubers can ask for loan | ||
| 217 🔗 |
ぼくしーBoxi | 頑張ったね | ||
| 218 🔗 |
里人B | ロボ子さんの活動経歴あってこそかも? | ||
| 219 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Vtubers have trust nowadays | ||
| 220 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん念願のシアター部屋は作った? | ||
| 221 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I paid a cost really | ||
| 222 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I paid my big price here | ||
| 223 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, it's really a big payment | ||
| 224 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだよw | ||
| 225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I made a parking too | ||
| 226 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can also sell this place | ||
| 227 🔗 |
ぼくしーBoxi | 車買う??ロボ子さん車かう?? | ||
| 228 🔗 |
里人B | なるほど! | ||
| 229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I am willin to sell this place if I gotta move , so I made a parking too, lol | ||
| 230 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahahaha I'm really ready to sell this place too | ||
| 231 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't drive car, ahahaha | ||
| 232 🔗 |
ぼくしーBoxi | v yeah, it's much easier | ||
| 233 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't think I'm gonna get a driver's license | ||
| 234 🔗 |
ぼくしーBoxi | 自転車でいいか | ||
| 235 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think many would want my house | ||
| 236 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] BUT THAT'S NOT GONNA HAPPEN | ||
| 237 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいねw | ||
| 238 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'M NOT GONNA GIVE AWAY MY NEW HOUSE, TILL I QUIT THIS JOB | ||
| 239 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you, see, I think many might get tricked too, so at least I did my very best to get this new place | ||
| 240 🔗 |
里人B | 気をつけてくださいねww | ||
| 241 🔗 |
ぼくしーBoxi | そういう話してたわねw | ||
| 242 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I thought I might got tricked again, it's not my first time | ||
| 243 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, it did happen | ||
| 244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got tricked by the multi-selling scam | ||
| 245 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahahah yeah, I bought USB drive in big price, ahahah | ||
| 246 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 247 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks to mom, she stopped me doing it | ||
| 248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I had a big trust on that senpai, thanks mom | ||
| 249 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco was almost about to buy 300k pricedd USB device | ||
| 250 🔗 |
ぼくしーBoxi | あぶなかったw | ||
| 251 🔗 |
里人B | 怖い怖い… | ||
| 252 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahah that's a story from Ushijima (comic) so guys, don't be like me | ||
| 253 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks to mama robot, she helped me preventing that | ||
| 254 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I am not gonna see that senpai again | ||
| 255 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so guys, you gotta be careful | ||
| 256 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and about me doing Vtuber, I didn't say that before. but this was eaysy to know | ||
| 257 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahah mama noticed me I was a vtuber because many gadgets arrived to my place | ||
| 258 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 259 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I told her that I needed it for a school | ||
| 260 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was using vive brand before | ||
| 261 🔗 |
ぼくしーBoxi | なっつw | ||
| 262 🔗 |
ぼくしーBoxi | 表情がぴったりすぎるw | ||
| 263 🔗 |
里人B | おめめぐるぐるになってそうw | ||
| 264 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]then I couldn't explain it to her so I told her the truth | ||
| 265 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tbh, I didn't know about the world, now at least I gained some exp | ||
| 266 🔗 |
ぼくしーBoxi | まだ一桁だもん | ||
| 267 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I placed the things on the entrance, lol | ||
| 268 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] glad my mama robot noticed me | ||
| 269 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] when I was streaming from the old house, my mama robo was cleaning the room | ||
| 270 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now gotta send this to manager chan | ||
| 271 🔗 |
ぼくしーBoxi | 無事根切りできるといいね | ||
| 272 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my old house you see, I got a lot of presents from you guys | ||
| 273 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the merch you guys made and sent me, are all in my old room , now it's my cats house | ||
| 274 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね | ||
| 275 🔗 |
ぼくしーBoxi | そば食べた? | ||
| 276 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, talk about neighbor | ||
| 277 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna greet about 2 more neighbor, but they're always out | ||
| 278 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I gotta greet them in noon time | ||
| 279 🔗 |
ぼくしーBoxi | 合わないかもねw | ||
| 280 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol they may be out of town or something | ||
| 281 🔗 |
ぼくしーBoxi | こわいよw | ||
| 282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] NHK?? yeah it visited my place | ||
