トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【 Q REMASTERED 】ボクに解けない謎はない2🕵【ロボ子さん /ホロライブ】 |
時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
---|---|---|---|---|
1 🔗 |
ぼくしーBoxi | 充電中 | ||
2 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Q REMASTERED】 There's No Mystery I Can't Solve 2 | ||
3 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Q REMASTERED】 There's No Mystery I Can't Solve 2 | ||
4 🔗 |
里人B | ろぼ…ろぼ… | ||
5 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
6 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Q REMASTERED】 There's No Mystery I Can't Solve 2 | ||
7 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
8 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
9 🔗 |
里人B | ここすき | ||
10 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Q REMASTERED】 There's No Mystery I Can't Solve 2 | ||
11 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
12 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
13 🔗 |
里人B | ドレスかわいい! | ||
14 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]It's been a while me doing this | ||
15 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]You know what? I went to hospital earlier and embarassed myself | ||
16 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大丈夫だった? | ||
17 🔗 |
里人B | 頭打ったりしてないです!? | ||
18 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see, it happened when I dropped off from the taxi | ||
19 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it was only 3 steps from the taxi, then I fell | ||
20 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I counted the people those who saw me | ||
21 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it was the worst moment | ||
22 🔗 |
里人B | えええ | ||
23 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大丈夫? | ||
24 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got injured. lol | ||
25 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I made more wound before having a maintenance | ||
26 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I asked the nurse if they got tissue, I was bleeding you know | ||
27 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it sounded me like I went to hospital for that wound | ||
28 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the nurse was really worried about me | ||
29 🔗 |
ぼくしーBoxi | お大事によ、本当w | ||
30 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and the nurse you see | ||
31 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there was a type | ||
32 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the cool , cute, and the nice looking oneesan | ||
33 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and they told me that road was slippery | ||
34 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so I got more embaraased | ||
35 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] many nurse told me that road was slippery | ||
36 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
37 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]they were too kind | ||
38 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, that really made me embarassed | ||
39 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there were 5 nurse ttold me if I'm ok | ||
40 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
41 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that hospital was so pro | ||
42 🔗 |
里人B | 大事に処置して貰えてよかった…!! | ||
43 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gave me a nice treatment with my wound | ||
44 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「早く回復するといいねロボぽん;;」 | ||
45 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhhhh it hurts taking of this | ||
46 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me dry it | ||
47 🔗 |
ぼくしーBoxi | 変えのないの? | ||
48 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it still is a fresh wound, wow | ||
49 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, when I left it before it became so worst | ||
50 🔗 |
里人B | 綺麗にしてキズパワーパッド張るのがいいですよ~ | ||
51 🔗 |
ぼくしーBoxi | まだ乾いてないなら貼ってねー | ||
52 🔗 |
里人B | ひええ・・・ | ||
53 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I suffered from it before, so I will dry it from the natural wind | ||
54 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that trauma me getting the silver spoon to my wound | ||
55 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why'd we talk about that hurting story? ok start | ||
56 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's many weird modes here right? let me try it | ||
57 🔗 |
ぼくしーBoxi | ヒーローやる?w | ||
58 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what's the Plate of Q? | ||
59 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok | ||
60 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.1 take them all out | ||
61 🔗 |
ぼくしーBoxi | なるほどねw | ||
62 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I GIVE UP | ||
63 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] SO THIS IS LIKE THIS | ||
64 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- ok ok ok | ||
65 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me drop something | ||
66 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? EVERYTHING?? | ||
67 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
68 🔗 |
里人B | フタしないでww | ||
69 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Flip the plate? how? | ||
70 🔗 |
ぼくしーBoxi | テコの原理 | ||
71 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? use hand right? | ||
72 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me drop a big one | ||
73 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい! | ||
74 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, another one shot! | ||
75 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah--- you stupid!! | ||
76 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol it's like a car now | ||
77 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
78 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol car don't move | ||
79 🔗 |
里人B | ないすう! | ||
80 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
81 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm genius right? | ||
82 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I'm highspec right? | ||
83 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's skip 2 and go to 3 | ||
84 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.3 hit the red ball to the wall on the left | ||
85 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait , what are you? are you moving? | ||
86 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so this a plate | ||
87 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I do know left, I'm smart | ||
88 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? the plate is hard | ||
89 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]no kidding right? | ||
90 🔗 |
ぼくしーBoxi | 固定されてたり? | ||
91 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's moving a bit right? | ||
92 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
93 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, heeh1? what?! | ||
94 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so is that the way!? | ||
95 🔗 |
里人B | かわいい | ||
96 🔗 |
ぼくしーBoxi | なるほどw | ||
97 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I don't get that lol | ||
98 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now that wouldn't move | ||
