| トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
| 配信名:【 】【ロボ子さん /ホロライブ】 |
| 時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
|---|---|---|---|---|
| 1 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Puyo Puyo Tetris 2】Uwoooooo~~~ Midnight Training Arc! | ||
| 2 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 3 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Puyo Puyo Tetris 2】Uwoooooo~~~ Midnight Training Arc! | ||
| 4 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | ||
| 5 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | ||
| 6 🔗 |
里人B | ろぼ…ろぼ… | ||
| 7 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ…待機 | ||
| 8 🔗 |
ぼくしーBoxi | ※Currently waiting for her, she had retweeted the link so let's wait | ||
| 9 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 10 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Puyo Puyo Tetris 2】Uwoooooo~~~ Midnight Training Arc! | ||
| 11 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
| 12 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 13 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
| 14 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Puyo Puyo Tetris 2】Uwoooooo~~~ Midnight Training Arc! | ||
| 15 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
| 16 🔗 |
ぼくしーBoxi | あらら | ||
| 17 🔗 |
里人B | お腹ダイジョブです? | ||
| 18 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Sorry for being late, I had tummy pain | ||
| 19 🔗 |
ぼくしーBoxi | お大事によー起きてる | ||
| 20 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, did you know it's tourney tomorrow? | ||
| 21 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] sadly we couldn't find time to practice together, Sui-chan coach | ||
| 22 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so tonight I wanna practice at least in the last minute | ||
| 23 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Okayu is really strong | ||
| 24 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I heard Okayu is really strong, and one of the chance to be the champ | ||
| 25 🔗 |
ぼくしーBoxi | ジャイキリねらってこ | ||
| 26 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, no no I haven't practiced in the pad | ||
| 27 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今まで何で練習してたのよ? | ||
| 28 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me erase it in a shot | ||
| 29 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I tend to press many buttons when using pad | ||
| 30 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてこー | ||
| 31 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no no, btw, I'm using procon... eh? | ||
| 32 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 33 🔗 |
ぼくしーBoxi | プロコンよりジョイコンのが楽じゃない? | ||
| 34 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me warm up my hand | ||
| 35 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got no opponent at the momnet now | ||
| 36 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, the marathon mode is speeding up much | ||
| 37 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wow, too many spins | ||
| 38 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, pro-con is slippery | ||
| 39 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I wanted to say my hand is warming up but seems no | ||
| 40 🔗 |
ぼくしーBoxi | ジョイコンではやってみた? | ||
| 41 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]my hand is not warmed up yet, but this is really ok | ||
| 42 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, I practice in the portable way so I feel weird playing this in pad | ||
| 43 🔗 |
ぼくしーBoxi | つるっ | ||
| 44 🔗 |
ぼくしーBoxi | イヤッ!イヤッ! | ||
| 45 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]no no ... please wait | ||
| 46 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 47 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why did this happen? please spin | ||
| 48 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHY | ||
| 49 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHY????? | ||
| 50 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]EH, something is | ||
| 51 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I shouldn't use the speed drop | ||
| 52 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Why did this happen? | ||
| 53 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Why am I alive? | ||
| 54 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, the game speed suddenly speed up | ||
| 55 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this IS GAME'S SYSTEM'S FAULT | ||
| 56 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてw | ||
| 57 🔗 |
ぼくしーBoxi | 早速ジョイコンでやってみない?w | ||
| 58 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahahah it's game's systems' fault | ||
| 59 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it won't affect my game skill, I wanna play it in the keyboard | ||
| 60 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the game pad is my forever enemy | ||
| 61 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't I open the middle? | ||
| 62 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I learned the Smin | ||
| 63 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I just learned it | ||
| 64 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think it's in a big danger | ||
| 65 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]g uys, I'm in danger | ||
| 66 🔗 |
ぼくしーBoxi | あかんw | ||
| 67 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, it's not blue anymore? what's with this hole? | ||
| 68 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me fill those holes | ||
| 69 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't do this, it won't get in | ||
| 70 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what is happening?? | ||
| 71 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてw | ||
| 72 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHY1? MY HAND | ||
| 73 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]MY HAND IS SLIPPING | ||
| 74 🔗 |
里人B | プロコン滑るあるある | ||
| 75 🔗 |
ぼくしーBoxi | 念の為聞くけどジョイコンとプロコンのちがいは大丈夫? | ||
| 76 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, is the joy con.. | ||
| 77 🔗 |
ぼくしーBoxi | 最初からスイッチについてるやつだよ>ジョイコン | ||
| 78 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]is the joy con the controller used in the switch? | ||