| 283 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] NHK = japanese tv network | ||
| 284 🔗 |
里人B | やっぱり来るのね… | ||
| 285 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not asking for NHK but it came to me | ||
| 286 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I only use the services | ||
| 287 🔗 |
里人B | 頭にアンテナ付いてますね… | ||
| 288 🔗 |
ぼくしーBoxi | 頭にあるじゃないの | ||
| 289 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I don't use the NHK antena, I only watch the youtube | ||
| 290 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah yeah, I bought a monitor just to play | ||
| 291 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't know what they were talking about | ||
| 292 🔗 |
里人B | 草 | ||
| 293 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] they came in morning time, and Iw as wearing only pants | ||
| 294 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 295 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I was sleepy at that time and just randomly speaking | ||
| 296 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 297 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and then let them go | ||
| 298 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahah I was too lazy about answering them | ||
| 299 🔗 |
里人B | 出ないでww | ||
| 300 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see... why do I wanna go out when I'm only wearing pants? | ||
| 301 🔗 |
ぼくしーBoxi | それはそうw | ||
| 302 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] may be my PON beat the service | ||
| 303 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, at that moment, I was washing the shorts, and I was lazy | ||
| 304 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I didn't go out and answer them | ||
| 305 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was wearing bra on that day | ||
| 306 🔗 |
ぼくしーBoxi | PONがいい方向にいったわねw | ||
| 307 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- I saw ascary issue about the NHK | ||
| 308 🔗 |
ぼくしーBoxi | あったわね… | ||
| 309 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I heard that the price for NHK is gonna be doubled | ||
| 310 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think it's ok right? | ||
| 311 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not doing contract with NHK, why should I pay double? | ||
| 312 🔗 |
ぼくしーBoxi | むちゃくちゃだよ | ||
| 313 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it doesn't make sense | ||
| 314 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol | ||
| 315 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so it's not confiremd yet? | ||
| 316 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hope the price of NHK wouldn't change, I don't need TV | ||
| 317 🔗 |
ぼくしーBoxi | もはやインターネットで事足りるしなぁ | ||
| 318 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I watch abema tv in monitor | ||
| 319 🔗 |
ぼくしーBoxi | abemaさん本当ありがたい… | ||
| 320 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks to abema, we can watch world cup there | ||
| 321 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: abema = internet tv | ||
| 322 🔗 |
里人B | めっちゃわかります | ||
| 323 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I only wanna watch movie, so I only get the U-next | ||
| 324 🔗 |
ぼくしーBoxi | アルゼンチン | ||
| 325 🔗 |
ぼくしーBoxi | 二試合連続PKで7時までやってたよ | ||
| 326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] last not match was awesome wasn't it? brasil lost right? I was really crying | ||
| 327 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, yellow card was 17?? yabe | ||
| 328 🔗 |
ぼくしーBoxi | カード出し過ぎなのよねw | ||
| 329 🔗 |
ぼくしーBoxi | クロアチア、絶対PKで勝つ自信ある | ||
| 330 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, the Croatia was so strong wasn't it? I think they win all the PKs | ||
| 331 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今夜は荒れるわよ、フランスVSイギリス | ||
| 332 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wish Croatia wins the world cup | ||
| 333 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hm? I'm not PON but might give many yellow card if I was the jury | ||
| 334 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 335 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you want red? go! red! | ||
| 336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't make me be the jury | ||
| 337 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahaha | ||
| 338 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] red is good color, go yellow | ||
| 339 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then if they are against me, I'm gonna send the red | ||
| 340 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then send the blue too, wth is blue?/ | ||
| 341 🔗 |
ぼくしーBoxi | 深夜UNOかな? | ||
| 342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahah "don't go wearing only pants, it's red" | ||
| 343 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I can't be the VAR | ||
| 344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna let win the ones with "prayer | ||
| 345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if there's japan, I will let win Japan | ||
| 346 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm highspec, I'll do my best, but if there's japan, you don't know my decision | ||
| 347 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 348 🔗 |
ぼくしーBoxi | ひどいw | ||
| 349 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「ロボ子さんがバーチャルチアリーダーやってるところみてみたい、大画面でみてみたい」 | ||
| 350 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] glad I didn't become the VAR | ||
