トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【お披露目】ロボ子さんV2別装備達がパワーアップして帰ってきたよ!!【 #ロボ子生放送 /ホロライブ】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
149 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん、GMTくんにちょっと体写ってない? | ||
150 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hi, this got a shoes! | ||
151 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't call it "cleaning suit" it's my wedding outfit! | ||
152 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tbh, I got my new hair style too | ||
153 🔗 |
ぼくしーBoxi | お! | ||
154 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the hair is more smoother now! | ||
155 🔗 |
ぼくしーBoxi | さらさらだ | ||
156 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]isn't my hair more smooth now? | ||
157 🔗 |
ぼくしーBoxi | ストレート嬉しい… | ||
158 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I did my best drying my hair | ||
159 🔗 |
ぼくしーBoxi | 刺されるw | ||
160 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Robocosan, turn back! | ||
161 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいいい!! | ||
162 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]So here! I got my long hair updated too! | ||
163 🔗 |
ぼくしーBoxi | 髪飾りなしもいいわね… | ||
164 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] before, when I have a long hair, it hides my eyes, but now it is moving to avoid my eyes | ||
165 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
166 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and here's the wedding dress veil | ||
167 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] DON'T CALL IT WI-FI!! | ||
168 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
169 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you got better connection now? nice | ||
170 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
171 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]who's your valentines? YOU promised you are gonna be with me right??? | ||
172 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really love how the bangs hides my eyes | ||
173 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and come to think of it, many have changed to my looks | ||
174 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
175 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] aren't my eyes cute? | ||
176 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and my cheek is so soft isn't it? | ||
177 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいBotになってしまう… | ||
178 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so these are my update, don't you wanna touch my cheek? | ||
179 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] do you guy wanna compare it to the previous model? | ||
180 🔗 |
ぼくしーBoxi | なるほど、色合いがすごく違う | ||
181 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] isn't the touch so different? | ||
182 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but thanks to papa, I got a big change, I learned how to make up too | ||
183 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
184 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks papa! | ||
185 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] take care of your hair guys! | ||
186 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
187 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
188 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you don't have hair? skin head is cool to old man | ||
189 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can use the combination of other dresses too | ||
190 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい! | ||
191 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
192 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
193 🔗 |
ぼくしーBoxi | そのにーってした表情本当好き | ||
194 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks to my kabe-don, everyone now is girl | ||
195 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
196 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
197 🔗 |
ぼくしーBoxi | すき… | ||
198 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really love doing the kabe-don.... love it? | ||
199 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I can do that too | ||
200 🔗 |
ぼくしーBoxi | おっとw | ||
201 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] do you love me? | ||
202 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "don't call it you used eye drop" lol | ||
203 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]uwaaaaa I thought I'm good at using eye drop---! | ||
204 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
205 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I mastered how to use the eye drop, I can cry more frequently now | ||
206 🔗 |
ぼくしーBoxi | 目薬マスターw | ||
207 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
208 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how was the showcase guys? was it cool? cute? | ||
209 🔗 |
ぼくしーBoxi | 最高だった! | ||
210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]”I thought it was PON" what!? | ||
211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Did you guys take tons of screen shot? | ||
212 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「ロボ子さんの笑顔はこころのお薬になる」 | ||
213 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] see you guys later, and sorry for being in a rush | ||
214 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so it's time to read the superchats | ||
215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there will be a collab stream from 22:00(JST) | ||
216 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
217 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
218 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
219 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼでしたー!またあとー!See you guys later-! |