| トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
| 配信名:【ホロパレード】ボク達も登場!?ゲットしてつかいたあああい!!【ロボ子さん /ホロライブ】 |
| 時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
|---|---|---|---|---|
| 1 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【HoloParade】 We're In This Game!? Wanna Get Us And Plaaaaaaaaaaaay!! | ||
| 2 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 3 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふ~! | ||
| 4 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【HoloParade】 We're In This Game!? Wanna Get Us And Plaaaaaaaaaaaay!! | ||
| 5 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | ||
| 6 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] From X |
||
| 7 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 8 🔗 |
ぼくしーBoxi | glory days すき | ||
| 9 🔗 |
ぼくしーBoxi | op更新たすかる | ||
| 10 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
| 11 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 12 🔗 |
ぼくしーBoxi | リリースおめでとう |
||
| 13 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【HoloParade】 We're In This Game!? Wanna Get Us And Plaaaaaaaaaaaay!! | ||
| 14 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Btw, how are we? Are Roboco and Robo-cir strong? | ||
| 15 🔗 |
ぼくしーBoxi | 強いとは聞くし相性もいいみたいよ~! | ||
| 16 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]seems like we are strong, base on what I heard | ||
| 17 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, really? Robo-cir taking care of us? | ||
| 18 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hope I can pull us from gacha | ||
| 19 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, there's gift from holoplus? thank you | ||
| 20 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok let's play te holoParade, game start | ||
| 21 🔗 |
ぼくしーBoxi | ノドカチャン | ||
| 22 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]It's a full voiced game | ||
| 23 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: The voice now you can hear from game is voiced by Nodoka, one of their management team member | ||
| 24 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow this is heart touching, the way they show is so good... | ||
| 25 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the art style is so cute... | ||
| 26 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]as I remember, I might've reacted to those trees. I thought they where Mio-sha from behind | ||
| 27 🔗 |
ぼくしーBoxi | いつもの事務所助かる | ||
| 28 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's cool, I think this UI is like for Iphone games, so I kinda feel unique wen playing it on PC | ||
| 29 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I can't help myself to try the gift code, oh it's ok | ||
| 30 🔗 |
ぼくしーBoxi | はやいw | ||
| 31 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm already happy I can do gacha from the early time lol | ||
| 32 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't pull gacha now but I can put the codes now | ||
| 33 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thouht I've skipped the tutorial lol | ||
| 34 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I can't ignore the things at behind | ||
| 35 🔗 |
ぼくしーBoxi | AT…なんちゃら | ||
| 36 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol chat " there's a wall at right side" | ||
| 37 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A-chan... can we break that wall on right side too? | ||
| 38 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼびたんAの絆にヒビ入らない?w | ||
| 39 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, ok let us gain motivation now | ||
| 40 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now what are they? an air???? what??? | ||
| 41 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so the slots are not filled? it's hard to get it! | ||
| 42 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought I was checking the air!! | ||
| 43 🔗 |
ぼくしーBoxi | やってこー! | ||
| 44 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, btw, how's the volume guys? | ||
| 45 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい感じだよ | ||
| 46 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so I can controll them from the keyboard key? | ||
| 47 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow, they are cute lol | ||
| 48 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so this is the game, break the wall game, ok I understand how it goes | ||
| 49 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so this is like a tower defense game? I don't get much | ||
| 50 🔗 |
ぼくしーBoxi | Plants VS Zombieみたいなもんだとおもっておけばいいわよw | ||
| 51 🔗 |
ぼくしーBoxi | 昔ロボ子さんが遊んでたPlants VS Zombiesみたいなかんじ | ||
| 52 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, so the holo-mems are UR in this game? | ||
| 53 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, wait is the holomem rare? | ||
| 54 🔗 |
ぼくしーBoxi | はい… | ||
| 55 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so the hololmems are really rare? | ||
| 56 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, 5%? then that's easy | ||