99 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now time to go back to 2 | ||
100 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.2: drop the red ball on the ground | ||
101 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
102 🔗 |
ぼくしーBoxi | v No,2 is easy | ||
103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta go to 5 | ||
104 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, this is easy isn't it? | ||
105 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.5 hit the ball to the left wall | ||
106 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, tbh I'm losing my confident that I'm highspec lately, may be I'm really a highspec bot | ||
107 🔗 |
ぼくしーBoxi | これは高性能 | ||
108 🔗 |
ぼくしーBoxi | 左だよw | ||
109 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, left??? ah | ||
110 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but hey, I think I know this | ||
111 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what's wrong?? | ||
112 🔗 |
ぼくしーBoxi | あれれれ? | ||
113 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] somethings weird | ||
114 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] go! | ||
115 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then now | ||
116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.5 Hit the ball to the wall on the left | ||
117 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] go go go you can do it | ||
118 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, this is smooth isn't it? | ||
119 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけそう? | ||
120 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I feel like I'm playing the UFO catcher game | ||
121 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now time to calculate... to the right.... | ||
122 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] " I think you can't beat it" lol | ||
123 🔗 |
里人B | またフタがww | ||
124 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]explain principle of leverage ...? I know there's 3 of themm | ||
125 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, why??? why?? | ||
126 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I know I'm doing right | ||
127 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
128 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is doing right for now right? | ||
129 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then? | ||
130 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this way right? | ||
131 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] right? | ||
132 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm sure this is it | ||
133 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh?? | ||
134 🔗 |
ぼくしーBoxi | かーらーの? | ||
135 🔗 |
ぼくしーBoxi | 蓋はだめよw | ||
136 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, wait | ||
137 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the principle of leverage is... | ||
138 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, you can do it! | ||
139 🔗 |
ぼくしーBoxi | ? | ||
140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] make a triangle below right? | ||
141 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]remember about the see-saw | ||
142 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, gotta make a heavy thing | ||
143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]guys??? | ||
144 🔗 |
ぼくしーBoxi | 皆様(高性能) | ||
145 🔗 |
ぼくしーBoxi | vwhy is it not moving? | ||
146 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wai,t Ithink I can do this | ||
147 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] just doing this it'll be beaten | ||
148 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] SOMEONE PUSH IT | ||
149 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN][EN]nem, it won't work | ||
150 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] go go go go ahhhhhhhhhhh | ||
151 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
152 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it it it, WHY | ||
153 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why WON'T IT WORK | ||
154 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] draw smaller and heavier | ||
155 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, I had chance from that? rally? | ||
156 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think I can do it! | ||
157 🔗 |
ぼくしーBoxi | どうする? | ||
158 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] huh??? | ||
159 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think that below is a poo | ||
160 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't unsee it as a poo | ||
161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]... is there any insurance I can join to finish this? | ||
162 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
163 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah? | ||
164 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this is mean... | ||
165 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]someone please | ||
166 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're on the way | ||
167 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will erase you with the eraser magic... Fuwa-chan... ;;; (Google meme) | ||
168 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna delete you with it | ||
169 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, can you support it? | ||
170 🔗 |
ぼくしーBoxi | 気づき | ||
171 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] really? you can supprot it from here? | ||
172 🔗 |
ぼくしーBoxi | v I think there's a chance now | ||
173 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's see-saw right? | ||
174 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I mean it's like the UFO catcher technique right? | ||
175 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] uwahhh I wananna cancel it | ||
176 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I get it | ||
177 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]UFO catcher is like this , I get it | ||
178 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if it's big, it's gonna be on way | ||
179 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] drop it straight right? | ||
180 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhhhh | ||
181 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my haaaaaaaaaaaaand | ||
182 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]support it here right? | ||
183 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can beat it | ||
184 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー | ||
185 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]they aresupporting each other.. | ||
186 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think there's no definite way, so I can try anything | ||
187 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] right??? | ||
188 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.5: hit the red ball to the wall on the left | ||
189 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and from here... can I use the see-saw technique? | ||
190 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I'm smart, I know how to beat it | ||
191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wai,t this isn't working, aha-! | ||
192 🔗 |
ぼくしーBoxi | 思いついた?w | ||
