トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【 #ホロドロケイ 】holoXからの挑戦状‼全力どろーぼー【ロボ子さん /ホロライブ】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
118 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
119 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: I will survive wish I don't get guessed | ||
120 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
121 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: you see, I'm cop usually, but I'm thethief tonight | ||
122 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
123 🔗 |
里人B | どろーぼー! | ||
124 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ay, it's been a while me playing minecraft, I hope I can do a lot of Doro-bo- | ||
125 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]M: YOU'RE THE ORIGINAL DORO-BO- | ||
126 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]r: i'LL RUN AWAY | ||
127 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] So: I have been creating a lot of things in minecrag | ||
128 🔗 |
ぼくしーBoxi | v So: but won't lose hopefully | ||
129 🔗 |
ぼくしーBoxi | ギルマスきた | ||
130 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I: thanks gen 0, they are our big senpai | ||
131 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: that's why we gotta knock them out the most | ||
132 🔗 |
ぼくしーBoxi | v[EN] R: have to beat us ???? | ||
133 🔗 |
ぼくしーBoxi | かくかくしてるw | ||
134 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: is it laggy? | ||
135 🔗 |
里人B | ロボ子さんのプレイ画面は大丈夫そうです~ | ||
136 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: I will survive, till the end | ||
137 🔗 |
ぼくしーBoxi | 白上w | ||
138 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: is it ok now? | ||
139 🔗 |
ぼくしーBoxi | よくなったよ | ||
140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: I will enjoy when I became captive, right Kazama??? I: now I felt goosebumps | ||
141 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: there's yabe guy | ||
142 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, can I turn off the sharing screen? | ||
143 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいわね | ||
144 🔗 |
里人B | おかえり~ | ||
145 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
146 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: choco sensei, what happened to your voice!? | ||
147 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Su: lol you're still in sports fes uniform | ||
148 🔗 |
ぼくしーBoxi | ※ちょこ先生は喉の調子がわるいとのことです | ||
149 🔗 |
里人B | 大丈夫ですよ~! | ||
150 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: is the screen ok? | ||
151 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじ | ||
152 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wait, the holox... wait, I have it | ||
153 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this will be our look if we get the mask | ||
154 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wow, cool sounding | ||
155 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it's danchou!? | ||
156 🔗 |
ぼくしーBoxi | 団長w | ||
157 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい声だw | ||
158 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: she doesn't sound like danchou | ||
159 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I like her voice, sounds cool | ||
160 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Fl: it's my first time playing this game, so I'll do my best and steal | ||
162 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Fl: there's a pro thief in the 3rd gen so I'll do my best like she does | ||
163 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
164 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I: is everyone wanan fight to each other? | ||
165 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'm scared to have glitched, so let me throw it away | ||
166 🔗 |
ぼくしーBoxi | 元気だw | ||
167 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]T: please spare us, ok? | ||
168 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: dodo town is my garden | ||
169 🔗 |
ぼくしーBoxi | なぐりあったw | ||
170 🔗 |
里人B | アキちゃんww | ||
171 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
172 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] T: spare me Lap ok!? | ||
173 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I: DON'T SEDUCE MY TEAM | ||
174 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: why can't I cut the grass | ||
175 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: we got a pairing cloths | ||
176 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
177 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, I thought Fubuki was botan, lol | ||
178 🔗 |
ぼくしーBoxi | ジェラピケw | ||
179 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Lam: DON'T FLIRT!!! | ||
180 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
181 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Lap: show us your bond | ||
182 🔗 |
ぼくしーBoxi | みわけやすいw | ||
183 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Lap: PLEASE STOP, I DON'T WANNA HURT EACH OTHER | ||
184 🔗 |
ぼくしーBoxi | そらちゃんw | ||
185 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Lui: I'm at the dorobo kensetsu, but gonna do my best as cop | ||
186 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
187 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: this is the cute part of minecraft | ||
188 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: yeah, you don't need jump in this game, lol | ||
189 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Koyori has a randam buff ability, and jump power increase is one of them | ||
190 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん大丈夫? | ||
191 🔗 |
ぼくしーBoxi | そらちゃんじろじろかわいいw | ||
192 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco-san said she was sleepy earlier | ||
193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: this is not good, my body temperature is raising up | ||
194 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんお水のんでさましてー | ||
195 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
196 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]there's many o us | ||
197 🔗 |
ぼくしーBoxi | 見下し助かる | ||
198 🔗 |
里人B | かわいい | ||
199 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Me from below | ||
200 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
201 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Koyo's style is familiar | ||
202 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: first... holoxer... wait what was that item? I gotta get it first | ||
203 🔗 |
ぼくしーBoxi | ほろくさーの頭 | ||
204 🔗 |
里人B | おお~! | ||
205 🔗 |
ぼくしーBoxi | よかった | ||
206 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm waking up, guys, we are fated together, so if I'm suffering, or get caught , you guys will suffer too | ||
207 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now time to run! | ||
208 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]guys where should we go1? | ||
209 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let's go to doddod! | ||
210 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Gotta open the box-! | ||
212 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it;s empty | ||
213 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what skill? " slow down the walking speed" | ||