| 57 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok don't jinx it roboco, don't make the flag | ||
| 58 🔗 |
ぼくしーBoxi | タンクだね | ||
| 59 🔗 |
ぼくしーBoxi | ウェーブ好きねw | ||
| 60 🔗 |
ぼくしーBoxi | タワーディフェンス系でありっちゃありよw | ||
| 61 🔗 |
ぼくしーBoxi | 低コスラッシュは実際ありな戦術よw | ||
| 62 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow, she spoke that surprised me | ||
| 63 🔗 |
ぼくしーBoxi | 攻撃の種類があるって覚えておけば…w | ||
| 64 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, is this game difficult? | ||
| 65 🔗 |
ぼくしーBoxi | やったらわかるとおもうw | ||
| 66 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok let's try it so we understand what it means | ||
| 67 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now let me draw gacha! | ||
| 68 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]LET ME DRAW GACHA | ||
| 69 🔗 |
ぼくしーBoxi | 逆張りw | ||
| 70 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco wants not to follow the advice | ||
| 71 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうねw | ||
| 72 🔗 |
ぼくしーBoxi | リルビリルビ |
||
| 73 🔗 |
ぼくしーBoxi | どんどんだしてこう | ||
| 74 🔗 |
ぼくしーBoxi | テンションとかって捉えておけばいいわよ | ||
| 75 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ah, I'm confused , there's too many professional language, I'm getting confused | ||
| 76 🔗 |
ぼくしーBoxi | やれば覚えるわよw | ||
| 77 🔗 |
ぼくしーBoxi | とりあえずやって体験で覚えようw | ||
| 78 🔗 |
ぼくしーBoxi | もうラッシュ気持ちいいわねw | ||
| 79 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 80 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait.. is Marin doing a selfie? I'm sure she's watching lewd clip! | ||
| 81 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 82 🔗 |
ぼくしーBoxi | エゴサじゃないの?w | ||
| 83 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, did I click so she went away? | ||
| 84 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I can only scout one? eh-! this is tough choice! | ||
| 85 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so this is like it? A-chan save me! | ||
| 86 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah--- no human here! | ||
| 87 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let me check | ||
| 88 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, Watamate has more stamina? | ||
| 89 🔗 |
ぼくしーBoxi | コストも大事よー | ||
| 90 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the nekko will pop real soon | ||
| 91 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]well let me use Watamate first | ||
| 92 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I want more! | ||
| 93 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, so should I buff my characters? | ||
| 94 🔗 |
ぼくしーBoxi | 種類は多いほうがいいわよ | ||
| 95 🔗 |
ぼくしーBoxi | コンプはかぶるしね | ||
| 96 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, why the Joshu-kun has 2? wait, it's so tough! | ||
| 97 🔗 |
ぼくしーBoxi | コストもやばいよw | ||
| 98 🔗 |
ぼくしーBoxi | she already used the gift code |
||
| 99 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so if I did my best, I can call all holomem deck right? | ||
| 100 🔗 |
ぼくしーBoxi | コスト管理は大事よ~ | ||
| 101 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol since Joshu-kun is hiding, I thought it was doing a bad thing | ||
| 102 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, mio-sha, what are you doing? so cute | ||
| 103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow, it's not making reaction to my head pat | ||
| 104 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I get it | ||
| 105 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so if I do this | ||
| 106 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- finally you guys can see me cursor | ||
| 107 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it won't work | ||
| 108 🔗 |
ぼくしーBoxi | 船長が消えたのは…? | ||
| 109 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 110 🔗 |
ぼくしーBoxi | シンプルw | ||
| 111 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, so I don't have to think a thing, just break'em all! | ||
| 112 🔗 |
ぼくしーBoxi | でたわねキラーマシンw | ||
| 113 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 114 🔗 |
ぼくしーBoxi | 戦いは数だよロボ子さん! | ||
| 115 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]They are already drunk, it's still early. lol. I gotta drink too | ||
| 116 🔗 |
ぼくしーBoxi | えらい | ||
| 117 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Are they mocking A-chan and Nodoka-chan while they are on duty? | ||
| 118 🔗 |
ぼくしーBoxi | 見えてないからせふせふw | ||
| 119 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A-chan you know the drill right?? | ||
| 120 🔗 |
ぼくしーBoxi | ひかってくれー! | ||
| 121 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 122 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 123 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Wait, Lu-knight is SR~ | ||
| 124 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, cost 10!? | ||
| 125 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but it's still SR | ||
| 126 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんはラッシュ好きねーw | ||
| 127 🔗 |
ぼくしーBoxi | SSRBにやられてるw | ||