193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh??? | ||
194 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how;s this? | ||
195 🔗 |
ぼくしーBoxi | お? | ||
196 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hum? not this right? | ||
197 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] check mark is the key right? | ||
198 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah ah o? | ||
199 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this is unexpected happening | ||
200 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh? | ||
201 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] will this work? isn't this the see saw you guys saying? | ||
202 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「大丈夫だ、永遠という時間がある」 | ||
203 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, I think the check mark is the key | ||
204 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me try the check mark | ||
205 🔗 |
ぼくしーBoxi | シーソーはどうしたの? | ||
206 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] another one | ||
207 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] not working | ||
208 🔗 |
ぼくしーBoxi | ???? | ||
209 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
210 🔗 |
ぼくしーBoxi | 蓋がw | ||
211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahahaha | ||
212 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't give me hope | ||
213 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was hoping there | ||
214 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't cover it ok | ||
215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why? | ||
216 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's no mystery I can't solve in this world, why? | ||
217 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me try a short one | ||
218 🔗 |
ぼくしーBoxi | v wrong way! wrong way! | ||
219 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
220 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, there's a chance right? | ||
221 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WRONG WAY WRONG WAY | ||
222 🔗 |
ぼくしーBoxi | 左右反転しないでw | ||
223 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]THIS WON'T WORK | ||
224 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだねw | ||
225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] see-saw... | ||
226 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's like this right? | ||
227 🔗 |
ぼくしーBoxi | ??? | ||
228 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't you have to move the plate to the other side? just like the earlier question? | ||
229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is not asee-saw? no kidding right? | ||
230 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ha, see-saw ! it's working | ||
231 🔗 |
ぼくしーBoxi | ゆりかごなんよw | ||
232 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is the seesaw | ||
233 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you can do it! | ||
234 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]MAKE IT LIKE A CAR!? | ||
235 🔗 |
ぼくしーBoxi | ん? | ||
236 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] get out! now you're a car!!! | ||
237 🔗 |
ぼくしーBoxi | 前にはすすめるねw | ||
238 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Now I can have a dream, I think there's a chance | ||
239 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] YOU FOOL NOT THAT WAY | ||
240 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i think the car strat is gonna work | ||
241 🔗 |
ぼくしーBoxi | 夢のマイカーすごい | ||
242 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I I think this'll work | ||
243 🔗 |
ぼくしーBoxi | え!? | ||
244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I had to make it smaller | ||
245 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしいw | ||
246 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this is the most working one base on your reactions guys | ||
247 🔗 |
ぼくしーBoxi | 左寄左w | ||
248 🔗 |
ぼくしーBoxi | v guys, this is really working | ||
249 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this isn't what I thought | ||
250 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, the insurance is not working? | ||
251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.5: hit THE RED BALL to the wall on the LEFT | ||
252 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] someone please save my prgresss.. wtf | ||
253 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I think this is the way | ||
254 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん左? | ||
255 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think it won't work | ||
256 🔗 |
ぼくしーBoxi | 右じゃなくて左よ? | ||
257 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, my hand won't catch up | ||
258 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]left... left... | ||
259 🔗 |
ぼくしーBoxi | 修正よし! | ||
260 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]to the left? | ||
261 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oryo-? | ||
262 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was thinking if I add every techinique I used, I can beat this level | ||
263 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't raise you to do that | ||
264 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
265 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい… | ||
266 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]YOU'RE ON THE WAY | ||
267 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHY'D YOU GO THERE | ||
268 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it was my first time pulling it out | ||
269 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHAT DID I DO | ||
270 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
271 🔗 |
ぼくしーBoxi | 逆W | ||
272 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wrong way!!! | ||
273 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]if I can do this way, I CAN DO IT ON THE OTHER WAY | ||
274 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] CAN'T I USE THE MIRROR TO FLIP THEM? | ||
275 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'M TROLLING TOO MUCH | ||
276 🔗 |
ぼくしーBoxi | 風向きが変わったわね | ||
277 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] noadd here | ||
278 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, there's on the way | ||
279 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that is litterally on the way | ||
280 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's on the way!!! | ||
281 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんならいけるぞ!!! | ||
282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna erase you with the eraser | ||
283 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh oh oh? | ||
284 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me put one | ||
285 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna put it out to that way | ||
286 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't get over this corps | ||
287 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] damn... | ||
288 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ohohoh this is the biggest chance | ||
289 🔗 |
ぼくしーBoxi | 邪魔しちゃった… | ||
290 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHY? | ||
291 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's on the way... | ||
292 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why? | ||
293 🔗 |
ぼくしーBoxi | もう少しでいけるよー | ||
