トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【復活】ろぼさーただいま💖おかえりおかえりおかえりいい!!!【ホロライブ / ロボ子さん】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
Roboco Ch. - ロボ子 ただいまあああああああああああ
2
🔗
Roboco Ch. - ロボ子 I'll be back 0623
3
🔗
ぼくしーBoxi おかえりなさい!
4
🔗
ぼくしーBoxi おはろーぼー!
5
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Return】Robesers I'm Back Welcome Back Welcome Back Welcome Baaaaaaack!!!
6
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふ~
7
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Return】Robesers I'm Back Welcome Back Welcome Back Welcome Baaaaaaack!!!
8
🔗
ぼくしーBoxi 今回のホロぐらにもロボ子さんがいます
9
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Return】Robesers I'm Back Welcome Back Welcome Back Welcome Baaaaaaack!!!
10
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんおかえりー!おかえりー!
11
🔗
ぼくしーBoxi あと10分切った…!充電中
12
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Return】Robesers I'm Back Welcome Back Welcome Back Welcome Baaaaaaack!!!
13
🔗
Roboco Ch. - ロボ子 EDM shorthttps://youtube.com/shorts/L9HunvoJNGk?si=fytlUi4DSJOc-NFi
14
🔗
ぼくしーBoxi ROBOMEME追加w
15
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: New ROBOMEME
16
🔗
ぼくしーBoxi タイミング最高ですわw
17
🔗
ぼくしーBoxi ろぼろぼしてきた…!
18
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Return】Robesers I'm Back Welcome Back Welcome Back Welcome Baaaaaaack!!!
19
🔗
ぼくしーBoxi ろぼ…ろぼ…
20
🔗
里人B
21
🔗
ぼくしーBoxi 増えてるwww
22
🔗
ぼくしーBoxi はろーぼー!!
23
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Return】Robesers I'm Back Welcome Back Welcome Back Welcome Baaaaaaack!!!
24
🔗
ぼくしーBoxi チョットダケネ
25
🔗
ぼくしーBoxi EDMロボ子さんの主張よw
26
🔗
ぼくしーBoxi おかえりー!!
27
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Return】Robesers I'm Back Welcome Back Welcome Back Welcome Baaaaaaack!!!
28
🔗
ぼくしーBoxi 実家のOP
29
🔗
ぼくしーBoxi リルビ
30
🔗
ぼくしーBoxi ホロぐらのロボ子さん強いなw
31
🔗
ぼくしーBoxi
32
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Return】Robesers I'm Back Welcome Back Welcome Back Welcome Baaaaaaack!!!
33
🔗
ぼくしーBoxi 二周目たすかる
34
🔗
ぼくしーBoxi ここすき
35
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんおかえりー!!
36
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Return】Robesers I'm Back Welcome Back Welcome Back Welcome Baaaaaaack!!!
37
🔗
ぼくしーBoxi ちょっと音割れたw
38
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんトランスフォーム機能も備えておかえりー!w
39
🔗
ぼくしーBoxi [EN]
40
🔗
里人B おかえり~!
41
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context" Roboco's been forgotten how to adjust the volume
42
🔗
ぼくしーBoxi いっぱいいっぱいおかえりー!
43
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじー
44
🔗
ぼくしーBoxi 元気にしてた?
45
🔗
ぼくしーBoxi あるあるだね
46
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: While Roboco was out, she went to her old place,
47
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: She did not reported her manager-chan for 4 days, and go back to the old place. and she got a vacation since then
48
🔗
ぼくしーBoxi 工房w
49
🔗
SoraCh. ときのそらチャンネル よかったよかった!
50
🔗
ぼくしーBoxi
51
🔗
ぼくしーBoxi Sora" Im glad to hear that
52
🔗
ぼくしーBoxi そらちゃんも安心してる
53
🔗
ぼくしーBoxi いいことじゃないのw
54
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco met with Sora lately
55
🔗
ぼくしーBoxi そうなんだw
56
🔗
SoraCh. ときのそらチャンネル 会ったねー!!らしんばん!!!!
57
🔗
SoraCh. ときのそらチャンネル いーよー!