| 128 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I totally forgot about the support button, a yabe, gotta rush with the nousagi now | ||
| 129 🔗 |
ぼくしーBoxi | 火力ほしいなぁw | ||
| 130 🔗 |
ぼくしーBoxi | えーちゃん;;; | ||
| 131 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Wall A-chan is about to break, uwaaa! | ||
| 132 🔗 |
ぼくしーBoxi | えーちゃん;;; | ||
| 133 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok I get it, I must use them all to get more symphonies | ||
| 134 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
| 135 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, did I lose? why'd it started again? | ||
| 136 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- forgot to buff my talents too | ||
| 137 🔗 |
ぼくしーBoxi | 慣れてきたもんよ! | ||
| 138 🔗 |
ぼくしーBoxi | 学びを得たわね! | ||
| 139 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, I used the gift codes already, thanks | ||
| 140 🔗 |
ぼくしーBoxi | まぁ稼げるしw | ||
| 141 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Now I'm learning about this game, so I get it | ||
| 142 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think you all are doing this kind of grindings, I think you all posting at twitter what stage is good | ||
| 143 🔗 |
ぼくしーBoxi | 公立は大事よねw | ||
| 144 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 145 🔗 |
音 | それはそう | ||
| 146 🔗 |
ぼくしーBoxi | 野うさぎ… | ||
| 147 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 148 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I really wanna get human (holomem) already, I think I might complete you guys before getting 1 human | ||
| 149 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, lol there's no much of a human in holomem, just forgot about that | ||
| 150 🔗 |
ぼくしーBoxi | 人間のが少ないよなぁw | ||
| 151 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I totally understand this game | ||
| 152 🔗 |
ぼくしーBoxi | つよつよバッテリーなんでしょうねw | ||
| 153 🔗 |
ぼくしーBoxi | ひどいw | ||
| 154 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]"She's just a wall there" A-chan you can always cry lol | ||
| 155 🔗 |
ぼくしーBoxi | たらんちゃま!? | ||
| 156 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so that was a secret talent? lol | ||
| 157 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] where's it... | ||
| 158 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so the one with ? mark is not visible? wow | ||
| 159 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow they are all cute! | ||
| 160 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Wow I can see the stat! wait, where's the Taranchama | ||
| 162 🔗 |
ぼくしーBoxi | いく?w | ||
| 163 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Let me save till I get 10 gacha ... | ||
| 164 🔗 |
ぼくしーBoxi | 10連ガチャ教かw | ||
| 165 🔗 |
ぼくしーBoxi | ソシャゲやってるとそうだねw | ||
| 166 🔗 |
ぼくしーBoxi | 団長さんに格上げしちゃったw | ||
| 167 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I missed called them, Danchou is Noel, it's Dan-in | ||
| 168 🔗 |
ぼくしーBoxi | コストバランス試してみるかー | ||
| 169 🔗 |
ぼくしーBoxi | 粘ってこ | ||
| 170 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, the AI act in the official channel started too lol | ||
| 171 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that AI skim was fun | ||
| 172 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]guess which Roboco is AI | ||
| 173 🔗 |
ぼくしーBoxi | がまんえらい | ||
| 174 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ah, isn't 5 tickets good? | ||
| 175 🔗 |
ぼくしーBoxi | また髪の毛の話…w | ||
| 176 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 177 🔗 |
ぼくしーBoxi | 儚い野うさぎの命がまた…w | ||
| 178 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 179 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see, whenever I call the names of the listners, I make often a mistake calling the fan names | ||
| 180 🔗 |
ぼくしーBoxi | リスナーは配信者に…ってそういうw | ||
| 181 🔗 |
ぼくしーBoxi | 助手くーん!! | ||
| 182 🔗 |
ぼくしーBoxi | ラッシュがつよいw | ||
| 183 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 184 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー!!! | ||
| 185 🔗 |
ぼくしーBoxi | えーちゃん;;; | ||
| 186 🔗 |
ぼくしーBoxi | 回す?回す? | ||
| 187 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 188 🔗 |
ぼくしーBoxi | 煽りにだけきてるw | ||
| 189 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Yabai, Mikochi is running like as if she's a Debu-chi(Fatchi) | ||
| 190 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Mikochi, let's do our best, I'll guide you | ||
| 191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]This is pretty hard you know!? | ||
| 192 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすないすw | ||
| 193 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 194 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]It's fun to make Mikochi running | ||
| 195 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, so I shouldn't hit 5 times? I get it | ||
| 196 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーあ | ||
| 197 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今のうまい | ||
| 198 🔗 |
ぼくしーBoxi | つられたw | ||
| 199 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I always screw in the same spot! | ||
| 200 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I saw that earlier! | ||