294 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] uwa---- why is it on the other way | ||
295 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I should put thing on the left in the end | ||
296 🔗 |
ぼくしーBoxi | 右とは仲いいのよねw | ||
297 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why?? | ||
298 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't wanna be the pro to the right | ||
299 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]its this side right? | ||
300 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] difficulty? "plate" | ||
301 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it says "hit the ball to the wall" I did that earlier, why no? | ||
302 🔗 |
ぼくしーBoxi | 方向逆なんですよねw | ||
303 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's here here! | ||
304 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is it right? | ||
305 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I remember I drew small one | ||
306 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] goooooooo | ||
307 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHY!? | ||
308 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] WHY GOD GIVE US CHALLENGE | ||
309 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] WHY | ||
310 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now this is it... | ||
311 🔗 |
ぼくしーBoxi | 出せたけどもw | ||
312 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHY ARE YOU ALWAYS ON MY WAY | ||
313 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] draw the circle on right? | ||
314 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think it's gonnabe... wtf | ||
315 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that was close | ||
316 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this is the right spot right? | ||
317 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my blood as the car designer is telling me it's gonna... | ||
318 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] WHHHHHHY | ||
319 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
320 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WILL IT ALWAYS HEAD TO THE RIGHT? WHY? | ||
321 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]OTHER WAY OTHER WAY | ||
322 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] do I have a chance? /.. | ||
323 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh? | ||
324 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this on't work | ||
325 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't wanna hi the wal on the right | ||
326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this is it | ||
327 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]make a hook? hm? | ||
328 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, this is MY SEE-SAW, THE CAR SEE-SAW | ||
329 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will make it smaller | ||
330 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]AHHHHHH I'LL DELETE YOU | ||
331 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] WHY CAN I BEAT THIS LEVEL TO THE RIGHT/ | ||
332 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] IS IT BECAUSE I'M NOT A GOOGLE USER BUT AN IPHONE USER? | ||
333 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]OR IS IT YOUTUBE'S FAULT? | ||
334 🔗 |
ぼくしーBoxi | ようつべくんグーグル傘下なんすよw | ||
335 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, I think I can do this | ||
336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? let's think | ||
337 🔗 |
ぼくしーBoxi | v I think there's a chance | ||
338 🔗 |
里人B | ワンチャンありそう! | ||
339 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what's hook? | ||
340 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけそう | ||
341 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? a hook? | ||
342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]is this it? | ||
343 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me make a way out | ||
344 🔗 |
ぼくしーBoxi | 蓋はだめよ | ||
345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll trust you | ||
346 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] son..... I wanna save you son... | ||
347 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]MY SON,... CAN'T BE SAVED | ||
348 🔗 |
ぼくしーBoxi | ;; | ||
349 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i did my best to save my son.. | ||
350 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I think I had a chance | ||
351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]NOW WHAT | ||
352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] put a big weight and spin it? | ||
353 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think there's a chance | ||
354 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
355 🔗 |
里人B | えええええ!! | ||
356 🔗 |
ぼくしーBoxi | できたwwwwww | ||
357 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I knew it | ||
358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]My chad can do it | ||
359 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]please leave like and subscirbe | ||
360 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I knew it, the wheel is the answer | ||
361 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Let me meet the hero again, I miss him | ||
362 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.3 Hit the machstar to the left wall | ||
363 🔗 |
音 | 草 | ||
364 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
365 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
366 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]can we stop it? | ||
367 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how can I stop it? | ||
368 🔗 |
ぼくしーBoxi | 高性能 | ||
369 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok the way is open gooo | ||
370 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nice job mach star | ||
372 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the way is opened | ||
373 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]next | ||
374 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.4: don't touch the hero, save him | ||
375 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhhhh so is that it? | ||
376 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I think I'm genius | ||
377 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
378 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.5 Destroy the mothership, just leave me | ||
379 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] destroy the mother ship? | ||
380 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's jumping a lot | ||
381 🔗 |
ぼくしーBoxi | つまり…打ち上げる? | ||
382 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me draw a lot | ||
383 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] seems like the small dudes destroys more | ||
384 🔗 |
ぼくしーBoxi | ヒーローw | ||
385 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] knocked out the hero lol | ||
386 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.6 hit the hero to the wall on the right | ||
387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm pro at hitting right you know | ||
388 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gooo slide!!! | ||
389 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you've passed the first wall | ||
390 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, yabe, the tummy hurts | ||