58
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Sora invited Roboco to go to Rashinban,Figure shop in Japan
59
🔗
ぼくしーBoxi いいねーw
60
🔗
ぼくしーBoxi 降られたのw
61
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context:Sora was invinting Roboco to go to the Rashinban, but since they had different sched, it's postponed. they promised to go to Rashinban next time (rashinban = figure shop)
62
🔗
ぼくしーBoxi スポドリいいわね
63
🔗
ぼくしーBoxi 夏風邪かな?
64
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco talking about she got sick during vacation
65
🔗
ぼくしーBoxi しんどいわねぇ
66
🔗
ぼくしーBoxi 7!?!?!?!
67
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco had to take 7 pills to get better from her fever
68
🔗
ぼくしーBoxi 電車はふつうにありえるけど…オーバーヒートで過労じゃないかな?
69
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Contet:Roboco don't know where she got the fever
70
🔗
ぼくしーBoxi うんうん
71
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco's been busy for a while too taking recrodings, now she's used to this voice now
72
🔗
ぼくしーBoxi たまになら回復傾向ね
73
🔗
ぼくしーBoxi 楽な喋り方探してこう
74
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco's voice is cute so she's fine her voice now
75
🔗
ぼくしーBoxi たくさんボイスありがとうね…
76
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco was busy been recordings
77
🔗
ぼくしーBoxi みたよw
78
🔗
ぼくしーBoxi was gifted a membership by hip po
79
🔗
ぼくしーBoxi まさかの変身でわらったw
80
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふ~
81
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Watching holgra now
82
🔗
ぼくしーBoxi いまみるんだw
83
🔗
ぼくしーBoxi ぎふとありがとー!
84
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is watching holo-gra now
85
🔗
ぼくしーBoxi 同時市長枠になったw
86
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんのコマンドリストほしいw
87
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco Watch along new hologra
88
🔗
ぼくしーBoxi オルカが攻めてきたぞー!!
89
🔗
ぼくしーBoxi これでもいつもよりわかりやすくない?W
90
🔗
ぼくしーBoxi
91
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco thought Koyori's part is lewd when she read the story line
92
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんかっこいいんだよなぁw
93
🔗
ぼくしーBoxi コマンド教えてくれw
94
🔗
ぼくしーBoxi
95
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん要素がw
96
🔗
ぼくしーBoxi ブルドーザーだ!!
97
🔗
ぼくしーBoxi ざぁーこざぁーこ
98
🔗
ぼくしーBoxi 自首する理性があるのはかしこいw
99
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんのコマンドほしい
100
🔗
ぼくしーBoxi 勢いすきw
101
🔗
ぼくしーBoxi 格ゲーもあるわねw
102
🔗
ぼくしーBoxi 一回始めたらそんなものよw
103
🔗
ぼくしーBoxi パッドでも大丈夫よーw
104
🔗
ぼくしーBoxi なんならキーボードでも大丈夫よw
105
🔗
ぼくしーBoxi 変な箱はだいたい頑丈だから大丈夫よw
106
🔗
ぼくしーBoxi ルーナ姫なら難しいコマンドもできそうw
107
🔗
ぼくしーBoxi キーボードでも大丈夫よw
108
🔗
ぼくしーBoxi ふもっふさんにお願いしようw
109
🔗
里人B ちゃんとロボ子さんカラーに!
110
🔗
ぼくしーBoxi 古のアーケードゲームは100円なのよw
111
🔗
ぼくしーBoxi どこまでが1プレイなのか気になるw
112
🔗
ぼくしーBoxi
113
🔗
ぼくしーBoxi 昔のゲーセン大体100円なのよねw
114
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんのコマンドやりたいw
115
🔗
ぼくしーBoxi 頭は一台www
116
🔗
ぼくしーBoxi 連コインは当店禁止ですw
117
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about Roboco-san wanted to buy a melon soda at the vending machine
118
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco only had 1k and 10 yen but no 100 yen coin
119
🔗
ぼくしーBoxi いやなタイミングだ
120
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wasn't able to buy because the vending machine had not enough 100 yen
121
🔗
ぼくしーBoxi なんでw
122
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco went back to home to get 100 yen, but her 100 yen was not recognized
123
🔗
ぼくしーBoxi 合わない100円だったかーw
124
🔗
ぼくしーBoxi つるつるの100円硬化だったんじゃない?w
125
🔗
ぼくしーBoxi 自販機にジェラシーw
126
🔗
ぼくしーBoxi はげーぼーのご利益がまさか100円に?