| 79 🔗 |
ぼくしーBoxi | 箱にない? | ||
| 80 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but I don't have the middle part to it | ||
| 81 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]can't I use the side only? | ||
| 82 🔗 |
里人B | 真ん中無くても両手でできるよ〜 | ||
| 83 🔗 |
ぼくしーBoxi | 片方でもできなくもないけど小さいから… | ||
| 84 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I took the one side | ||
| 85 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the game stopped | ||
| 86 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah.... | ||
| 87 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 88 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, will it move? | ||
| 89 🔗 |
ぼくしーBoxi | ホームでコントローラーの設定しないと | ||
| 90 🔗 |
里人B | 持ち方を変えるor繋ぎなおすでいけるかな? | ||
| 91 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but wait, the controllers are... | ||
| 92 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]nvm, let me play it in the procontroller | ||
| 93 🔗 |
ぼくしーBoxi | そっかーw | ||
| 94 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, wait, then can i use the key pad then?? | ||
| 95 🔗 |
ぼくしーBoxi | スティックは暴発するからなぁw | ||
| 96 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was playing it in stick | ||
| 97 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, YOU DON'T USE THE STICK TO PLAY TETRIS!? | ||
| 98 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, wait, this guy is strong | ||
| 99 🔗 |
ぼくしーBoxi | スティックは暴発しやすいから… | ||
| 100 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, I can;t pres the hold | ||
| 101 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, isn't the hold button far? | ||
| 102 🔗 |
ぼくしーBoxi | v no love you, | ||
| 103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's so far | ||
| 104 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I don't love you | ||
| 105 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHERE'S THE HOLD BUTTON | ||
| 106 🔗 |
ぼくしーBoxi | キーコンフィグしようw | ||
| 107 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I was looking for the hold, ojisan- | ||
| 108 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, I was holding the key pad with the thumb | ||
| 109 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the l was with finger, eh what? | ||
| 110 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can do this | ||
| 111 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんのお手々が追いついてないからキーコンフィグしたほうが効率よさそうかも | ||
| 112 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I didn't know you guys were not playing with the key pad | ||
| 113 🔗 |
ぼくしーBoxi | 十字キーでやっってるよ? | ||
| 114 🔗 |
ぼくしーBoxi | 滑りへったわね | ||
| 115 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, ok ok this is really working | ||
| 116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I want the orange, but I got no orange so let's give up now | ||
| 117 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I want the orange so bad | ||
| 118 🔗 |
ぼくしーBoxi | 誤爆減って安定してきたわね | ||
| 119 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's better than earlier now | ||
| 120 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's still ok | ||
| 121 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの一回戦目:おかゆん | ||
| 122 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] not it's flat, flat | ||
| 123 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok this must be ... ah, guys I'm not slipping than earlier | ||
| 124 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい感じ | ||
| 125 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I never thought the smooth control is really improtant in this game | ||
| 126 🔗 |
ぼくしーBoxi | 少しずつ改善してけばいいわよ | ||
| 127 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてこ | ||
| 128 🔗 |
ぼくしーBoxi | v give me time! time! | ||
| 129 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
| 130 🔗 |
ぼくしーBoxi | GG | ||
| 131 🔗 |
ぼくしーBoxi | さっきより誤爆減ってる | ||
| 132 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna do less mistake | ||
| 133 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, my hand can reach the buttons now | ||
| 134 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna beat at least 3 people | ||
| 135 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? what now? | ||
| 136 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nvm, let's make it clean, now my hand can reach the button | ||
| 137 🔗 |
ぼくしーBoxi | 改善できたならなによりyw | ||
| 138 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but I can't help my hand repressing | ||
| 139 🔗 |
ぼくしーBoxi | 連打癖は最大の課題ね | ||
| 140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, not able to take the blue? | ||
| 141 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, made mistake, but let's go | ||
| 142 🔗 |
ぼくしーBoxi | 消してこ | ||
| 143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't reach but... | ||
| 144 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it will be ok, won't give up | ||
| 145 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー | ||
| 146 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this will fit here | ||
| 147 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
| 148 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] make a big shot here | ||
| 149 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it wasn't a big shot but I think surviving is the most important way | ||
| 150 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうそう | ||
| 151 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]sometimes it's important to take the plan b as well | ||
| 152 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, hit the middle by mistake | ||
| 153 🔗 |
ぼくしーBoxi | 見れるようになってきたわね | ||
| 154 🔗 |
里人B | かわいい | ||
| 155 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 156 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
| 157 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい感じに挽回できてるよー | ||
| 158 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I finally made that mistake | ||
| 159 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but there's more chance, I can recover this , I want orange | ||
| 160 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いて | ||
| 161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh, oh what have you done! | ||