214 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't need this!! | ||
215 🔗 |
ぼくしーBoxi | デバフはやいってw | ||
216 🔗 |
里人B | 箱開けるのは右クリックですよ~1 | ||
217 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]guys, they are so fast! | ||
218 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I have a bad feeling I can't find one again | ||
219 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is it me alone can't find? | ||
220 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol there's a captive already | ||
221 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's a box same number with us | ||
222 🔗 |
ぼくしーBoxi | 思ったより逮捕はやいw | ||
223 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me change the | ||
224 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh, "cop search" nice | ||
225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if it's empty, that means there's none here | ||
226 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh, sora station | ||
227 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, there's tons of box here | ||
228 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, yabe, the cop search said there's one here | ||
229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think someone is being chased | ||
230 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is red | ||
231 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol that must be sakamata | ||
232 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe... this... | ||
233 🔗 |
ぼくしーBoxi | おるw | ||
234 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't know where is she! | ||
235 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] run!! | ||
236 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]run! better run! | ||
237 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't find any | ||
238 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] where's the box? | ||
239 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I'm not good at finding box | ||
240 🔗 |
里人B | ロボ子さん箱は右クリックで開けて~! | ||
241 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I wanna do the mission too | ||
242 🔗 |
ぼくしーBoxi | 箱あけてなかったけどw | ||
243 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, where's the head? | ||
244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] none!? I can't doro-bo-! | ||
245 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I checked here | ||
246 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't find one | ||
247 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, yabe, guys, can't find! | ||
248 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんずっと違うのみてるw | ||
249 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, I'm not opening the box?? | ||
250 🔗 |
ぼくしーBoxi | インベントリみてるのよw | ||
251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]where's the jail? I wanna save someone | ||
252 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I think there's here | ||
253 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, wait | ||
254 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I HAVEN'T OPENED THE BOX!? | ||
255 🔗 |
里人B | そうですよ!!ww | ||
256 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうよW | ||
257 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WAIT, NO KIDDING | ||
258 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]THAT'S THE REASON WHY I HAVEN'T FOUND ONE | ||
259 🔗 |
ぼくしーBoxi | 良かった気づいたw | ||
260 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]nvm, gotta open the box instead of opening the box | ||
261 🔗 |
ぼくしーBoxi | PON | ||
262 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so there must be unopened box in dodod-town | ||
263 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I think there's none | ||
264 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so I must be like this during the test play? | ||
265 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]sad... | ||
266 🔗 |
ぼくしーBoxi | ありそうw | ||
267 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] being chased | ||
268 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't find the chest | ||
269 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's none | ||
270 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't find= | ||
271 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh, the sora statin | ||
272 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]will be locked in 10 sec!? | ||
273 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so the mission failed!? | ||
274 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta save them then | ||
275 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that's the jail? | ||
276 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no one has been found so | ||
277 🔗 |
里人B | ないすう! | ||
278 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, who was captivatted? | ||
279 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, it's choco tentei | ||
280 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] where am I? | ||
281 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can save | ||
282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I don't have the head | ||
283 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
284 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'VE BEEN CAPTURED | ||
285 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, how'd you get the head??? | ||
286 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please open, I need the box | ||
287 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] we can't get out | ||
288 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how come everyone got the head? | ||
289 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんどうして…w | ||
290 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]there's only 6 thieves left | ||
291 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] only when it's 3 min lfet we can open vc | ||
292 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I SHOULDN'TGO SAVE SOMEONE, SAAAAAD | ||
293 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why don't I have the head | ||
294 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wantit... | ||
295 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't have thea head, I'm ashamed | ||
296 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一人だけお顔がw | ||
297 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]we've played test play, I get it why I haven't found a thing | ||
298 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I WAS CHECKING THE INVENTORY | ||
299 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tell me, be honest, someone must've survived | ||
300 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]they're too good | ||
301 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's invincible mode? | ||
302 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that's why she can run, wow, botan is good | ||
303 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I was abe to run | ||
304 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I don't have the head | ||
305 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I have to go save them | ||
306 🔗 |
里人B | ないすう! | ||
307 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] .... I don't ahave the head | ||
308 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