127
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wanted to BUY a Melon Soda FROM vending machine
128
🔗
ぼくしーBoxi そういう時があるのはわかるw
129
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is angry at the chat for not understanding her feeling why she want the melon soda from that vending machine so bad
130
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「駄々っ子になってて草」
131
🔗
ぼくしーBoxi いやいやコマンドw
132
🔗
ぼくしーBoxi
133
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Chat: I don't get why you don't want to buy from other place. Roboco: I DON'T WANT TO BUY FROM OTHER PLACE
134
🔗
ぼくしーBoxi 通るまで擦り続けるのが格ゲーよw
135
🔗
ぼくしーBoxi お、いやいや期から卒業できたわね
136
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco met her old friends during her vacation
137
🔗
ぼくしーBoxi カクテルシェイカーあったわね
138
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco brag that she can make a cocltail
139
🔗
ぼくしーBoxi マドラーだね
140
🔗
ぼくしーBoxi 大分前に買ってそれ以来つかってなかったような?w
141
🔗
ぼくしーBoxi また買ったのwwww
142
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco bought a new cocktail maker set
143
🔗
ぼくしーBoxi どんどんラボになってる気がするw
144
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco BAR will be open someday
145
🔗
ぼくしーBoxi いいねーw
146
🔗
ぼくしーBoxi ほうほう
147
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco went out with Ao-kun during her vacation
148
🔗
ぼくしーBoxi いいねーw
149
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Ao-kun ate all the things Roboco can't eat
150
🔗
ぼくしーBoxi これはイケメン
151
🔗
ぼくしーBoxi そこが青くんの良さでもあるよw
152
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco thinks Ao-kun is cool but also her clumsy part is putting her handsomeness down too
153
🔗
ぼくしーBoxi はあちゃまの朝ごはん美味しそうだった
154
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco loves Haachama's mama's line message
155
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
156
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Haachama's mama was bit jealous to Roboco when Haachama stayed at Roboco's place. Roboco thinks Haachama's mama was cute
157
🔗
ぼくしーBoxi そうなんだ
158
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Haachama wanted to go to eat korean dish so Roboco brought her out to various korean restaurant
159
🔗
ぼくしーBoxi 少食のロボ子さんが!?
160
🔗
ぼくしーBoxi いいねぇー
161
🔗
里人B
162
🔗
ぼくしーBoxi また寿司、いや刺し身w
163
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco and Haachama wanted to eat korean dish and cold noodle, but forgot to eat the cold noodle after visiting 3 restaurants
164
🔗
ぼくしーBoxi でもあるあるよねw
165
🔗
ぼくしーBoxi ほう
166
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context Roboco is now into collecting hat and shades
167
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんのPONキャップみたいな感じ?
168
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Since they bought that shades and hat, Roboco and Haachama wore that pair of shades and hat together
169
🔗
ぼくしーBoxi てぇてぇねぇ
170
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco helped Haachama to buy her glasses on that day too
171
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー
172
🔗
ぼくしーBoxi 豪遊したわねw
173
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco and Haachama were wearing same shades and hat on that they, they looked like they're so happy
174
🔗
ぼくしーBoxi JKってかんじ
175
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: They promised they will wear that pair fashion again
176
🔗
ぼくしーBoxi PONPON?
177
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about the drink they found name: BONBON
178
🔗
ぼくしーBoxi JKのデートだなぁーw
179
🔗
ぼくしーBoxi 韓国専門店でみたことあったわ!
180
🔗
ぼくしーBoxi それそれw
181
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: The image is the BONBONJuice they drink
182
🔗
ぼくしーBoxi なんか懐かしさあるわねw
183
🔗
ぼくしーBoxi お水忘れずによー
184
🔗
ぼくしーBoxi そして次の日にちゃまがロボ子さんが起きるまでスペースをやった、とw
185
🔗
ぼくしーBoxi 言ってたわねw
186
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco has a tendency to have a running nose to talk a lot. then on that day, Chama stayed at Roboco's place
187
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんの寝落ちでたわねw
188
🔗
ぼくしーBoxi 最後までみたんだw
189
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco and Chama watched a drama, Roboco fell asleep first, but Chama watched the drama series till the end
190
🔗
ぼくしーBoxi ちなみにどのドラマ?