| 201 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but I'll do my best to make this mikochi a good girl, lol she's running again | ||
| 202 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじ | ||
| 203 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー~ | ||
| 204 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーあw | ||
| 205 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 206 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 207 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここらへんが鬼門だねw | ||
| 208 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm sorry, I wanna make mikochi and 35P bump into each other, I'm really sorry | ||
| 209 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't wanna make you hit you guys | ||
| 210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "Robochi, I'm ashamed of you: no,,, I don't wanna show you guys this side | ||
| 211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't need to get coins much | ||
| 212 🔗 |
ぼくしーBoxi | 全部みこちにいってるのが本当草 | ||
| 213 🔗 |
ぼくしーBoxi | 結構いったw | ||
| 214 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Is there any rare effect? | ||
| 216 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, I can chose both? | ||
| 217 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, so it will shine when I get UR? | ||
| 218 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Give me the 5%! | ||
| 219 🔗 |
ぼくしーBoxi | SRはレアだしなぁw | ||
| 220 🔗 |
ぼくしーBoxi | でもNEWも欲しくない? | ||
| 221 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一味w | ||
| 222 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼさーどこ… | ||
| 223 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 224 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼさーどこ…どこ… | ||
| 225 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃー! | ||
| 226 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすーーー!!! | ||
| 227 🔗 |
ぼくしーBoxi | またきた!? | ||
| 228 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかころwwwwwww | ||
| 229 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんもってんねぇwwww | ||
| 230 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちょっとコスパ調整してこw | ||
| 231 🔗 |
ぼくしーBoxi | こないw | ||
| 232 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼさーはロボ子さんがきてくれないとこないかもしれないw | ||
| 233 🔗 |
ぼくしーBoxi | 最大でも2人まで…じゃない?W | ||
| 234 🔗 |
ぼくしーBoxi | 全員使うのは流石にねw | ||
| 235 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだね | ||
| 236 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぷいっ | ||
| 237 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 238 🔗 |
ぼくしーBoxi | 野うさぎ… | ||
| 239 🔗 |
ぼくしーBoxi | タンクはいないときつくない? | ||
| 240 🔗 |
ぼくしーBoxi | コスト重いデッキだね… | ||
| 241 🔗 |
ぼくしーBoxi | 助手君下げてロゼ隊にしてみる? | ||
| 242 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんためしてこー! | ||
| 243 🔗 |
ぼくしーBoxi | 書いてるだけw | ||
| 244 🔗 |
ぼくしーBoxi | 本気と「書いて」、マジと「読む」天 | ||
| 245 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかゆー!!!! | ||
| 246 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね | ||
| 247 🔗 |
ぼくしーBoxi | 気づき!! | ||
| 248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I finally get it, I will never lose again | ||
| 249 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I can beat this game with Okakoro | ||
| 250 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今度二人出したいわねw | ||
| 251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Finally learned about the tanks | ||
| 252 🔗 |
ぼくしーBoxi | 火力もほしいからバランスよくいこw | ||
| 253 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 254 🔗 |
ぼくしーBoxi | 絶唱! | ||
| 255 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかゆをまもってけー! | ||
| 256 🔗 |
ぼくしーBoxi | あw | ||
| 257 🔗 |
ぼくしーBoxi | 結果オーライだったw | ||
| 258 🔗 |
ぼくしーBoxi | 守りきれー! | ||
| 259 🔗 |
ぼくしーBoxi | ころさああああああん!!!! | ||
| 260 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 261 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]When I got 5 tickets, let's do it | ||
| 262 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかころの絆よ | ||
| 263 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 264 🔗 |
ぼくしーBoxi | ころさんやれるか…!? | ||
| 265 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 266 🔗 |
ぼくしーBoxi | もうちょっとだね | ||
| 267 🔗 |
ぼくしーBoxi | ゲームも攻略したもんんだねぇ | ||
| 268 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 269 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Don't forget to press like and subscribe my channel | ||
| 270 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぽちー |
||
| 271 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]"I've pressed twice" just once is enough! then press one more time again! | ||
| 272 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいなぁw | ||
| 273 🔗 |
ぼくしーBoxi | あてぃし!w | ||
| 274 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 275 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃー!! | ||
| 276 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Here, what if Roboco and Robo-cir came? definitely Roboco wins | ||
| 277 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけー!w | ||
| 278 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'll get my UR | ||
