トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【逆転裁判456】#3 王泥喜セレクション 時間は空いたけど判決を下すマス!!【ロボ子さん / ホロライブ】
時間
チャンネル名 チャット
340
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco being lewd
341
🔗
ぼくしーBoxi なにかに使われてキスするはめになったってこと!?
342
🔗
ぼくしーBoxi
343
🔗
ぼくしーBoxi 玉か…調べられないかな
344
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Seems like the real culprit came here to steal something immediately
345
🔗
ぼくしーBoxi いつものBGM
346
🔗
ぼくしーBoxi 3週間ぶりにあったナルホドくん
347
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
348
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Phoenix was in charge of the case 7 years ago. Gavin was his opponent
349
🔗
ぼくしーBoxi 大丈夫?
350
🔗
ぼくしーBoxi でもそれで助かったし…
351
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
352
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
353
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
354
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんの指紋ってどうなんだろうね
355
🔗
ぼくしーBoxi
356
🔗
ぼくしーBoxi
357
🔗
ぼくしーBoxi
358
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: taking honey
359
🔗
ぼくしーBoxi そのはちみーどう?
360
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco bought 3 of the same honey. it's not too sweet, and it tastes like almond tofu. and this is one of the box making the wall in the entrance
361
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context of wall in the entrance: Roboco built a wall with the boxes of her ordered product, honey, water, etc
362
🔗
ぼくしーBoxi おーw
363
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Mugi= Mugitsura, the ramen shop owner
364
🔗
ぼくしーBoxi 必要なときに限っていないだと…
365
🔗
ぼくしーBoxi かわいいなこいつw
366
🔗
ぼくしーBoxi かわいいな…
367
🔗
ぼくしーBoxi おや
368
🔗
ぼくしーBoxi かわいそ…
369
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: the sandals was Minami's
370
🔗
ぼくしーBoxi !?!?!?!!?!
371
🔗
ぼくしーBoxi 普通にかっこいいおじだ…
372
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Minami was the nurse who was in charge of Takita's incident
373
🔗
ぼくしーBoxi タキタ…
374
🔗
ぼくしーBoxi さて法廷パート!!
375
🔗
ぼくしーBoxi
376
🔗
ぼくしーBoxi kawaii
377
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is using the voice changer when she's talking as the hat-kun
378
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
379
🔗
ぼくしーBoxi わくわくするね
380
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Minami is acting that he feels bad for Takita (the accused). Roboco sus her
381
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんw
382
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん??
383
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco accused Minami the witness. She was able to use the gun so she shut the doctor chief
384
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Minami admits she was working at the Ukari hospital
385
🔗
ぼくしーBoxi あーあー
386
🔗
ぼくしーBoxi すっごい表情w
387
🔗
ぼくしーBoxi サイバンチョいいやつだなぁw
388
🔗
ぼくしーBoxi 癖つよいしありそうね
389
🔗
ぼくしーBoxi おっと?
390
🔗
ぼくしーBoxi ガリュウくん信じていいのか?
391
🔗
ぼくしーBoxi はちみーえらい
392
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is drinking honey while playing the game to rest her throat
393
🔗
ぼくしーBoxi これはつよい
394
🔗
ぼくしーBoxi あっ…
395
🔗
ぼくしーBoxi 腕輪が…きた…!
396
🔗
ぼくしーBoxi 指輪回してる!?
397
🔗
ぼくしーBoxi 指輪いじってるんじゃない?w
398
🔗
ぼくしーBoxi
399
🔗
ぼくしーBoxi うわあああああああああああああああああああああ
400
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Chat is screaming because Roboco can't scream, Roboco wants us to feel the pain for her
401
🔗
ぼくしーBoxi ぐあああああああああああああああああああああああああ
402
🔗
ぼくしーBoxi えらい
403
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is fully charged tonight because she had enough sleep before the stream
404
🔗
ぼくしーBoxi きたわね
405
🔗
ぼくしーBoxi タキタ…;;
406
🔗
ぼくしーBoxi 罪が多い…!
407
🔗
ぼくしーBoxi タキタくんがつらすぎる…
408
🔗
ぼくしーBoxi かわいそうすぎるw
409
🔗
ぼくしーBoxi
410
🔗
ぼくしーBoxi エアギターなのに聞こえてくるw
411
🔗
ぼくしーBoxi
412
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is angry because there's x2 penalty right now
413
🔗
ぼくしーBoxi 今日のロボ子さん強い
414
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんやってけ!w
415
🔗
ぼくしーBoxi パンツどろーぼー!