391 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] How much I've trained you to overcome the pain! | ||
392 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, isn't the wall strong? | ||
393 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]heroooo you're hero right!! I don't wanna see you being like that! | ||
394 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gooooo!!! | ||
395 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] follow the principle of liverage | ||
396 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what's on your head hero? | ||
397 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know you can do it | ||
398 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the future of the earth is with you hero | ||
399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok ok | ||
400 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの電波受信してるのよ | ||
401 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, is he being controlled? I don't wanna see you like that | ||
402 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't we move this balls? | ||
403 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] make it wider... will it work? | ||
404 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok it's moving bit by bit | ||
405 🔗 |
ぼくしーBoxi | おw | ||
406 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけそうw | ||
407 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]aah, yabe, I locked him in | ||
408 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- let me refresh | ||
409 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hero, you can do it right? | ||
410 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't go back! | ||
411 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you can do it, I will praise you not falling | ||
412 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok ok | ||
413 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] passed the first obstacle | ||
414 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no it's from here | ||
415 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, don't go back! | ||
416 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh...... | ||
417 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought I'm doing it right.. | ||
418 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me push you bit by bit | ||
419 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] have a bright future- | ||
420 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]no future! | ||
421 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think makng more space, it;ll push him forward | ||
422 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you gotta think about what's on your behind and go on | ||
423 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN]will it move if I push it from... ah, won't work | ||
424 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hero carries many thing,... | ||
425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll give you bigger weight then | ||
426 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, that looks heavy lol | ||
427 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] he's carrying too many things lol | ||
428 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]he's carrying tons | ||
429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, Q.10! | ||
430 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
431 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the hero earlier couldn't take the preassure, but this guy is being pushed by the natto | ||
432 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what?? | ||
433 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.10 move out all those ball out of the dome | ||
434 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落とせってことよ | ||
435 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh... move out all those balls? | ||
436 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so push them out? | ||
437 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I gotta do something from the start | ||
438 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
439 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN]ah-? | ||
440 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, | ||
441 🔗 |
ぼくしーBoxi | ヒーローがおちたw | ||
442 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, this is hard | ||
443 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't save them... hero's on the way | ||
444 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHAT IS HE DOING??? | ||
445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WTH IS HE DOING THERE? | ||
446 🔗 |
ぼくしーBoxi | あとすこし… | ||
447 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this one I can't push it out | ||
448 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] those got into hero is too bad | ||
449 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, you nattou! | ||
450 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's being pulled! | ||
451 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't I use the principle of liverage? | ||
452 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol you got that power? | ||
453 🔗 |
ぼくしーBoxi | もうちょいよ! | ||
454 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, this must be in this way | ||
455 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the longer it gets, it becomse harder | ||
456 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] drop! get out! you too hero!! | ||
457 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
458 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok the otherside | ||
459 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're on the way hero! | ||
460 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you're really on the way hero! | ||
461 🔗 |
ぼくしーBoxi | まだワンチャン | ||
462 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I get it | ||
463 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] give me the "one chance",,, seems I don't have that chance | ||
464 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this is the best working one so far | ||
465 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- I'm being pulled | ||
466 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this isn't working right? | ||
467 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN] can't we say it's on the edge? | ||
468 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't go this sid | ||
469 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhhhh it looks like a poo | ||
470 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] those natto looks like poo for me | ||
471 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're a sticky joe aren't you | ||
472 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
473 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lo, now that's a big poo | ||
474 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah.... | ||
475 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
476 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it got burried | ||
477 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me check a ll the questions | ||
478 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.9: bring the hero to the right wall while it's standing | ||
479 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ooooooo | ||