| 279 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼさーこい! | ||
| 280 🔗 |
ぼくしーBoxi | ボクらきちゃああああああああ! |
||
| 281 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼさー我慢強いからね | ||
| 282 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃw | ||
| 283 🔗 |
ぼくしーBoxi | タランちゃまの圧よw | ||
| 284 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい感じにバラけてるね | ||
| 285 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 286 🔗 |
ぼくしーBoxi | チケット… | ||
| 287 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼさー出動ー! |
||
| 288 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 289 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 290 🔗 |
ぼくしーBoxi | タンクだから火力が… | ||
| 291 🔗 |
ぼくしーBoxi | えーちゃんまもって | ||
| 292 🔗 |
ぼくしーBoxi | 押し返した! | ||
| 293 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼさーがんばった | ||
| 294 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 295 🔗 |
ぼくしーBoxi | ゲージもためていきたい | ||
| 296 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 297 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼさーうおおおおおお! |
||
| 298 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 299 🔗 |
ぼくしーBoxi | しばきあげてください | ||
| 300 🔗 |
ぼくしーBoxi | 勝ったな | ||
| 301 🔗 |
ぼくしーBoxi | チケットうまい! | ||
| 302 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 303 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんかもーん! | ||
| 304 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃああああああああ | ||
| 305 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん配信上手ねw | ||
| 306 🔗 |
ぼくしーBoxi | naigifu~! | ||
| 307 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぽこべぇ高性能か? | ||
| 308 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん24か | ||
| 309 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんGO-! |
||
| 310 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 311 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 312 🔗 |
ぼくしーBoxi | なつかしいww | ||
| 313 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco's voice is from the early days, so she's being embarassed about it | ||
| 314 🔗 |
ぼくしーBoxi | 初期ロボ子さんw | ||
| 315 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm getting damage | ||
| 316 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 317 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Didn't expect I'm gonna get damage for my voice | ||
| 318 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, this is embarassing than I thought | ||
| 319 🔗 |
ぼくしーBoxi | ずるいw | ||
| 320 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco wants to use her in the end because she's embarassed of her voice | ||
| 321 🔗 |
ぼくしーBoxi | やったーw | ||
| 322 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: The creator said they are waiting for updated voice pack | ||
| 323 🔗 |
ぼくしーBoxi | 公開収録する?w | ||
| 324 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 325 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんつよいぜ! |
||
| 326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Superchats are from voice pack | ||
| 327 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 328 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]That Unyanyanyanya damage is big to me! | ||
| 329 🔗 |
ぼくしーBoxi | クサ | ||
| 330 🔗 |
ぼくしーBoxi | 雪民きちゃ! | ||
| 331 🔗 |
ぼくしーBoxi | 謝罪ないす | ||
| 332 🔗 |
ぼくしーBoxi | 最後に主役はくるってね!コッ | ||
| 333 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだねw | ||
| 334 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼよーw | ||
| 335 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼでした~~! | ||
| 336 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 337 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I changed the BGM to the Xmas | ||
| 338 🔗 |
ぼくしーBoxi | クリスマスボイスありがとうね~! | ||
| 339 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wonder where did the Unyannya voice came from | ||
| 340 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 341 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 342 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 343 🔗 |
ぼくしーBoxi | ありがたいw | ||
| 344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco promised to provide new voice pack | ||
| 345 🔗 |
ぼくしーBoxi | だいぶ初期だねw | ||
| 346 🔗 |
ぼくしーBoxi | 新鮮なうにゃにゃにゃ残してほしい | ||
| 347 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふー! | ||
| 348 🔗 |
ぼくしーBoxi | フォトナで爆弾投げてるときとか? | ||
| 349 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 350 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぽぽんがぽんは結構いってたw | ||
| 351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: There will be a Lawson collab in Japan, there's a new Roboco merch too | ||
| 352 🔗 |
ぼくしーBoxi | お大事によー!w | ||
| 353 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね | ||
| 354 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 355 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼでした~~~! | ||
| 356 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 357 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 358 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 359 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつおやろぼー!G'night guys-! |