416
🔗
ぼくしーBoxi くらえー!!
417
🔗
ぼくしーBoxi 追求きちゃ!
418
🔗
ぼくしーBoxi ぐああああああああああああ
419
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Whenever the witness screams, Roboco wants us to scream in chat
420
🔗
ぼくしーBoxi 墓穴ほってくやんw
421
🔗
ぼくしーBoxi キラーパスしかだしてないw
422
🔗
ぼくしーBoxi パンツ草
423
🔗
ぼくしーBoxi やめてえええええええええええええええええええええええええ
424
🔗
ぼくしーBoxi おい!!!!!!!!!
425
🔗
ぼくしーBoxi タキタに言えるのか!!!!おい!!!!
426
🔗
ぼくしーBoxi タキタくんこの女はよしなよ…
427
🔗
ぼくしーBoxi 「あのオンナ」
428
🔗
ぼくしーBoxi ほんとぉ?
429
🔗
ぼくしーBoxi 腕輪が勝手に…
430
🔗
ぼくしーBoxi
431
🔗
ぼくしーBoxi そこだ!!
432
🔗
ぼくしーBoxi あぁー!なるほど!
433
🔗
ぼくしーBoxi 口紅とか?
434
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: the live TL subtitle kun mistrasnlated the kekkon (blood stain) to kekkon (marriage)
435
🔗
ぼくしーBoxi きゃあああああああああああああ
436
🔗
ぼくしーBoxi それはミナミです!!ろぼさーではなく!!!
437
🔗
ぼくしーBoxi サイバンチョ!!!
438
🔗
ぼくしーBoxi いやああああああああああああああああああ
439
🔗
ぼくしーBoxi がっつり締めてきてたのね…
440
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Minami was strnagled when she tried to steal the evidence of the 7 years ago incident. She was in the Ukari hospital's office, and she tried to take the evidence (carte) but that happened
441
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: that red stain on the lamp was from Minami. now the problem is no one knows how come Minami was in the ramen cargo
442
🔗
ぼくしーBoxi うーん…?
443
🔗
ぼくしーBoxi おい
444
🔗
ぼくしーBoxi サイバンチョが善の人だからあまい…
445
🔗
ぼくしーBoxi ガリュウ!!
446
🔗
ぼくしーBoxi LET'S ROCK!!!
447
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: important point; Minami was chocked, and was not "died" . Roboco don't know the meaning of gig
448
🔗
ぼくしーBoxi ギグはライブみたいな意味よ
449
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: now they are trying to find the "truth" happened in the ramen cargo
450
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
451
🔗
ぼくしーBoxi なんてやつだw
452
🔗
ぼくしーBoxi
453
🔗
ぼくしーBoxi どんぶらこ…どんぶらこ…
454
🔗
ぼくしーBoxi パンツのw
455
🔗
ぼくしーBoxi
456
🔗
ぼくしーBoxi あー
457
🔗
ぼくしーBoxi それなら逆位置でも穴はあくわな…
458
🔗
ぼくしーBoxi タキタ…
459
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Minami is still making an excuse
460
🔗
ぼくしーBoxi つながってきた…
461
🔗
ぼくしーBoxi パンツあったね…
462
🔗
ぼくしーBoxi 絶対パンツだわw
463
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is praising the pants stealer
464
🔗
ぼくしーBoxi パンツがキーアイテムだったわw
465
🔗
ぼくしーBoxi パンツが答えだった
466
🔗
ぼくしーBoxi もっててよかった、パンツをね!
467
🔗
ぼくしーBoxi つながった…!
468
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is thanking Gavin because all the advice was from Gavin
469
🔗
ぼくしーBoxi タキタ…
470
🔗
ぼくしーBoxi パンツどろーぼー…
471
🔗
ぼくしーBoxi
472
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context of the crime: Minami (Fiance of the accused, Takita) was trying to get the carte which has the evidence of the incident 7 years ago. Minami was trying to get it and was choked by Ukari
473
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Minami admits her mistake was she asked Apollo to be the attorney, she thought Apollo would make Takita guilty
474
🔗
ぼくしーBoxi
475
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Contex: Roboco is worried for Takita since he got bullet in his heart due to incident from 7 years ago
476
🔗
ぼくしーBoxi タキタ;;
477
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Takita is angry to Apollo because Minami was captured, she admitted that she killed Ukari
478
🔗
ぼくしーBoxi のだ…
479
🔗
ぼくしーBoxi 今日は弁護するのだ
480
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: In the end, Roboco (Apollo) showed Takita the reason why his family wants to quit being yakuza because they needed clean money. Takita's father wanted to take away the bullet stock in him
481
🔗
ぼくしーBoxi もう読み方がずんだもんなのだ…
482
🔗
ぼくしーBoxi まゆげ!?!?!