191
🔗
ぼくしーBoxi そうねw
192
🔗
ぼくしーBoxi スペースすごく短かったw
193
🔗
ぼくしーBoxi 2%ではじまたのは笑ったw
194
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Behind the story of Chama's short space, she woke up till the next day watching the drama, and then decided to do that space
195
🔗
ぼくしーBoxi 遊んでこーw
196
🔗
ぼくしーBoxi そうねぇw
197
🔗
ぼくしーBoxi
198
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants to go on a overseas tour
199
🔗
ぼくしーBoxi 100万人突破した記念にいってみるのはどう?
200
🔗
ぼくしーBoxi オーストラリアとかもいいわねーw
201
🔗
ぼくしーBoxi ほうほうw
202
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants to do an English stream during lunch time in Japan
203
🔗
ぼくしーBoxi No way ww
204
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco's favorite phrase:NO WAY
205
🔗
ぼくしーBoxi まーじかw
206
🔗
ぼくしーBoxi びっくりしたときに使ってねw
207
🔗
ぼくしーBoxi 言えたじゃんw
208
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco had 1 time to say No way
209
🔗
ぼくしーBoxi だいたいあってるよ
210
🔗
ぼくしーBoxi うん
211
🔗
ぼくしーBoxi Isn't it?とか?
212
🔗
ぼくしーBoxi 語尾をあげればだいたい質問になるわね。中国語は語尾の上げ下げで言葉の意味変わるからさらに難しい
213
🔗
ぼくしーBoxi 日本語は繊細だからねw
214
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco thinks capability of using Japanese is a highspec thing
215
🔗
ぼくしーBoxi そうねw
216
🔗
ぼくしーBoxi
217
🔗
ぼくしーBoxi
218
🔗
ぼくしーBoxi ちゃんとおちがついたわねw
219
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ContexT: Chat used "No way" in the right way
220
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Bou yomi = a way to speak japanese in straight tone to express that you are not much interested in the conversation
221
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants to do a lunch time Duolingo stream
222
🔗
ぼくしーBoxi いいねーw
223
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: roboco wants Kiara or Cali as her English teacher
224
🔗
ぼくしーBoxi キアラに教えてもらうととんでもないものも仕込んでくるから…w
225
🔗
ぼくしーBoxi フワモコちゃん達ならオタク英語教えてくれるよ
226
🔗
ぼくしーBoxi あの子らはマニアックな日本語と英語に詳しすぎる
227
🔗
ぼくしーBoxi あーw
228
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco talking about what she learned from Kiara
229
🔗
ぼくしーBoxi ペットはベイビー呼び結構あるわよw
230
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「ロボ子さんの言い方かわいいよ」
231
🔗
ぼくしーBoxi どんどんいってこw
232
🔗
ぼくしーBoxi ヘイ・ベイビー!
233
🔗
ぼくしーBoxi こよw
234
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context; Roboco wants to be treated like a baby by Koyori
235
🔗
ぼくしーBoxi ラプちゃんが阻止してくるのはわかるw
236
🔗
ぼくしーBoxi No way!
237
🔗
ぼくしーBoxi
238
🔗
ぼくしーBoxi JUST DO IT!
239
🔗
ぼくしーBoxi Don't let your dreams, just be dreams, so JUST DO IT!!!