| 351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] me as a V-cheer leader? | ||
| 352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you sure? I'm too cute, you might faint | ||
| 353 🔗 |
ぼくしーBoxi | みたい | ||
| 354 🔗 |
ぼくしーBoxi | 試合が進まなくなっちゃうよ… | ||
| 355 🔗 |
里人B | チアガールロボ子さん見たい! | ||
| 356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Cheer needs physical strength? I'm HIGHSPEC | ||
| 357 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいW | ||
| 358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can do it, I can wave the flags | ||
| 359 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 360 🔗 |
里人B | かわいい | ||
| 361 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 362 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, listen, I got a story to tell | ||
| 363 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I was intersted in certain JP movie | ||
| 364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I cried a lot, I got carried away to it | ||
| 365 🔗 |
里人B | おおっ!? | ||
| 366 🔗 |
ぼくしーBoxi | どの映画? | ||
| 367 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guess what I watched? it was a suspense japanese movie | ||
| 368 🔗 |
里人B | 聞いたことある! | ||
| 369 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the protoganist was blind, the title was " Mienai Mokugekisha" (Blind Witness) | ||
| 370 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talks about the japanese movie she watched that she crie. title: Mienai Mokugekisha (Blind Witness) | ||
| 371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it was really awesome, even the protoganist was blind, she did her best to save the victime | ||
| 372 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN] I cried a lot while watching | ||
| 373 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I learned that I love the suspense Japanese movives | ||
| 374 🔗 |
ぼくしーBoxi | 趣味が広がるのは素敵なこと | ||
| 375 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm sure I'm gonna cry when I watch it again | ||
| 376 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I avoided the japanese movies before because I can relate to it, I often think it might happen to me | ||
| 377 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then when I watched it, I cried a lot | ||
| 378 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so portugal and morocco started??? | ||
| 379 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, superchat accronym is SC??? not SP? WHAT'S SP? | ||
| 380 🔗 |
里人B | スーパーPON? | ||
| 381 🔗 |
ぼくしーBoxi | 翻訳するとき困惑したわよw | ||
| 382 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] SP... it's SUPA PON? | ||
| 383 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahah ano wonder why someone said SUPER PON | ||
| 384 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] YOU GUYS ARE MEAN, WHY'D YOU DIDN'T TELL ME???? | ||
| 385 🔗 |
ぼくしーBoxi | あえてSPにしたんかなーってw | ||
| 386 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I feel the defeat, I just noticed it | ||
| 387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I'm no PON, I'm super PON | ||
| 388 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought it;s SuPer, so it's SP | ||
| 389 🔗 |
ぼくしーBoxi | チャットはどこへw | ||
| 390 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chat went away, ahahah I amay be super PON | ||
| 391 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm highspec, just for your information | ||
| 392 🔗 |
ぼくしーBoxi | うん | ||
| 393 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you guys where wondering about the thumbnail right? | ||
| 394 🔗 |
ぼくしーBoxi | みたい | ||
| 395 🔗 |
里人B | 見たいです〜! | ||
| 396 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you wanna see the actual pic of me from the thumbnail? | ||
| 397 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] This is the pic I used fo the thumbnail | ||
| 398 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's too big, it's the body before I get upgrade | ||
| 399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, many came out | ||
| 400 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぴろーん | ||
| 401 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's too heavy | ||
| 402 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Be small | ||
| 403 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is the model I used for thumbail | ||
| 404 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 405 🔗 |
里人B | かわいい | ||
| 406 🔗 |
ぼくしーBoxi | たべないでw | ||
| 407 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is not the photo I'm gonna use for the official model | ||
| 408 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] num nm num | ||
| 409 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, you see I made tons of me | ||
| 410 🔗 |
ぼくしーBoxi | erai | ||
| 411 🔗 |
里人B | ぜひぜひ! | ||
| 412 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] may I show you guys what I made today? | ||
| 413 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 414 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I made this for ASMR | ||
| 415 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 416 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and .... | ||
| 417 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think you guys love this | ||
| 418 🔗 |
ぼくしーBoxi | ホラゲ用かな?w | ||
| 419 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I htink you guys love this face | ||
| 420 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I might use this.. in horror.. | ||
| 421 🔗 |
ぼくしーBoxi | かあいいw | ||
| 422 🔗 |
ぼくしーBoxi | 耐久配信とかにも使えそうw | ||