483
🔗
ぼくしーBoxi 目が可愛い…
484
🔗
ぼくしーBoxi 親父譲りのキュートなお目々だったのかよw
485
🔗
ぼくしーBoxi 本当だ、Tシャツがタイホくんだw
486
🔗
ぼくしーBoxi 目がかわいすぎる
487
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんもなかは食べれる?
488
🔗
ぼくしーBoxi 雰囲気変わったからなぁ…
489
🔗
ぼくしーBoxi 雨水ラーメンやだな…
490
🔗
ぼくしーBoxi
491
🔗
ぼくしーBoxi 3月いらっしゃーい!1
492
🔗
里人B 3月
493
🔗
ぼくしーBoxi めっちゃおもしろかった!
494
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんうまかった!
495
🔗
ぼくしーBoxi そうなんだ
496
🔗
ぼくしーBoxi そうだねw
497
🔗
ぼくしーBoxi 1,2,3と比べてこの第二話すごいボリュームアルきがするw
498
🔗
ぼくしーBoxi 苗木くんありがとう…!
499
🔗
ぼくしーBoxi なんやかんや25日前の話も覚えてるくらいには濃かったわねw
500
🔗
ぼくしーBoxi 1は覚えてるよなぁ…w
501
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wanted to do the danganronpa in stream but she played it many times. and Roboco asks us to scream for her
502
🔗
ぼくしーBoxi お魚…
503
🔗
ぼくしーBoxi パンツパニック…
504
🔗
ぼくしーBoxi パンツが原因でありパンツが解決策でありw
505
🔗
ぼくしーBoxi パンツ弟子入りするかー
506
🔗
ぼくしーBoxi
507
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: reading the new member name
508
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: and the super chats
509
🔗
ぼくしーBoxi 29日うまれか…
510
🔗
里人B 更新切れちゃってて…申し訳ないです…
511
🔗
ぼくしーBoxi ほら、今日はうるう年だったからね
512
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboc had a lot of time with Bae before she get sick
513
🔗
ぼくしーBoxi 凸待ちいってたのね
514
🔗
ぼくしーBoxi ミュートえらい
515
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん応援しとるよ、がんばれー!
516
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about her throat condition in spring
517
🔗
ぼくしーBoxi 言い方よw
518
🔗
ぼくしーBoxi あれきついよね…
519
🔗
ぼくしーBoxi いってたわね…
520
🔗
ぼくしーBoxi 舌炎だね
521
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: explaining Roboco was suffering from Glossitis during her maintenance days
522
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん????
523
🔗
ぼくしーBoxi だめってあれほどなんどいわれるのよw
524
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: seems like the old porridge has made her Glossitis
525
🔗
ぼくしーBoxi ろぼさーの堪忍袋もやばいってw
526
🔗
ぼくしーBoxi ちゃんと冷蔵してる?
527
🔗
里人B お肉は…危ないですから…!
528
🔗
ぼくしーBoxi 放置はだめだからね
529
🔗
ぼくしーBoxi 筋トレはえらい
530
🔗
ぼくしーBoxi それ命の叫びだよw
531
🔗
ぼくしーBoxi 急激な運動で身体がびっくりしてるわねw
532
🔗
ぼくしーBoxi 筋肉いいやつだったよ…
533
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco lost 3 kg, but instead she gained fat. she lost muscle
534
🔗
ぼくしーBoxi 少しずつ育ててこうね…
535
🔗
ぼくしーBoxi えらい、春だし気持ちいいね
536
🔗
ぼくしーBoxi ゆっくりやってこ~!
537
🔗
ぼくしーBoxi はいよ!
538
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco was resting her throat, might be resting more for the event, and anniversary
539
🔗
ぼくしーBoxi ゆっくりやってこー!
540
🔗
里人B おつろぼでした〜!
541
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼでしたー!
542
🔗
ぼくしーBoxi
543
🔗
ぼくしーBoxi
544
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつおやろぼー!G'night guys-!