240
🔗
ぼくしーBoxi 自己肯定感つくわね
241
🔗
ぼくしーBoxi チョコレートパック取り戻したさはあるけども…w
242
🔗
フブキCh。白上フブキ ろぼーこおかえりホラゲやろ
243
🔗
ぼくしーBoxi
244
🔗
フブキCh。白上フブキ おかえりホラゲやろ
245
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Friend is here inviting Roboco to play hororr game
246
🔗
ぼくしーBoxi ホラゲしよ
247
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is ignoring the "Let's play horror game" part
248
🔗
フブキCh。白上フブキ ろぼちゃんの悲鳴不足
249
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんそろそろピザ食べたくない?旅行にいきたくない?w
250
🔗
ぼくしーBoxi
251
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Fubuki: I'm missing your scream
252
🔗
フブキCh。白上フブキ っしゃぁあああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
253
🔗
ぼくしーBoxi でもわかるよw
254
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Fubuki: YAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY
255
🔗
ぼくしーBoxi ちょろーぼーw
256
🔗
ぼくしーBoxi ちょろーぼー
257
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context; Fubuki stopped using the heart mark after Roboco accepts the horror game challenge
258
🔗
ぼくしーBoxi
259
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Fubuki at X (Twitter): I got Roboco's word
260
🔗
ぼくしーBoxi 8番出口の新作よ
261
🔗
ぼくしーBoxi ファミコンのマリオはPADと仲良くなれるかもね
262
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco talking about what kind of place she went during vacation, her granny Robot's old place
263
🔗
ぼくしーBoxi ブツブツ交換が盛んなのね
264
🔗
ぼくしーBoxi あるあるw
265
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: the old people just randomly enters their house, so Roboco was surprised often when the guest comes
266
🔗
ぼくしーBoxi カートゥーンネットワークなっつw
267
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Granny bot only had Cartoon network so she spent time watching it
268
🔗
ぼくしーBoxi 8番のりばだね
269
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco will play Hachiban Noriba. and also Shirakami's choice as well
270
🔗
ぼくしーBoxi FNAF楽しいよーw懐かしいがw
271
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんピザ屋やったことあるわね?w
272
🔗
ぼくしーBoxi 性格診断の話かw
273
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is talking about the personality test. Roboco was MBTI
274
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco's personatlity is 50 50 towards outside and inside
275
🔗
ぼくしーBoxi フリーダムロボ子さんか
276
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふ~
277
🔗
ぼくしーBoxi
278
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco was resting while she said Robosers had to work out
279
🔗
ぼくしーBoxi やっぱりロボ子さんフリーダムじゃないかw
280
🔗
ぼくしーBoxi NO WAYの使いどころだったw
281
🔗
ぼくしーBoxi あれ今日にぴったりのショートだったw
282
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco's new short is out. check the pinned comment
283
🔗
ぼくしーBoxi ROBOMEME更新助かる
284
🔗
ぼくしーBoxi ミームだから…w
285
🔗
ぼくしーBoxi 元気なちゃんだw
286
🔗
ぼくしーBoxi ちゃちゃ達のフェロモンがつよいんじゃないかな?W
287
🔗
ぼくしーBoxi 家猫飼ってるけど野良ネコにも好かれるなーぼく
288
🔗
ぼくしーBoxi
289
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants love from the wild cats as well
290
🔗
ぼくしーBoxi マタタビはまずいw
291
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants to rule over the cats world
292
🔗
ぼくしーBoxi 猫で思い出したけど猫ゲーいろんな新作でるわよー
293
🔗
ぼくしーBoxi うん?
294
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Summer is coming
295
🔗
ぼくしーBoxi 半年終わったことを思い出させないで?
296
🔗
ぼくしーBoxi ホロライブさまーこーい!
297
🔗
ぼくしーBoxi 暑さとじめじめできつい…
298
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco hates rainy days
299
🔗
ぼくしーBoxi きついよね…
300
🔗
ぼくしーBoxi
301
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco trusted the weather forecast, and now she's trusting the weather forecast more. .....but she got wet by rain for trusting it
302
🔗
ぼくしーBoxi 風邪ひかないようにねーw
303
🔗
ぼくしーBoxi 日本の天気予報はトップクラスなのよ
304
🔗
ぼくしーBoxi NO WAY
305
🔗
ぼくしーBoxi そうね、もう一時間があっという間だったw
306
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco learned that she's been talking for an hour
307
🔗
ぼくしーBoxi ミュート助からない
308
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco thinks her voice has changed
309
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー
310
🔗
ぼくしーBoxi 爪鋭いとちょっとむずかしいわね…
311
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco hasn't played valo during break, plus she has long nail now
312
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「ロボ子さんに新マップ試してほしいw」
313
🔗
ぼくしーBoxi あれまw
314
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco tried the Gaku mas, and ended up playing onky the gacha
315
🔗
ぼくしーBoxi まぁわかるw
316
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんの喉アピールしてください
317
🔗
ぼくしーBoxi わかる…w
318
🔗
ぼくしーBoxi たづなさん現象かな
319
🔗
ぼくしーBoxi うん?