309 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I picked the wrong path | ||
310 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what was that tree1? | ||
311 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
312 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんだけなんだよなw | ||
313 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Everyone is wearing the mask, I don't wanna be here | ||
314 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, the cops are walking around here | ||
315 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's only 2 doro-bo- now | ||
316 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]not good | ||
317 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but if you got the mask now... it's the same | ||
318 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, where's watame? | ||
319 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] she don't have it too? | ||
320 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lie | ||
321 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
322 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]SHE WASN'T ONE OF MY KIND | ||
323 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]SHE SHOWED ME THE MASK | ||
324 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]SHE JUST SHOWED ME SHE HAD THE MASK | ||
325 🔗 |
ぼくしーBoxi | これは悪いわw | ||
326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] she just mocking me | ||
327 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, ah , only 1 thief left | ||
328 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] she's bad | ||
329 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought Watame was gonna give me | ||
330 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] who's the last survivor? | ||
331 🔗 |
ぼくしーBoxi | 治安がわるいw | ||
332 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] only one to try the mission, lol | ||
333 🔗 |
ぼくしーBoxi | しかもしらけんのw | ||
334 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabai | ||
335 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know Lui can find her with her skill | ||
336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please survive | ||
337 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this... | ||
338 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm scared when it's 3 min left | ||
339 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if 3 min left, everyon can talk so it's gonna be chaotic | ||
340 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, she ran but... | ||
341 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you can do it! | ||
342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] 35 sec left | ||
343 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, yabe, only 1 left again! | ||
344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah... | ||
345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] When I said fight it was over | ||
346 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
347 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]we didn't need lap in the end to use her skill.. | ||
348 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I: we had VC in the round one | ||
349 🔗 |
ぼくしーBoxi | 強いわねw | ||
350 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Lap: please stop, don't hurt me | ||
352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I: know everyone please talk | ||
353 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Everyone: bluh bluh | ||
354 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: YOU'VE GOT ME | ||
355 🔗 |
ぼくしーBoxi | わちゃわちゃ | ||
356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I: everyone did their best, can I interview? | ||
357 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I: Choco sensei, how'd you did that | ||
358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C:I was hiding on the do-do-do town | ||
359 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Lap: she was good at saving as well | ||
360 🔗 |
ぼくしーBoxi | やはりDbdスキルか | ||
361 🔗 |
里人B | ですね~! | ||
362 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: glad Choco was saved | ||
363 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I: DDorobo was so close winning | ||
364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I: another one? | ||
365 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I: we were too stong right? | ||
366 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Lap: I'm sorry we're too strong | ||
367 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Bo: if that's so, we're not gonna play | ||
368 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
369 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Lui: I'm sorry, I'm gonna train her the manner | ||
370 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Round 2: no VC for the holox | ||
371 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今回ロボ子さんは箱の見方わかったからね | ||
372 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Next, I wanna find the head | ||
373 🔗 |
ぼくしーBoxi | 右クリおk? | ||
374 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Right click, ok | ||
375 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Bo: practice is over | ||
376 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
377 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Bo: I will take off my clothes | ||
378 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: I have muscle strain | ||
379 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Lap: WHY ARE YOU ALL SAYING THAT NOW!? | ||
380 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok then, guys, let's find the head! | ||
381 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's becoming my final goal, find the head | ||
382 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]They had to teach me how to open the chest | ||
383 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I dont know that you know? | ||
384 🔗 |
ぼくしーBoxi | 初心者発見 | ||
385 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's go to dododo town and have my revenge | ||
386 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I masterd how to open the chest | ||
387 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
388 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] finally!! there's it! | ||
389 🔗 |
里人B | ロボ子さん装備忘れずに~! | ||
390 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now I'm wearing! | ||
391 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me switch to the new skill | ||
392 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will change it to the new ability | ||
393 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wheere's it? | ||
394 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] some one here? | ||
395 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe | ||
396 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]can't find one | ||
397 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]where's it??? | ||
398 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, found one | ||
399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't need the ... wait "slow down " again? I don't need this | ||
400 🔗 |
ぼくしーBoxi | なんでw | ||
401 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, before that | ||