| 423 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] do horror game within December? | ||
| 424 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna do it, is there any suspense horror? | ||
| 425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]UNO> I wanna do it too | ||
| 426 🔗 |
ぼくしーBoxi | 花子さんリベンジ… | ||
| 427 🔗 |
ぼくしーBoxi | Devoirだね | ||
| 428 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, Devoir is fun too | ||
| 429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's fun right? | ||
| 430 🔗 |
ぼくしーBoxi | 蜘蛛ステージきっついよね | ||
| 431 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] midnight UNO Horror, I love it | ||
| 432 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの目にハイライトが…! | ||
| 433 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait.. till where did I read? | ||
| 434 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm checking... | ||
| 435 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, found it | ||
| 436 🔗 |
ぼくしーBoxi | ハイライトないロボ子さんもいいねw | ||
| 437 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanan play pokemon too | ||
| 438 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I lost the highlight in my eyes, anyways, I love it so let's leave it then | ||
| 439 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいよね… | ||
| 440 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
| 441 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna play some indie horror game too, just like ib or ao oni | ||
| 442 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Playing free horror games is fun too | ||
| 443 🔗 |
ぼくしーBoxi | 懐かしい | ||
| 444 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, Chacha is sleeping | ||
| 445 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 446 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so hot, so warm, the throat is so hot | ||
| 447 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Chacha is sleeping like she's melted, so cute | ||
| 448 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chacha is so cute but her face now is ugly | ||
| 449 🔗 |
ぼくしーBoxi | アーマード・コア本当楽しみ… | ||
| 450 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]armored core you say? | ||
| 451 🔗 |
里人B | 夢のようですよね! | ||
| 452 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] H x H came back, and the Aromored came back right??? it's awesome | ||
| 453 🔗 |
ぼくしーBoxi | 10年まったよ | ||
| 454 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] glad it's not our dream | ||
| 455 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] only kirby's air ride left? | ||
| 456 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tbh, I don;t know what's armored core is | ||
| 457 🔗 |
ぼくしーBoxi | めちゃくちゃかっこいいロボットゲーム | ||
| 458 🔗 |
里人B | ご先祖様なるほどww | ||
| 459 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, really??? you guys waited for 10 years right? then it must be my ancestor | ||
| 460 🔗 |
ぼくしーBoxi | サルゲッチュもまってるよ… | ||
| 461 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] was singing the ape escape, was it right? | ||
| 462 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, fortnite.. I'm sure I can't play it, APEX too, I'm so weak now | ||
| 463 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you love my V3? yay, hope you love it more | ||
| 464 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] APEX??.... when was my last game play.... | ||
| 465 🔗 |
ぼくしーBoxi | リハビリ枠以来だっけ…? | ||
| 466 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh.... when was it??? | ||
| 467 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] two season ago? | ||
| 468 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think since I got hooked to valo, i didn't play it | ||
| 469 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I ran away from valo too,, | ||
| 470 🔗 |
ぼくしーBoxi | やりたくなったらでいいのよ | ||
| 471 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hm..... | ||
| 472 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no... I don't want it... | ||
| 473 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my favorite map... | ||
| 474 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, overwatch??? | ||
| 475 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I;m interested to it | ||
| 476 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] OW2, tbh, I bought OW1. I think I played only 2 times | ||
| 477 🔗 |
ぼくしーBoxi | 配信で一回ってこと? | ||
| 478 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I practiced OW2 a bit, but did not know how to play it | ||
| 479 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I only know a few about OW2 | ||
| 480 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I like the one with shiled | ||
| 481 🔗 |
ぼくしーBoxi | OW2でもジブ枠やるかいw | ||
| 482 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I love that old man with the shield, I felt good when using him | ||
| 483 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, chat you're right | ||
| 484 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't know the gorilla, I hate him, he strikes lightning | ||
| 485 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I used to use Olisa in OW1 | ||
| 486 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and May-chan in OW | ||
| 487 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I don't know who the heck is Olisa, but enjoyed using it | ||
| 488 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I played the hamster for a while but I got pissed so I quit | ||