320
🔗
ぼくしーBoxi バッドボーイズかw
321
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants to know if she can watch Bad boys new movie without knowing the previous series
322
🔗
ぼくしーBoxi 大丈夫よ、シリーズではあるけど今作からでもOKよ
323
🔗
ぼくしーBoxi 一話完結系だから大丈夫よ
324
🔗
ぼくしーBoxi カクテルw
325
🔗
ぼくしーBoxi カルテルとカクテルは違うわよw
326
🔗
ぼくしーBoxi カクテルじゃないよw
327
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Mistranslation happened
328
🔗
ぼくしーBoxi 麻薬カクテルはまずいってw
329
🔗
ぼくしーBoxi は、はい…
330
🔗
ぼくしーBoxi レディーキラーは強いけど大丈夫かい?w
331
🔗
ぼくしーBoxi かんたんにいうと組織連合みたいなもん>カルテル
332
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about the movie ”Bad boys"
333
🔗
ぼくしーBoxi
334
🔗
ぼくしーBoxi ろぼさーにNO WAY使うチャンスどんどんくれるわねw
335
🔗
ぼくしーBoxi
336
🔗
ぼくしーBoxi 混乱してきた?w
337
🔗
ぼくしーBoxi コミュニケーションは一番大事なのは交流しようとする意思だからね
338
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is talking that she's more of a Passion English user (Not so expert but trying her best to communicate)
339
🔗
ぼくしーBoxi あーw
340
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco was good at English when she was little, but now she gets F in English exam
341
🔗
ぼくしーBoxi そしてRobotto…ですか
342
🔗
ぼくしーBoxi 先生…!先生…!
343
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「おれも英語は適当だったから大丈夫だぜ」
344
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context; Roboco made her English cry when she was little. she got 10 out 9 →10Out of 3→10Out of 6、This made her teacher cry
345
🔗
ぼくしーBoxi なんでw
346
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about Roboco got irritated by her mama robot's talk about "SNS"
347
🔗
ぼくしーBoxi でもあるあるなんだよなぁw
348
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Mama Robot was having hard time understanding what is SNS
349
🔗
ぼくしーBoxi インターネットが壊れたと同じやつだよねw
350
🔗
ぼくしーBoxi
351
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: In the end Roboco was so pissed and just had to laugh about her mama robot not understanding what is SNS
352
🔗
ぼくしーBoxi でも概念だからなーw
353
🔗
ぼくしーBoxi 概念は教えるの難しいしw
354
🔗
ぼくしーBoxi
355
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco: "Mama, you pissed me for not understanding my explanation so you made me call!!"
356
🔗
ぼくしーBoxi やっぱ話すほうがいいわねw
357
🔗
ぼくしーBoxi タノシカッタw
358
🔗
ぼくしーBoxi 大満足だったーw
359
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco wants to make a lunch time stream often
360
🔗
ぼくしーBoxi ありがとうねー!
361
🔗
ぼくしーBoxi はいなー!
362
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじだったわよー!
363
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco was bit worried for her voice since she got covid before
364
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー!
365
🔗
里人B はーい!
366
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんのペースでまたやってこー!
367
🔗
ぼくしーBoxi
368
🔗
ぼくしーBoxi そうねw
369
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco spent 4k on the UFO machine game
370
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんのリラックスタイムもくるわね…
371
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
372
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context; Roboco will be reading the superchats when she has time, her throat is bit tired now
373
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんおかえりー!嬉しい!
374
🔗
ぼくしーBoxi おつまみでしたーw
375
🔗
ぼくしーBoxi 日曜日だよ…
376
🔗
里人B おつろぼでした〜!!
377
🔗
ぼくしーBoxi あ月曜日ーーーーーーーーーーーー!!!
378
🔗
ぼくしーBoxi
379
🔗
ぼくしーBoxi 実家のEDきたわね!
380
🔗
里人B
381
🔗
ぼくしーBoxi
382
🔗
ぼくしーBoxi
383
🔗
ぼくしーBoxi
384
🔗
里人B
385
🔗
ぼくしーBoxi みなさんも乙ー!おやろぼー!G;night!