480 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]stand up! it's not timeto sleep! | ||
481 🔗 |
ぼくしーBoxi | 逆w | ||
482 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "while standing??" | ||
483 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] he's standing on the other way, is it ok? | ||
484 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- you're clueless game | ||
485 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I have to be in your same level | ||
486 🔗 |
ぼくしーBoxi | うそでしょw | ||
487 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I gotta hit you in the tummy right? | ||
488 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so I gotta hit you again.. | ||
489 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.8 destroy the monster, go on without me | ||
490 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh.... do we need the hero? eh? | ||
491 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't get it... | ||
492 🔗 |
ぼくしーBoxi | ヒーローお前まさか… | ||
493 🔗 |
ぼくしーBoxi | vwhy did it fell? | ||
494 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hit it with the .. ah | ||
495 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
496 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol a new level came out | ||
497 🔗 |
ぼくしーBoxi | v let me try the lv 20 | ||
498 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.20 bring them all to the right walll and hit them | ||
499 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh... where's the red..... he is supposed to be the rleader right? | ||
500 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, yo're hard... | ||
501 🔗 |
ぼくしーBoxi | とんだw | ||
502 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]he's flying so.... I gotta bring him down... | ||
503 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh!? blue!? what happened!? | ||
504 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I gotit | ||
505 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the small ones is difficult | ||
506 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]no yellow? why? | ||
507 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]RED, STOP FLYING AWAY YOU | ||
508 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN][EN]REd, you're so close! | ||
509 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please don't go on that side | ||
510 🔗 |
ぼくしーBoxi | つまったw | ||
511 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait,, the green is flying too now | ||
512 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah but if I took time for the red too much, I'd kill the others | ||
513 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] red is annoying | ||
514 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] green is annoying too | ||
515 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I have to save the green too | ||
516 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] QUIT BEING HERO YOU FOOLS | ||
517 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
518 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.19 Bring John out from the dog house | ||
519 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] John, that hero can't be helped | ||
520 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the hero in your world is useless john | ||
521 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why won't you move out john? | ||
522 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
523 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't seek a help from the hero in this world | ||
524 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.18: melt it down | ||
525 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I get it, use the power of fire | ||
526 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now you're strong | ||
527 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] fly!!! | ||
528 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think hero can't handle this | ||
529 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN]let;s push him harder | ||
530 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't you fly? | ||
531 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you gotta fly to melt down the head | ||
532 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you have to FLY | ||
533 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hmmm us the principle of liverage? | ||
534 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]oi--- why won't the head fall? | ||
535 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't you go ahead? | ||
536 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what's with your leg? | ||
537 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i think I need to bring the .. lol " call the red hero earlier" | ||
538 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that's the hero when you need | ||
539 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, nice nice nice flip hero | ||
540 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I'm doomed | ||
541 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought I can do it | ||
542 🔗 |
ぼくしーBoxi | やる気燃えてるぞ! | ||
543 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think he can fly | ||
544 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
545 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]here we go!!! he's doing it! | ||
546 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nice hero | ||
547 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think hit his head will solve it | ||
548 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can do it! | ||
549 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけるぞー! | ||
550 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]there's a chance... ah, yabe | ||
551 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that small one is in the difficult spot | ||
552 🔗 |
ぼくしーBoxi | よりによってw | ||
553 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you can do a hero's duty | ||
554 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gooooo! | ||
555 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can use the principle of liverage! | ||
556 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, it was in my way | ||
557 🔗 |
ぼくしーBoxi | てこ…? | ||
558 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] just a bit more... | ||
559 🔗 |
ぼくしーBoxi | ハートが離れない… | ||
560 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how about this way? | ||
561 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this heart is bothering me | ||
562 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhhh seems like I need more space | ||
563 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] drop the meteor first | ||
564 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now this'll be your support | ||
565 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] drop thing on the leg to break it so you can fly | ||
566 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい! | ||
567 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're on the way, yabai | ||
568 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta revenge in the other life, wasn't i so close to beat? | ||
569 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしかった | ||
570 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, nice, the floor is still clean | ||