| 489 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 490 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I still hate the hamster, I only know how to roll | ||
| 491 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN] use doom fist?? | ||
| 492 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] who;s that?? | ||
| 493 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is the one throwing the meteor??? | ||
| 494 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the guy with big right arm? | ||
| 495 🔗 |
ぼくしーBoxi | お水のんでねー | ||
| 496 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I gotta check who's that. guys teach me how to play over watch ok? | ||
| 497 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, it's winter season, so I cough a lot lately | ||
| 498 🔗 |
ぼくしーBoxi | 前よりマシにはなったけどこの季節はつらそうね | ||
| 499 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, I can't do wink guys | ||
| 500 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] did I open the humidifier? ok open it | ||
| 501 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 502 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, when I opened the humidifier, Chacha woke up, and lol, her other face is flat | ||
| 503 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm sure you gonna turn red when I moved | ||
| 504 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can you guys hear the humidifier? | ||
| 505 🔗 |
ぼくしーBoxi | あんまり気にならないよ | ||
| 506 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can you hear the humidifier? | ||
| 507 🔗 |
里人B | たすかる | ||
| 508 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't worry, I'm wearing jersey at the moment tonight | ||
| 509 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] isn't it rare? | ||
| 510 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I threw away my things right? then found I got a jersey pants, and noticed it's comfy, so I'm wearing it tonight | ||
| 511 🔗 |
ぼくしーBoxi | 実際便利w | ||
| 512 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] jersey is really compfy | ||
| 513 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you dig to get a jersey, didn't you know that? | ||
| 514 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna get into pool, so | ||
| 515 🔗 |
里人B | なんと!! | ||
| 516 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I bought a swiming suit, this winter | ||
| 517 🔗 |
ぼくしーBoxi | 温室プールさがそw | ||
| 518 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] was talking with my friends, and decided to buy one. I think we can go to the indoor room, so we decided it | ||
| 519 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I learned that there's so cute and adult lookingswimsuit, it was so cute | ||
| 520 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I bought a look cooling one, I wanna be looked older | ||
| 521 🔗 |
ぼくしーBoxi | ほう | ||
| 522 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「水着 お披露目 いつ」 | ||
| 523 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I did check the size | ||
| 524 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] .... you see, I'm not sure about the size, I'll check it later, my bra size was wrong | ||
| 525 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大丈夫?w | ||
| 526 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got many you know | ||
| 527 🔗 |
里人B | 急なカミングアウトww | ||
| 528 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco was scold by Choco sensei she's not using a right size bra | ||
| 529 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I got tons of bra, I'm as if the old man who collects them | ||
| 530 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm thinking how to throw away the old cute bras... | ||
| 531 🔗 |
ぼくしーBoxi | 誰か呼ぶかい?w | ||
| 532 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really gotta measure my size | ||
| 533 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahaha give away to the holo-mem? I do have a cute one | ||
| 534 🔗 |
里人B | !? | ||
| 535 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] IC an wear it but it's coming out | ||
| 536 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
| 537 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I still can use it | ||
| 538 🔗 |
ぼくしーBoxi | 「まだいける」はアウトよw(TSKR) | ||
| 539 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's making me pain sometime | ||
| 540 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I really gotta go out and check for the right size don't I? | ||
| 541 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I gotta go out and check for the right size | ||
| 542 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I think it's too late | ||
| 543 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I gotta summon Choco sensei | ||
| 544 🔗 |
ぼくしーBoxi | 背中とかにも悪影響あるからちゃんとしてねw | ||
| 545 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Lui.... Lui? make her clean my bra?? | ||
| 546 🔗 |
里人B | 草 | ||
| 547 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] .... call Lui to help me out decide which bra to throw away? | ||
| 548 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大丈夫?また無言で捨てられない?w | ||
| 549 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm sure I'm gonna get thrown away | ||
| 550 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I often see a fan art me with Lui | ||
| 551 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then remember the moment I said to Polka don't throw your memory? in one fan art, Lui suddenly came out and scold us, it was fun | ||
| 552 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] akirose? | ||