| 162 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]no I can't solve this no no no | ||
| 163 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait a sec... ok made it | ||
| 164 🔗 |
ぼくしーBoxi | ねばってこ! | ||
| 165 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh, I beat 2 now! | ||
| 166 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no no I can't make this! | ||
| 167 🔗 |
ぼくしーBoxi | 進歩でかいよ! | ||
| 168 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]no no I ahhh | ||
| 169 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい! | ||
| 170 🔗 |
ぼくしーBoxi | 記録は更新できたからよしw | ||
| 171 🔗 |
ぼくしーBoxi | v I thought I can win in two blues | ||
| 172 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this girl was kind | ||
| 173 🔗 |
ぼくしーBoxi | 2 | ||
| 174 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how many did I beat? 2? right? | ||
| 175 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I am so close to my goal | ||
| 176 🔗 |
ぼくしーBoxi | 声出し作戦いこう | ||
| 177 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think calling out strat is really making me calm | ||
| 178 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, can I try it? | ||
| 179 🔗 |
ぼくしーBoxi | 本番でも使えそうだからやろうw | ||
| 180 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 181 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]nah, this isn't bad, I mean it was bad situation | ||
| 182 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「いろのべんきょうしてるみたいだ」 | ||
| 183 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I think I should;ve done it faster | ||
| 184 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] orange, blue, yellow, violet | ||
| 185 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, the light green is a lot here | ||
| 186 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me leave blue and ... | ||
| 187 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい感じ | ||
| 188 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]one more time | ||
| 189 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it must be here | ||
| 190 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]NOW IT'S YOUR TIME TO SUFFER | ||
| 191 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
| 192 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] HERE COMES THE BOY, THEY'RE STRONG | ||
| 193 🔗 |
ぼくしーBoxi | まだ倒したことないマグロくん倒そう | ||
| 194 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're meanie! | ||
| 195 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 196 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]HE'S BAD | ||
| 197 🔗 |
ぼくしーBoxi | 打倒マグロくんだね | ||
| 198 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, I have trauma towards him | ||
| 199 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, let me put in my mind he's weak | ||
| 200 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I hate Maguro and the bear coming | ||
| 201 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Okayu is stronger than him, Maguro is weak | ||
| 202 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 203 🔗 |
ぼくしーBoxi | 飯テロ感ある字面w | ||
| 204 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok I will charge | ||
| 205 🔗 |
ぼくしーBoxi | 消そう! | ||
| 206 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, what happened? | ||
| 207 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん積みすぎよw | ||
| 208 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] YO MADE IT TOO MUCH | ||
| 209 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WAIT WAIT | ||
| 210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i GOT TOO MUCH FUN STACKING THEM UP | ||
| 211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I had too much fun | ||
| 212 🔗 |
ぼくしーBoxi | 消すのがメインよw | ||
| 213 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] they're both orange | ||
| 214 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok they're suffering | ||
| 215 🔗 |
ぼくしーBoxi | ナイス | ||
| 216 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] another one! another one! | ||
| 217 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no no no I don't like this | ||
| 218 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, it's awaking | ||
| 219 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん落ち着いて | ||
| 220 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] stop doing the ossa! | ||
| 221 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, picked the wrong one | ||
| 222 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please stop the ossa will you? | ||
| 223 🔗 |
ぼくしーBoxi | ずどんはやめようw | ||
| 224 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, I got a habbit stacking up things too much | ||
| 225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, I get carried away | ||
| 226 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's Ringo right? I think that's her name | ||
| 227 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but ... I think calling out is really the way I can calm when playing this | ||
| 228 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let's go slowly | ||
| 230 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta clean first | ||
| 231 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think opening from side is making me feel calm | ||
| 232 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I want to put it HERE | ||
| 233 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
| 234 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nice | ||
| 235 🔗 |
ぼくしーBoxi | 1抜き | ||
| 236 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanted the blue... | ||
| 237 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let's make it flat first.. ah- ah- | ||
| 238 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, my stacking up habbit is activated | ||
| 239 🔗 |
ぼくしーBoxi | まだ舞える | ||
| 240 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]not good | ||
| 241 🔗 |
ぼくしーBoxi | 消してこ | ||
| 242 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 243 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I MADE A PON- | ||
| 244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]i USED TO BEAT HER BEFORE | ||
| 245 🔗 |
ぼくしーBoxi | 消すラインは意識してこーw | ||
| 246 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, here comes okayu | ||