402 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me use it | ||
403 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, "invincible" this is the op one | ||
404 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす! | ||
405 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] | ||
406 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] isn't this the right one? | ||
407 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] mission cleared? wow nice | ||
408 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's one here too | ||
409 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] didn't know there's lot in here | ||
410 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait many got captured isn't it? | ||
411 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] invincible is op, I shall go | ||
412 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I was invincible why did I killed myself!? | ||
413 🔗 |
ぼくしーBoxi | なんでw | ||
414 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Who gave me this!? LET ME OUT | ||
415 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん切り抜きポイントおおくないW? | ||
416 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]i HAD THE INVINCIBLE WHY'D I DID THAT | ||
417 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'M THE BIGGEST TROLL HERE | ||
418 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
419 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] AAAAAAAAAA GG | ||
420 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんあかんよw | ||
421 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
422 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: this doens' count | ||
423 🔗 |
ぼくしーBoxi | でかいハンデだったぞw | ||
424 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I don't need this potion.. | ||
425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: they saw roboco exploded | ||
426 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
427 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I: guys, here I will update it | ||
428 🔗 |
ぼくしーBoxi | お? | ||
429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I: when you escaped, there will be a few invincible time | ||
430 🔗 |
ぼくしーBoxi | バランス調整神 | ||
431 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
432 🔗 |
里人B | 乱闘ww | ||
433 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
434 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I: *updating the game | ||
435 🔗 |
ぼくしーBoxi | ルイ姉w | ||
436 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I: I will add a new patch to this game | ||
437 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I: when one is revived, there will be 20 sec of invincible time | ||
438 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: so that means you guys are underestimating me??? | ||
439 🔗 |
ぼくしーBoxi | もらえるものはもらおう | ||
440 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Bo: we've been playing this game, we'll survive | ||
441 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: YOU GUYS WON 2 TIMES ALREADY SO GIVE US CHANCE!! | ||
442 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
443 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだね | ||
444 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]t: you guys gotta balance it | ||
445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I: changed the cool time to 20 > 5 sec | ||
446 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]*20 > 9 sec | ||
447 🔗 |
ぼくしーBoxi | 壊さないでw | ||
448 🔗 |
ぼくしーBoxi | 刮目せよ! | ||
449 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Towa: this was a team game, ok | ||
450 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
451 🔗 |
ぼくしーBoxi | 自害ポーション気をつけてねw | ||
452 🔗 |
里人B | 捨てましょw | ||
453 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can I throw away the poison potion? | ||
454 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why did I even had it? | ||
455 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me throw away the potion | ||
456 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's the one who gave me this potion's fault | ||
457 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]watame's town is my yard, I know this place | ||
458 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll let you go | ||
459 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I learned that there's tons of box | ||
460 🔗 |
里人B | ハズレ箱になっちゃったww | ||
461 🔗 |
ぼくしーBoxi | デバフよーひろうw | ||
462 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] give me invincble | ||
463 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
464 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]here it goes-! the "invincible | ||
465 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know they were looking at me so I'll, eh!? | ||
466 🔗 |
里人B | あっぶないww | ||
467 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]was it sakamata!? | ||
468 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] glad I was invincible | ||
469 🔗 |
ぼくしーBoxi | たすかったw | ||
470 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Gotta save them, there's many captives | ||
471 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
472 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm scared of sakamata, I knew there's here | ||
473 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Eh, did she kill herself?? she ok? | ||
474 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think I should run, right? | ||
475 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Wait, what just happened? | ||
476 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい勝負になってきた | ||
477 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
478 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow many got captured and ran away | ||
479 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
480 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
481 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah- I wasn't able to run!! there were two of them! | ||
482 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]But this time we're doing great | ||
483 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
484 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ok I was able to run | ||
485 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]gotta find ability | ||
486 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい方 | ||
487 🔗 |
ぼくしーBoxi | ノルマ達成 | ||
488 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね | ||
489 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Chloe's keeping eye in this place, so scary | ||
490 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
491 🔗 |
ぼくしーBoxi | ハイドこわ | ||
492 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didnt notice that | ||
493 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー | ||
494 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
495 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] whenever I go to the corner, lui is always there ;; | ||
496 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I shouldn't go to shike mura, I always get captured there | ||
497 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
498 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
499 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I told ya I'm bad at heree!! | ||