| 553 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] she was watching movie while sleeping | ||
| 554 🔗 |
ぼくしーBoxi | アキちゃんおつよw | ||
| 555 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was playing Shrek then she was sleeping deeep | ||
| 556 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] we were watching troll before shrek, then when I played shrek, she fell into deep sleep | ||
| 557 🔗 |
ぼくしーBoxi | シュレックは何度もみたことあるの?w | ||
| 558 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I watched all Shrek series | ||
| 559 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] troll wasn't my type | ||
| 560 🔗 |
ぼくしーBoxi | 4まであるよ | ||
| 561 🔗 |
里人B | フォーエバー(4)があったはず | ||
| 562 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] was there 4??? wasn't that the one donkey get to marry right? | ||
| 563 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't like Del Toro's room, I liked the start but the drug part was .... you know? | ||
| 564 🔗 |
ぼくしーBoxi | だめだったかー | ||
| 565 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't like drug stories much | ||
| 566 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I prefer the unexpectables. if it's drug horror, it's easy to predict so it's not my type | ||
| 567 🔗 |
ぼくしーBoxi | ネトフリはサイバーパンクエッジランナーズおすすめよ | ||
| 568 🔗 |
ぼくしーBoxi | ウェンズデーもいいわよ | ||
| 569 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my recomendations for netflix? hm.... it's a base on true story.. what was it? | ||
| 570 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah-! btw, the movie I cried, it's here | ||
| 571 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] when Newt passed away, I watched many cat movies | ||
| 572 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's titled, "Bob the cat" I watched it and cried a lot | ||
| 573 🔗 |
ぼくしーBoxi | あれはね… | ||
| 574 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm sure you guys are gonna cry I 'm not gonna do watch along, because I'm sure I'm gonna cry so bad in front of you | ||
| 575 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]En title: "A Street Cat Named Bob" | ||
| 576 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you gonna cry when you watched Bob, if you wanna cry, I'm sure you will love it | ||
| 577 🔗 |
ぼくしーBoxi | 月がきれいですね | ||
| 578 🔗 |
ぼくしーBoxi | デルトロのかな? | ||
| 579 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] pinoccio? what's this? | ||
| 580 🔗 |
ぼくしーBoxi | デルトロのピノッキオじゃない?全部人形でつくったやつ | ||
| 581 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, you love my new outfit? thank you | ||
| 582 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I like KR movies too | ||
| 583 🔗 |
ぼくしーBoxi | マスクいいよね… | ||
| 584 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm checking the netflix movies at the moment | ||
| 585 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- I haven't watch the train to busan | ||
| 586 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I love the Mask, it's the comedy right? | ||
| 587 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol sausage party came out when I checkd the comedy movies | ||
| 588 🔗 |
ぼくしーBoxi | なついw | ||
| 589 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] shrek came again boss baby too, | ||
| 590 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't watch comedy match so I'm not sure | ||
| 591 🔗 |
ぼくしーBoxi | SING2まであったような | ||
| 592 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, the rock is in here, central inteligence | ||
| 593 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] netflix, I want to watch that movie there | ||
| 594 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the one in Dec. 22 | ||
| 595 🔗 |
ぼくしーBoxi | アリスか | ||
| 596 🔗 |
ぼくしーBoxi | ウェンズデーいいわよ! | ||
| 597 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you guys loved the wednesday? ok I'll check it | ||
| 598 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, mairimasita iruma kun, this is my recomending series | ||
| 599 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいよね | ||
| 600 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんにおすすめされてまた読み直して好きになった | ||
| 601 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you'll get courage reading this series | ||
| 602 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Mairimashita Iruma-kun : protoganist is human who was sent to the netherlands, and becomes one of a student in the school there | ||
| 603 🔗 |
ぼくしーBoxi | あれ楽しい | ||
| 604 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I learned how to be greedy in good way from the comic. it's really cool | ||
| 605 🔗 |
ぼくしーBoxi | 魔王目指すあたり好き | ||
| 606 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's really good series, I'm recomending to you guys | ||
| 607 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I can't find the one I wanted to recomend to you guys | ||
| 608 🔗 |
ぼくしーBoxi | そっかーw | ||
| 609 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can tell those I like | ||
| 610 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] The movies I choose for watch along? it depends on if Iw anna share it with you guys. I mostly choose it from the amazon prime | ||
| 611 🔗 |
ぼくしーBoxi | アマプラすごい助かる | ||
| 612 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, amazon prime has a delivery service, so I prefer amazon prime. if you are a drama and movie watcher, I think you prefer the netflix | ||
| 613 🔗 |
里人B | 独占配信とかあると迷いますよね… | ||
| 614 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I use all the services. my mama robot loves minor series so I have Fulu too | ||
| 615 🔗 |