| 247 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] whenever I hear Boku, it reminds me of Okayu | ||
| 248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait... what's this | ||
| 249 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, if this was opposite, it would be better | ||
| 250 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
| 251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now time to stack | ||
| 252 🔗 |
ぼくしーBoxi | そろそろ消しても | ||
| 253 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
| 254 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 255 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いて消してこうねw | ||
| 256 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I need to erase it step by step | ||
| 257 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] noooo! | ||
| 258 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
| 259 🔗 |
ぼくしーBoxi | とりあえず必ず消すライン決めてこ | ||
| 260 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- I will not let the line go up higher | ||
| 261 🔗 |
ぼくしーBoxi | あとお邪魔はすぐ消しにいこう | ||
| 262 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, can I try the open mid style? | ||
| 263 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's over the half, I broke the promise with you guys | ||
| 264 🔗 |
ぼくしーBoxi | 意識してw | ||
| 265 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahaha I broke the promise with you guys | ||
| 266 🔗 |
ぼくしーBoxi | あと下のお邪魔もみてw | ||
| 267 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- I think I understand why my room is messy, tetris is showing the reason | ||
| 268 🔗 |
ぼくしーBoxi | とにかく消してw | ||
| 269 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, it's more than half now | ||
| 270 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうそう | ||
| 271 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I should clear those attack right? | ||
| 272 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is it getting better? | ||
| 273 🔗 |
ぼくしーBoxi | お邪魔放置してると自分のペースとれないからね | ||
| 274 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてー | ||
| 275 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]no, this can't be | ||
| 276 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my trauma towards Maguro is coming back | ||
| 277 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてこ | ||
| 278 🔗 |
ぼくしーBoxi | とりあえずテトリスできそうになったらすぐ消したいって気持ちでいこう | ||
| 279 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I think I can be better now, I can feel it | ||
| 280 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん成長してるぞー! | ||
| 281 🔗 |
ぼくしーBoxi | 消してこ | ||
| 282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]no, the room is becoming messier | ||
| 283 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]oh no, they're having a surprice visit to my room | ||
| 284 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 285 🔗 |
ぼくしーBoxi | テトリスできそうになったら消すこといしてこw | ||
| 286 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I watched the tetris for the beginners, | ||
| 287 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't think in that level | ||
| 288 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this is beautiful | ||
| 289 🔗 |
ぼくしーBoxi | 消してw | ||
| 290 🔗 |
ぼくしーBoxi | ナイスカバー | ||
| 291 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
| 292 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいスタックのしかた | ||
| 293 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん覚醒してきた | ||
| 294 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす!! | ||
| 295 🔗 |
ぼくしーBoxi | 高性能アプデできてる | ||
| 296 🔗 |
里人B | ないすぅ! | ||
| 297 🔗 |
ぼくしーBoxi | 丁寧ないす! | ||
| 298 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 299 🔗 |
ぼくしーBoxi | まだ舞える | ||
| 300 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい感じ! | ||
| 301 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちゃんと見えてるよ! | ||
| 302 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いて | ||
| 303 🔗 |
ぼくしーBoxi | GG | ||
| 304 🔗 |
ぼくしーBoxi | うーん… | ||
| 305 🔗 |
ぼくしーBoxi | 前より落ち着いてる、リカバリーうまかった | ||
| 306 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but at least now my brain have a space to think to clean now | ||
| 307 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no please go home | ||
| 308 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't want to play with you go home | ||
| 309 🔗 |
ぼくしーBoxi | トラウマ解消してこ | ||
| 310 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]This guy is really... | ||
| 311 🔗 |
ぼくしーBoxi | トラウマ解消してこ | ||
| 312 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] just a little bit more then he comes | ||
| 313 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I sholdn't stack when I fight with him, but I can't controll myself | ||
| 314 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok NEXT NEXT | ||
| 315 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I DON'T WANAN SEE YOU MAGURO | ||
| 316 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてw | ||
| 317 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, if it's against him, I gotta erase asap | ||
| 318 🔗 |
ぼくしーBoxi | それ意識してこうねw | ||
| 319 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] heeeey | ||
| 320 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why? | ||
| 321 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん貯めないでw | ||
| 322 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song: Himawari no yakusoku (Promise of the sunflowers) | ||
| 323 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now what? what? | ||
| 324 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
| 325 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're attack is too heavy so I made that PON! | ||
| 326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna save this gap, please don't go | ||
| 327 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't save you... | ||
| 328 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no.... this can't be... | ||
| 329 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I want to save you... | ||
| 330 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna recover! I wanna see that future | ||
| 331 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please please please ah, I can't see the future | ||
| 332 🔗 |
ぼくしーBoxi | 南無 | ||
| 333 🔗 |
