トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【ホグワーツレガシー #0】ホグワーツ合格!!合格です!!【 #ロボ子生放送 /ホロライブ】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
1112 🔗 |
ぼくしーBoxi | 小回りきくなーw | ||
1113 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
1114 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]he's name is Hanahakka? no, it's not | ||
1115 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I wanna know what is that carrot thingy behind. seems not so delicious | ||
1116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please give me the Hanahakka | ||
1117 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, the book is floaing | ||
1118 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Sebas- did you wait for me? | ||
1119 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]sorry, my hand slipped | ||
1120 🔗 |
ぼくしーBoxi | こわいってw | ||
1121 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm sure he bought that for his sis... wait MOVE OUT, IWANT TO BUY THE BOOK | ||
1122 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]OH, of course everyone can cast a spell , oh- wtf | ||
1123 🔗 |
ぼくしーBoxi | QTEなれたもんよ! | ||
1124 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, it's gonna tackle | ||
1125 🔗 |
ぼくしーBoxi | セバスチャン褒め上手じゃん | ||
1126 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] not good!!! | ||
1127 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] awwww it hurts | ||
1128 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that was close!!! | ||
1129 🔗 |
ぼくしーBoxi | セバス-1? | ||
1130 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't press z | ||
1131 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Sorry it went to you Sebas!!! | ||
1132 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Sebastian, why are you targeting me!? | ||
1133 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじw | ||
1134 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Z is the best | ||
1135 🔗 |
ぼくしーBoxi | かっこいい | ||
1136 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'M STRONG | ||
1137 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]OH, I'm not injured | ||
1138 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
1139 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "the PON improved this much" lol, I'm strong you know? | ||
1140 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
1141 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that really scared me!! | ||
1142 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, Reparo | ||
1143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can fix it guys, I know the spell | ||
1144 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいなぁw | ||
1145 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Reparo- I'm awesome! | ||
1146 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what's this? | ||
1147 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, sad, I can't get that | ||
1148 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, where's the book? | ||
1149 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought I saw one | ||
1150 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, there's kitty | ||
1151 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
1152 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me drink it, lol | ||
1153 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
1154 🔗 |
ぼくしーBoxi | 結構好きな声だw | ||
1155 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I can have a clothes??? | ||
1156 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yay, I can have a new clothes, I;ll have it! | ||
1157 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yaaaay | ||
1158 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I want this! | ||
1159 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]noooo I don't want that | ||
1160 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
1161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you only give me tha??? | ||
1162 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's cute but.... | ||
1163 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] WHY WON'T YOU LET ME CHECK OUT OTHERS? | ||
1164 🔗 |
ぼくしーBoxi | それいいね | ||
1165 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, the white uniform looks cute | ||
1166 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] white really looks cute | ||
1167 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna earn money | ||
1168 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks ok fund money | ||
1169 🔗 |
ぼくしーBoxi | どろーぼーノルマ達成 | ||
1170 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's hard to break the box with eyes | ||
1171 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Dorobo as usual? no he said I can take the box! | ||
1172 🔗 |
ぼくしーBoxi | おっと | ||
1173 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]he's sus | ||
1174 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know you're the bad guy | ||
1175 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]he's teeth though, so sharp | ||
1176 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is bad... | ||
1177 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, now I'm scared to all goblins | ||
1178 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm a newbie here, yaaaay free drink! | ||
1179 🔗 |
ぼくしーBoxi | 気前いいね! | ||
1180 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] we beat it,.. wait sebas, it's "two of us" who beat right? | ||
1181 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh.. yabe | ||
1182 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't wanna see you guys | ||
1183 🔗 |
ぼくしーBoxi | ひえっ | ||
1184 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, he know me | ||
1185 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, those adults are so cool | ||
1186 🔗 |
ぼくしーBoxi | かっこいい… | ||
1187 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you don't have to drop your filthy money, don't need it | ||
1188 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] bye bye! | ||
1189 🔗 |
ぼくしーBoxi | 塩まいとこ | ||
1190 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I think I'll tell Sebas what I know | ||
1191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what's this ? a bread? let me have it | ||
1192 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
1193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]there's book and there's paintings | ||
1194 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
1195 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait Sebas | ||
1196 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this must be it | ||
1197 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
1198 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I should've gone here earlier when I was free | ||
1199 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, memories. the philosper's stone had the trolls too | ||
1200 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Can't I use the travel? | ||
1201 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
1202 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, not shining? where should I head? | ||
1203 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, really? I can do it? why can't i .. ah, it worked | ||
1204 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]couldn't find the . lol Chacha is being cute at my foot | ||
1205 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was wondering what happened to chacha while I was resting at 2nd floor | ||
1206 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] she was locked in the first floor, I forgot | ||
1207 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was resting at the 2nd floor, and didn't notice she was still in first floor | ||
1208 🔗 |
ぼくしーBoxi | しゃーないw | ||
1209 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now I can fly | ||
1210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, wait who's owl is this? | ||
1211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, is it mine? | ||
1212 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ehhh I wanna go! | ||
1213 🔗 |
ぼくしーBoxi | いこうかw | ||
1214 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna go there bad, but tonight let's end it here | ||
1215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok we had fun | ||
1216 🔗 |
ぼくしーBoxi | 楽しかったー! | ||
1217 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tonight, let's end it here | ||
1218 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me test how to adjust the PC setting | ||
1219 🔗 |
ぼくしーBoxi | セーブえらい | ||
1220 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm at the hufflepuff's conversation room | ||
1221 🔗 |
ぼくしーBoxi | 時間あっという間だったね | ||
1222 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's been a wile me playing a story game, it was like a movie | ||
1223 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is there a auto save? | ||
1224 🔗 |
ぼくしーBoxi | あったはずよ | ||
1225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, there's it? then I should be fine | ||
1226 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
1227 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tomorrow, look | ||
1228 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] from 15PM(JST) , the outfit reveal | ||
1229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and midnight UNO! | ||
1230 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then lets' do it | ||
1231 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's hololive x v-spo | ||
1232 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so hope you cen be on time | ||
1233 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the old alternate outfits would have a different impression | ||
1234 🔗 |
ぼくしーBoxi | ホラゲの用意はある?w | ||
1235 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Hope the UNO server can hold on | ||
1236 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna wake up on 15PM JST | ||
1237 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかるw | ||
1238 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I have tendency to sleep at 8am lately, lol | ||
1239 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちょっとずらしてもいいんじゃない?w | ||
1240 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's hope the UNO be UNO, not horror game | ||
1241 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Noa was having hard time, lol | ||
1242 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then, lets end it | ||
1243 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつかれさまーw | ||
1244 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼでしたー! | ||
1245 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
1246 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんも乙親 |