ぼくしーBoxi | なるほどねw | ||
| 616 🔗 |
ぼくしーBoxi | かなしい… | ||
| 617 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I used to have a favorite movie in the certain service, but it was gone, so sad... | ||
| 618 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I gotta drink hot water | ||
| 619 🔗 |
ぼくしーBoxi | この時期は仕方ないね | ||
| 620 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I cough a lot lately | ||
| 621 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not using Disney plus at the moment | ||
| 622 🔗 |
ぼくしーBoxi | セメント使い切ったん? | ||
| 623 🔗 |
ぼくしーBoxi | HBD |
||
| 624 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I used up the "cement" I think it's not ok to drink it any more | ||
| 625 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: cement = it's the chinese medicine Roboco used to take before, she calls it cement because it looks like a cement color | ||
| 626 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 627 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]If I'm speaking in high-pitch, I don't cough | ||
| 628 🔗 |
ぼくしーBoxi | 騙されたとおもって「ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー」か「アントマン」だけはみてほしいw | ||
| 629 🔗 |
里人B | アイアンマンはシナジーありそう | ||
| 630 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't watch marvel, but there's one series laplus made me watch | ||
| 631 🔗 |
ぼくしーBoxi | キャプテン・マーベルかな?w | ||
| 632 🔗 |
里人B | デッドプールかな? | ||
| 633 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] she was strong, it was in the desert and made the movie move | ||
| 634 🔗 |
ぼくしーBoxi | ムーンナイト? | ||
| 635 🔗 |
ぼくしーBoxi | エンドゲームかな?3時間のやつ? | ||
| 636 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, yes, it was moon knight! | ||
| 637 🔗 |
ぼくしーBoxi | ムーンナイトすきw | ||
| 638 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I think that's it! or may be when Tanos moved the moon | ||
| 639 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was thinking it was fun | ||
| 640 🔗 |
ぼくしーBoxi | みんな強いなら「エンドゲーム」か「インフィニティ・ウォー」だね | ||
| 641 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, my mama robo loves Egypt | ||
| 642 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I watched a lot of egypt related movie | ||
| 643 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I got scared of the scorpions, I'm scared to Egypt now | ||
| 644 🔗 |
ぼくしーBoxi | ハムナプトラのスカラベは怖いもんw | ||
| 645 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'd die because of those black insects, so I don't wanna go to the Egypt. the mummy movie was scary | ||
| 646 🔗 |
ぼくしーBoxi | スカラベねw | ||
| 647 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's scorpion in jp too? I can't take it | ||
| 648 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not gonna go out, I'm gonna be the hikikomori | ||
| 649 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 650 🔗 |
ぼくしーBoxi | スカベラっていってたわよw | ||
| 651 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 652 🔗 |
ぼくしーBoxi | スカラベのことよ>フンコロガシ | ||
| 653 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I like shark movies, and the crocodile movies too | ||
| 654 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, what's this recomendation, I can't avoid it. ah- anaconda is scary too, was it about the snake? | ||
| 655 🔗 |
ぼくしーBoxi | なっつw | ||
| 656 🔗 |
ぼくしーBoxi | パシフィック・リムみたことある? | ||
| 657 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what was the one with the big leech? | ||
| 658 🔗 |
ぼくしーBoxi | コング? | ||
| 659 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I hate leech | ||
| 660 🔗 |
ぼくしーBoxi | キングコングだね、でかいヒルとARK感あるやつは | ||
| 661 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I used to go to the camping, then I remember I got sucked my blood by the leech, it was really scary | ||
| 662 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, yeah, my little bit reached 500k views, it's half million! thanks! | ||
| 663 🔗 |
ぼくしーBoxi | おめでとう!!!!! |
||
| 664 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talks about the leech experience | ||
| 665 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now what should I do.... | ||
| 666 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna read only the welcome back stream | ||
| 667 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだね | ||
| 668 🔗 |
里人B | ですね〜! | ||
| 669 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my throat is pretty itchy again, so .. I 'll end it here for now | ||
| 670 🔗 |
里人B | はーい! | ||
| 671 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Have a nice rest guys | ||
| 672 🔗 |
ぼくしーBoxi | イギリス対フランスみるので…! | ||
| 673 🔗 |
里人B | 一番大事なやつ!! | ||
| 674 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] be careful guys, what was it? ah, I gotta check the issues about the house | ||
| 675 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I gotta check it out | ||
| 676 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so guys, tomorrow, mem. only ASMR, so hope you guys check it out ok? | ||
| 677 🔗 |
ぼくしーBoxi | はいなー! | ||
| 678 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna test first ok | ||
| 679 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if ok, I wanna do a stream somewhere else too | ||
| 680 🔗 |
ぼくしーBoxi | お大事によー! | ||
| 681 🔗 |
里人B | おつろぼでした〜! | ||
| 682 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then, otsurobo-! | ||
| 683 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼでしたー! | ||
| 684 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 685 🔗 |
里人B | |||
| 686 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 687 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつおやろぼーG'night guys- |