ぼくしーBoxi | とりあえず落ち着いてこw | ||
| 334 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]one more | ||
| 335 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna beat at least 2 people | ||
| 336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, HEEEEEEEEEEY | ||
| 337 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you must like me too much don't you? | ||
| 338 🔗 |
ぼくしーBoxi | マグロおかわりw | ||
| 339 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I know this, he's gonna shoot a big one | ||
| 340 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I get it, I shouldn't put it in the lighting way | ||
| 341 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] did I do something bad to you? | ||
| 342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok | ||
| 343 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー!!!! | ||
| 344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]YAY, I BEAT MAGURO, CAN WE CLAIM IT'S MY WIN? | ||
| 345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]can we call it's my win? I beat Maguro | ||
| 346 🔗 |
ぼくしーBoxi | マグロおいしい | ||
| 347 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't wanna see you again | ||
| 348 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm so happy | ||
| 349 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm so happy beating Maguro senapi, finally I made it this far | ||
| 350 🔗 |
ぼくしーBoxi | 穴の上に置かないでねw | ||
| 351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think she's suffreing, am I right? | ||
| 352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN]yay! | ||
| 353 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]she's paniking so I'm winning? | ||
| 354 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい感じ | ||
| 355 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think it's gonna fit somewhere | ||
| 356 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす!!! | ||
| 357 🔗 |
ぼくしーBoxi | 声出しいい感じに作用してる! | ||
| 358 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー!! | ||
| 359 🔗 |
ぼくしーBoxi | 2抜き! | ||
| 360 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 361 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいコンボ決めてる | ||
| 362 🔗 |
里人B | ないすぅ!! | ||
| 363 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]here we go beating 3!! | ||
| 365 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, my hand is slipping again! it's your fault! | ||
| 366 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてw | ||
| 367 🔗 |
ぼくしーBoxi | she's trying to do endurance till she beat 3 char in a row, so far she met her goal | ||
| 368 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす! | ||
| 369 🔗 |
ぼくしーBoxi | リズムとりいい感じ! | ||
| 370 🔗 |
ぼくしーBoxi | まずい積み方…! | ||
| 371 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー!! | ||
| 372 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい感じよー! | ||
| 373 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい感じ | ||
| 374 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいぞー! | ||
| 375 🔗 |
ぼくしーBoxi | あきらめないでー! | ||
| 376 🔗 |
ぼくしーBoxi | テトリスの呼吸がんばれー! | ||
| 377 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
| 378 🔗 |
ぼくしーBoxi | 縦置きなるべくしないようにね! | ||
| 379 🔗 |
ぼくしーBoxi | まだ舞えるぞー! | ||
| 380 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけるよー! | ||
| 381 🔗 |
ぼくしーBoxi | 最高記録いった! | ||
| 382 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの癖としてとりあえず縦置きにしがちだからそれはしないように意識してこうw | ||
| 383 🔗 |
ぼくしーBoxi | でも最高記録よ! | ||
| 384 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] at least I did my best | ||
| 385 🔗 |
里人B | めちゃめちゃ耐久できてた! | ||
| 386 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, I have tendency to put it in staright | ||
| 387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I was watching too much | ||
| 388 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, let's play | ||
| 389 🔗 |
ぼくしーBoxi | フラッシュ催眠ってかんじw | ||
| 390 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I used up too much stamina | ||
| 391 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let's play guys | ||
| 392 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah ok time to drink wate | ||
| 393 🔗 |
ぼくしーBoxi | 結構効くw | ||
| 394 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys did I made you fall asleep? | ||
| 395 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol | ||
| 396 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm like playing rhythm game | ||
| 397 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can make you all guys do ASMR by playing tetris | ||
| 398 🔗 |
ぼくしーBoxi | やったほうが集中力たもってるからやったほうがいいわよw | ||
| 399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I might speak out my moves when playing | ||
| 400 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you like my voice acting? you see | ||
| 401 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was on recordings when did that, I haven't watched the stream yet | ||
| 402 🔗 |
ぼくしーBoxi | グアットの演技好きだった | ||
| 403 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you love my crying voice? | ||
| 404 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I checked that out, you guys said my boy voice sounds like a trategy character | ||
| 405 🔗 |
ぼくしーBoxi | それはそうw | ||
| 406 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Iwas a pro actor at crying? | ||
| 407 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I better check the stream later | ||
| 408 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Check out Marin's stream for the audition stream | ||
| 409 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 410 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]please wait 8 sec when you are starting the combo | ||
| 411 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, is 8 sec is ok for me? I think I have chance | ||
| 412 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hey, I think I can do a rate battle | ||
| 413 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm sure this guy can't beat me | ||
| 414 🔗 |
ぼくしーBoxi | ほんとう? | ||
| 415 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this guy is same level with me | ||
| 416 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's a rate match, I'm sure he's a good practice | ||
| 417 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてw | ||