500 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
501 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Well buff or debuff is a same thing | ||
502 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]How can I climb? | ||
503 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]who's that? Pekora? | ||
504 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how'd you climb up? | ||
505 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't go there | ||
506 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] HOW DO YOU GET THERE!? | ||
507 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the zombie hunter | ||
508 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, ah | ||
509 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
510 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I really neeed the speed uo | ||
511 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Now there's only 8 people left... | ||
512 🔗 |
ぼくしーBoxi | 刮目みれそう | ||
513 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, but I think we can finally see Lap's abilit | ||
514 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now the game balance is pretty ggod | ||
515 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol the message | ||
516 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "the power is almost available" | ||
517 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] really?? she can unleash her power? | ||
518 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, it's lui again | ||
519 🔗 |
ぼくしーBoxi | 刮目! | ||
520 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, wasn't able to rescue! ahhhh | ||
521 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] everyone : * screams in despair and cheering | ||
522 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I saw 9 of them in sora station | ||
523 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I really wanna know what's the reward is | ||
524 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]AZ: I wonder what is i | ||
525 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] To: I used the potion by mistake many times | ||
526 🔗 |
里人B | 自首勢結構いたww | ||
527 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: yeah, relatable | ||
528 🔗 |
ぼくしーBoxi | みんなやるw | ||
529 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
530 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Someone took Roboco's suicidal potion | ||
531 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
532 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
533 🔗 |
ぼくしーBoxi | 5 | ||
534 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
535 🔗 |
ぼくしーBoxi | やったあああああ! | ||
536 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] To: we can finally get out!! | ||
537 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I: * Interviewing the survivors | ||
538 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Pe: thanks for 1 million yen | ||
539 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
540 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I: we don;t have that money! lap: we only have the chest nut | ||
541 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんいこうとしてたとこだw | ||
542 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Pe: I was in he high ground, but no one was coming for me | ||
543 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
544 🔗 |
ぼくしーBoxi | 天才! | ||
545 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Akirose survived by the muscle | ||
546 🔗 |
里人B | 頭脳(筋肉) | ||
547 🔗 |
ぼくしーBoxi | さすがリス… | ||
548 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: MAtsuri was hiding on the tree while using debuff | ||
549 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]M: why are you all surprised that I survived!? | ||
550 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Miko got invincible and survived in the last minutes | ||
551 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
552 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Miko: I'm really sorry Subaru | ||
553 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Su: it's ok I wished someone to survive | ||
554 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
555 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいバランスだった | ||
556 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちょこ先生さっすが | ||
557 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C: this game is really good, there's no falling damage | ||
558 🔗 |
ぼくしーBoxi | Dbdのプロだからねw | ||
559 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I: * interviewing holox | ||
560 🔗 |
ぼくしーBoxi | そらちゃんw | ||
561 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
562 🔗 |
ぼくしーBoxi | なんでw | ||
563 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
564 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I: and here's the reward for the survivors | ||
565 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
566 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I: please... not the 1 million yen... | ||
567 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I: here's the reaward for the last 6 standing | ||
568 🔗 |
ぼくしーBoxi | まつりちゃんw | ||
569 🔗 |
ぼくしーBoxi | ん? | ||
570 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I: reward: gold trophy | ||
571 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
572 🔗 |
ぼくしーBoxi | う、うわーすごいなー | ||
573 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Noel: it's made of gold? we can sell this | ||
574 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I: please, don't sell it, we spend not so cheap price to make the trophy | ||
575 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I: during golden week, you may play this stage if you want it | ||
576 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you may play this when you wanna play | ||
577 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいねw | ||
578 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chl: I wanna be the thief side this time | ||
579 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
580 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I: let's do the ending call of Lap in the end | ||
581 🔗 |
ぼくしーBoxi | YMD | ||
582 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
583 🔗 |
ぼくしーBoxi | YMD!! | ||
584 🔗 |
ぼくしーBoxi | ノイズキャンセルw | ||
585 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, nobody would say it | ||
586 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what a perfect flag | ||
587 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so then we had fun | ||
588 🔗 |
里人B | 楽しかった~! | ||
589 🔗 |
ぼくしーBoxi | 最後いい仕事したね | ||
590 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Thanks or telling me guys | ||
591 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] glad I was able to open the chest in the end | ||
592 🔗 |
ぼくしーBoxi | おもしろかったよw | ||
593 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] had fun me making a lot of PON? lo | ||
594 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい落ちだったw | ||
595 🔗 |
里人B | おつろぼでした~! | ||
596 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼー! | ||
597 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
598 🔗 |
里人B | おやろぼ~! | ||
599 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつろぼg'night guys |