571 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I gotta use this attack | ||
572 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? | ||
573 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] stand up- stand up- | ||
574 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]HE STOOD UP | ||
575 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]G G | ||
576 🔗 |
ぼくしーBoxi | うさ | ||
577 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] DAMN, I WAS SO CLOSE | ||
578 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will defeat you tonight | ||
579 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's important to beat the tummy first | ||
580 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can you do the flip!? was it too heavy!? | ||
581 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
582 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna bring it up a little bit | ||
583 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす!!! | ||
584 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this is the best result so far! | ||
585 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] HE'S FLYING, MY HERO IS FLYING | ||
586 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]HE STOOD UP1? | ||
587 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wow, I think I can beat this for sure | ||
588 🔗 |
ぼくしーBoxi | たてー!!! | ||
589 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait.. don't say... | ||
590 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]NO, THIS CAN'T BE,, IT WAS THE BEST RESULT | ||
591 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] CAN'T I RECOVER FROM HERE? | ||
592 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Hero won't die here.... | ||
593 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] he got infinite life.. | ||
594 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]bye bye | ||
595 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahhhhhh I locked him up, | ||
596 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I still got more chance | ||
597 🔗 |
ぼくしーBoxi | chance | ||
598 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think I got chance this time | ||
599 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] use the principle of liverage.... | ||
600 🔗 |
ぼくしーBoxi | いける! | ||
601 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please give more weight? | ||
602 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHY???? | ||
603 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
604 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why can't you do better than that? | ||
605 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the ball is heavy... | ||
606 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] YOU'RE THE HOLY KNIGHT RIGHT? | ||
607 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it was the cat | ||
608 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]seems like the big one shouldn't be in line | ||
609 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]since you're a hero, you gota charge right? | ||
610 🔗 |
ぼくしーBoxi | ほまれは浜で… | ||
611 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nice nice nice | ||
612 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] YOU CAN BE A GOOD DOCTOR | ||
613 🔗 |
ぼくしーBoxi | 外科医???? | ||
614 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]AH, THIS MUST BE HARD... | ||
615 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] seems heavy? | ||
616 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I had chance | ||
617 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] keep going ahead | ||
618 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nice, you're a good hero, you're still standing, may be this is the right spot? | ||
619 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
620 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]another flip! | ||
621 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] flipping is my technique | ||
622 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I can make a step while it's flying right? | ||
623 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now use the principle of liverage | ||
624 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, not working? a circle then | ||
625 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hit the butt, then | ||
626 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's gonna be in the butt | ||
627 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, fly, ah, the head is heavy | ||
628 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] just a bit more to reach the head | ||
629 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないs | ||
630 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok | ||
631 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm doing it right? | ||
632 🔗 |
里人B | きたー!! | ||
633 🔗 |
ぼくしーBoxi | スタイリッシュw | ||
634 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if you let me do it, I will prtect the earth's peace | ||
635 🔗 |
ぼくしーBoxi | こうして今夜も平和になった | ||
636 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'M GENIUS | ||
637 🔗 |
里人B | かわいい | ||
638 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] YOU SEE... I feel like I'm exercising my brain before sleeping | ||
639 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my brain is getting smartert | ||
640 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hell? what? | ||
641 🔗 |
ぼくしーBoxi | 四歳になる?w | ||
642 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hell is only one? | ||
643 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.1: push the red ball to the floor | ||
644 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? | ||
645 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうよ | ||
646 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: you can't draw in blue area | ||
647 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what should I do? | ||
648 🔗 |
ぼくしーBoxi | これ本当に難しい | ||
649 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] drop the ball to the ground right? | ||
650 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] drop! drop! | ||
651 🔗 |
ぼくしーBoxi | 青いところはだめよ | ||
652 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is this a tricky question? | ||
653 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't touch the ball... | ||
654 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]oh? | ||
655 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
656 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] won't it fall on it's own? | ||
657 🔗 |
ぼくしーBoxi | 「赤い」ボールよw | ||
658 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok let's try the other | ||
659 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.2 keep more than 10 objects on the screen | ||
660 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm too slow, ahahahahahaha | ||
661 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, wait | ||
662 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
663 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait wait waitawai | ||
664 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is this too big? | ||
665 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, ahahahahahaa | ||
666 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can kepp it on screen right? | ||