| 418 🔗 |
ぼくしーBoxi | これハンデくさいかもしれんw | ||
| 419 🔗 |
ぼくしーBoxi | あら? | ||
| 420 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, he looks like how I play | ||
| 421 🔗 |
ぼくしーBoxi | ガチだったか | ||
| 422 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, here comes, I think I have chance | ||
| 423 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 424 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think that was a sure beginner | ||
| 425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please give me 8 sec if you think you're better than me | ||
| 426 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]1.5 k is strong? | ||
| 427 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, ok let me adjust the room setting later | ||
| 428 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wow, I think there's many player giving me chance to win | ||
| 429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm sorry, I'm warmed up | ||
| 430 🔗 |
ぼくしーBoxi | こらw | ||
| 431 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, my hand???? what's wrong?? | ||
| 432 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow, I think I have time to check your m.... nvm, please stop | ||
| 433 🔗 |
ぼくしーBoxi | こっちもテトリスきめなきゃ | ||
| 434 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, what happened? | ||
| 435 🔗 |
ぼくしーBoxi | これがぷよぷよだよw | ||
| 436 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, what happened? | ||
| 437 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] was it just a voice?? | ||
| 438 🔗 |
ぼくしーBoxi | 相殺したけどもw | ||
| 439 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, did I hack the PC??? | ||
| 440 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] did I hack the puyopuyo server? | ||
| 441 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh??? | ||
| 442 🔗 |
ぼくしーBoxi | 連鎖制限はしてるw | ||
| 443 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, wait, did it give me a chance??? | ||
| 444 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait | ||
| 445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no wait | ||
| 446 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco set a limitation a chain so in short, Roboco-san was cheating | ||
| 447 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so the enemy has to make more than 19 chain to attack me? | ||
| 448 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so ... was it my fault???? | ||
| 449 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahaha ok let me fix the rule | ||
| 450 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahaha I think I didn't do that | ||
| 451 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol the chain limitation was not fair | ||
| 452 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I "did" it guys | ||
| 453 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't notice I was limiting it | ||
| 454 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahahaha wait, there's 20 chain only? | ||
| 455 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, is this setting fair now? | ||
| 456 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「ロボ子さんハッキングした?」 | ||
| 457 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, ok let me do it again, same opponent please | ||
| 458 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok can you guys come again? | ||
| 459 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Can Mifuyu0san join again? | ||
| 460 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let's wait for the same guy to come for 3 min | ||
| 461 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]sorry guys, please wait to join ok? | ||
| 462 🔗 |
里人B | ぜひリベンジを…! | ||
| 463 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃ | ||
| 464 🔗 |
里人B | きたー! | ||
| 465 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, welcome, please have a revenge match | ||
| 466 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know you're good | ||
| 467 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and thanks guys for giving the chance to do a rematch | ||
| 468 🔗 |
ぼくしーBoxi | ふぁいとー | ||
| 469 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん消してこw | ||
| 470 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- I was planning to do more | ||
| 471 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 472 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
| 473 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] puyopuyo! ok one more! | ||
| 474 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I still got chance | ||
| 475 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this guy is good at doing combo | ||
| 476 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if that's your strtat, I'm gonna do it a fast move | ||
| 477 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぷよぷよのこれが強いよねw | ||
| 478 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
| 479 🔗 |
ぼくしーBoxi | Roboco is the tetris side | ||
| 480 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok let's clean it,,, eh!? | ||
| 481 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 482 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]NOW THIS IS GETTING FUN | ||
| 483 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I THINK I CAN WIN | ||
| 484 🔗 |
里人B | アツい戦いに!! | ||
| 485 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I CAN SEE ME WINNING AGAINST THE PUYOPUYO | ||
| 486 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? network? | ||
| 487 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 488 🔗 |
ぼくしーBoxi | ふぁいとー! | ||
| 489 🔗 |
ぼくしーBoxi | ナイス相殺 | ||
| 490 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
| 491 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I can't win aganst that combo, what an awesome move | ||
| 492 🔗 |
ぼくしーBoxi | 成長してるよ | ||
| 493 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I know the strat now | ||
| 494 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if it's against puyo puyo, I gotta stack till half, then I can counter it | ||
| 495 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok if it's against puyo, gotta charge fast | ||
| 496 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I gotta keep sending enemy | ||
| 497 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]oi oi oi, you're waiting?? | ||
| 498 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I'm all warmed up! ... wait, my hand again | ||
| 499 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてw | ||
| 500 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] jey stop. I know that character, don't act like Hoshimachi | ||
| 501 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 502 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 503 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no please no, it reminds me of Hoshimachi | ||
| 504 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I beat Maguro sensei from here, booo | ||
| 505 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
| 506 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] shsssh, I can win, almost win | ||
| 507 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてw | ||
| 508 🔗 |
ぼくしーBoxi | 綺麗なあれw | ||
| 509 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm scared to play against Tetris... | ||
| 510 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this character users are scary.. | ||
| 511 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see, I checked many Hoshimachi's clips, then I always see that harasho harasho! ...wait, it's not Harasho??? really? | ||
| 512 🔗 |
ぼくしーBoxi | kawaii | ||
| 513 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I wanna save this hole... how can I do that? | ||
| 514 🔗 |
ぼくしーBoxi | 縦置き控えてね | ||
| 515 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I gotta calm down when fighting with human | ||
| 516 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm sure he's waiting for me | ||
| 517 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 518 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 519 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]is there any other chance?? | ||
| 520 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys.... it was watching my move | ||
| 521 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] theres one more match... | ||
| 522 🔗 |
ぼくしーBoxi | とりあえずPONは控えてw | ||
| 523 🔗 |
ぼくしーBoxi | こらwwwww | ||
| 524 🔗 |
里人B | ロボ子さんお手手がww | ||
| 525 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no count, no, please | ||
| 526 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what's that!? | ||
| 527 🔗 |
ぼくしーBoxi | 自爆なんよw | ||
| 528 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]please stop please | ||
| 529 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now finally it's open | ||
| 530 🔗 |
ぼくしーBoxi | 自分の敵は自分だったかーw | ||
| 531 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 532 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「俺らにできるのは応援だけだ」 | ||
| 533 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]please stop, I made a mistake!!! | ||
| 534 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 535 🔗 |
ぼくしーBoxi | じわじわくるw | ||
| 536 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん落ち着いてw | ||
| 537 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no way no way, there's chance | ||
| 538 🔗 |
ぼくしーBoxi | おちついてw | ||
| 539 🔗 |
ぼくしーBoxi | 穴を塞がないでw | ||
| 540 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 541 🔗 |
ぼくしーBoxi | ボクらは応援することしかできないんだ… | ||
| 542 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I saw opponent stopped, am I right? | ||
| 543 🔗 |
ぼくしーBoxi | うんw | ||
| 544 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] was it playing slow? | ||
| 545 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's my first time seeing that character | ||
| 546 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol " he was probably reading the chat while waiting for you" no kidding right? | ||
| 547 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think we think the same strat guys,= | ||
| 548 🔗 |
ぼくしーBoxi | まずいw | ||
| 549 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this is another level | ||
| 550 🔗 |
ぼくしーBoxi | 自滅したw | ||
| 551 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- I think I can't do this | ||
| 552 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think he's controlling the weather | ||
| 553 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい積み方してるけど消してw | ||
| 554 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, this is not good, I'm stacking too much | ||
| 555 🔗 |
ぼくしーBoxi | あかんw | ||
| 556 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is yabe | ||
| 557 🔗 |
ぼくしーBoxi | また待たれてるよw | ||
| 558 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm feeling too good guys | ||
| 559 🔗 |
ぼくしーBoxi | 半分で消そうw | ||
| 560 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I felt too good, ahhhhh | ||
| 561 🔗 |
ぼくしーBoxi | 我慢しすぎないで消してw | ||
| 562 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I felt too good stacking up and made more PON | ||
| 563 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] using that character? please wait 8 sec!! | ||
| 564 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got a trauma to that character, I can't beat it | ||
| 565 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]That Fujinken!! please noooo | ||
| 566 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん落ち着いてw | ||
| 567 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I totally forgot to hold | ||
| 568 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why are you so fast??? | ||
| 569 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco is being carried away by the character of the opponent | ||
| 570 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm sure he's goood! youuuuuuu | ||
| 571 🔗 |
ぼくしーBoxi | 迷いを捨てねば | ||
| 572 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're good you know!!?? | ||
| 573 🔗 |
ぼくしーBoxi | 迷ってると攻撃がくるからすぐにいこうw | ||
| 574 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you're good so you better wait for 10 sec! | ||
| 575 🔗 |
ぼくしーBoxi | 素直に10秒になったw | ||
| 576 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, is this koyori? | ||
| 577 🔗 |
ぼくしーBoxi | かくせいのこより | ||
| 578 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this is fake Koyori, lol | ||
| 579 🔗 |
里人B | 剥製だったww | ||
| 580 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]AH IT'S SUI-CHAN AGAIN | ||
| 581 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] THIS IS NOT KOYORI, IT'S SUI-CHAN | ||