667 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, whow many objects did I draw? | ||
668 🔗 |
ぼくしーBoxi | これは高性能 | ||
669 🔗 |
ぼくしーBoxi | 3カウントでてたw | ||
670 🔗 |
ぼくしーBoxi | 焦らず丁寧にいこ | ||
671 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
672 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] draw one by one? ah, oh I get it | ||
673 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait what happened, it's laggy now | ||
674 🔗 |
ぼくしーBoxi | え | ||
675 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, let me refresh it | ||
676 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] did I draw too much? | ||
677 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I get it | ||
678 🔗 |
ぼくしーBoxi | もうすこし | ||
679 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this is so close to beating this level, so close | ||
680 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't hold... | ||
681 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it got laggy, let me reset | ||
682 🔗 |
ぼくしーBoxi | さっき3カウントでるところまでいけたから思い出そう | ||
683 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, dot is not good? | ||
684 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how do I slow it down? | ||
685 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I get it | ||
686 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] draw cirlce | ||
687 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
688 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] draw one from bottom right? | ||
689 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
690 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] draw from abo.... | ||
691 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I'lll beat it in last 2 chance | ||
692 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
693 🔗 |
ぼくしーBoxi | カウントダウンでてた!! | ||
694 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that was so close!!! | ||
695 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my brain knows the answer ... | ||
696 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい… | ||
697 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't I make a thing to hook it?? | ||
698 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it won't become longer | ||
699 🔗 |
ぼくしーBoxi | 無理だね | ||
700 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's gonna fall | ||
701 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, wait | ||
702 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
703 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah! | ||
704 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい… | ||
705 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh- why it gets bigger? | ||
706 🔗 |
ぼくしーBoxi | おっしい… | ||
707 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけるぞ!! | ||
708 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Robocosan is playing this game with pad | ||
709 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I feel like I'm playing the juggling | ||
710 🔗 |
ぼくしーBoxi | あー | ||
711 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
712 🔗 |
ぼくしーBoxi | 本当おしい… | ||
713 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta draw smaller.. smaller.. | ||
714 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんならいける | ||
715 🔗 |
ぼくしーBoxi | あと3…! | ||
716 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can do it! I can do it! | ||
717 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
718 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why won't it stay on the screen? | ||
719 🔗 |
ぼくしーBoxi | キッスたすかる | ||
720 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] triangle? | ||
721 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] uwaaaaaa | ||
722 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばれー! | ||
723 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hey hey hey | ||
724 🔗 |
ぼくしーBoxi | 連打じゃなくて丁寧によー | ||
725 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一旦深呼吸しようかw | ||
726 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい… | ||
727 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
728 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] come back , nyaaaaaaaaaaa | ||
729 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ROBOCO HERE, COMMANDS YOU, STOP | ||
730 🔗 |
ぼくしーBoxi | 連打は無理よW | ||
731 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now this looks like a tomato | ||
732 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok go | ||
733 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい、3個画面から離れた | ||
734 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're such a .... | ||
735 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一旦深呼吸よー | ||
736 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but if it's small it won't be easy to draw inside.. | ||
737 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it will drop if you press it bit by bit | ||
738 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: she's playing this game with the game pad | ||
739 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why can;t I make it in??? so hard | ||
740 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhh- this is hard | ||
741 🔗 |
ぼくしーBoxi | 後少しなんだよなぁ… | ||
742 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my right hand is so tired... | ||
743 🔗 |
ぼくしーBoxi | 11個じゃないと | ||
744 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい… | ||
745 🔗 |
ぼくしーBoxi | 10個目描き終わってなかったからだめなのよ | ||
746 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
747 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]AHHHHHH MY HANDDDDDD | ||
748 🔗 |
ぼくしーBoxi | D | ||
749 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I noticed it early but my haaaaand | ||
750 🔗 |
ぼくしーBoxi | いやああがんばった! | ||
751 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hell is so much of a hell | ||
752 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna exchange my arm | ||
753 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I had to draw it down | ||
754 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the hero will be in my dreams | ||
755 🔗 |
ぼくしーBoxi | 公式さんw | ||
756 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, hahaha | ||
757 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so making it heavy is the answer | ||
758 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I wanna play it again | ||
759 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh , is that the official? | ||
760 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: the orange superchat is from the game creater | ||
761 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
762 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks I had fun | ||
763 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Roboco is being slowed, ahahahahaha | ||
764 🔗 |
ぼくしーBoxi | 楽しかったw | ||
765 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gonna do it someday | ||
766 🔗 |
ぼくしーBoxi | v[EN] I'm over heating | ||
767 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guy,s have a nice dream too ok? | ||
768 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
769 🔗 |
ぼくしーBoxi | v please red hero don't come into my dreams | ||
770 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
771 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
772 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつろぼー'night guys- |