| 582 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but she's using a puyo, so this may be a new personality | ||
| 583 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん消してw | ||
| 584 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- I'm such a BAKA | ||
| 585 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm feeling too good again | ||
| 586 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I feel good | ||
| 587 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] If I beat this guy, let me say I beat Koyori and Sui-chan | ||
| 588 🔗 |
ぼくしーBoxi | ならないわねw | ||
| 589 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] NOW I FEEL GOOD, THIS FEELS GOOD | ||
| 590 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーあーw | ||
| 591 🔗 |
ぼくしーBoxi | あかんw | ||
| 592 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー | ||
| 593 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
| 594 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I thought I had a chance winning | ||
| 595 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]It's best to not take a risk | ||
| 596 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Every small attack on enemy will make a better future | ||
| 597 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let's have a small happiness | ||
| 598 🔗 |
ぼくしーBoxi | 送れてないんよなぁ…w | ||
| 599 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, that's not good | ||
| 600 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
| 601 🔗 |
ぼくしーBoxi | 2列最低でも狙おうw | ||
| 602 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my small happiness was too weak | ||
| 603 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow everyone is makign a good move | ||
| 604 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me make the next match a last one | ||
| 605 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, a tetris beginner? really? | ||
| 606 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 607 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, puyo? how long will you wait for me? | ||
| 608 🔗 |
ぼくしーBoxi | 結構待ってくれてるw | ||
| 609 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I'm dead | ||
| 610 🔗 |
ぼくしーBoxi | RENきたわね | ||
| 611 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait wait waaaaait | ||
| 612 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think I stil got chance to win | ||
| 613 🔗 |
ぼくしーBoxi | 良いお手本だなぁ | ||
| 614 🔗 |
ぼくしーBoxi | please wait ok? | ||
| 615 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] a little bit more please? | ||
| 616 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please give me a chance ok? | ||
| 617 🔗 |
ぼくしーBoxi | 綿で締め付けられてる感じ | ||
| 618 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN]ah, I feel good, there's space | ||
| 619 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] did you wait for me? | ||
| 620 🔗 |
ぼくしーBoxi | ナイスリカバー | ||
| 621 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's play just alittle bit longer k? | ||
| 622 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 623 🔗 |
ぼくしーBoxi | 油断しないでw | ||
| 624 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok at least I won even he waited lol | ||
| 625 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I'm happy | ||
| 626 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I sholdn't stack this much | ||
| 627 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
| 628 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてw | ||
| 629 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, he waited for me | ||
| 630 🔗 |
ぼくしーBoxi | リカバーないすー! | ||
| 631 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 632 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじ | ||
| 633 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 634 🔗 |
ぼくしーBoxi | GG… | ||
| 635 🔗 |
ぼくしーBoxi | ラストがんばれー! | ||
| 636 🔗 |
ぼくしーBoxi | まだ舞える | ||
| 637 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
| 638 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 639 🔗 |
ぼくしーBoxi | めっちゃ優しいw | ||
| 640 🔗 |
ぼくしーBoxi | 保険がきかなかったw | ||
| 641 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think he was waiting for me, lol, thanks for letting me play long | ||
| 642 🔗 |
ぼくしーBoxi | 待ってたねw | ||
| 643 🔗 |
ぼくしーBoxi | 立て直しの練習にはなったかも | ||
| 644 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I had fun | ||
| 645 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I think I really have to practice how to calm down | ||
| 646 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I have to learn how to practice | ||
| 647 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] btw, I got time, I'm gonna play in the last round of preliminary round | ||
| 648 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだねw | ||
| 649 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm gonna call Okayu's name a lot | ||
| 650 🔗 |
ぼくしーBoxi | ワンチャンつくってこw | ||
| 651 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, Okayu is my first round opponent | ||
| 652 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]thanks guys for playing with me | ||
| 653 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta survive | ||
| 654 🔗 |
ぼくしーBoxi | 半分にならないようにw | ||
| 655 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta brainwash Okayu, lol | ||
| 656 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but Okayu has a brainwashing voice too, lol | ||
| 657 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I gotta be careful | ||
| 658 🔗 |
ぼくしーBoxi | 楽しかったw | ||
| 659 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, I played 2 hours? | ||
| 660 🔗 |
里人B | 楽しかったです〜! | ||
| 661 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought Iwas gonna play 1 hour only | ||
| 662 🔗 |
ぼくしーBoxi | 滑りへらせたのは大進歩だよ | ||
| 663 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and yeah, I'm gonna end the stream here | ||
| 664 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then bye- | ||
| 665 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼーおやろぼー | ||
| 666 🔗 |
里人B | おつろぼでした~ ゆっくり休んでくださいな〜 | ||
| 667 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 668 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 669 🔗 |
里人B | |||
| 670 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんも乙親 |