| トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
| 配信名:【 Q REMASTERED 】ボクに解けない謎はない2🕵【ロボ子さん /ホロライブ】 |
| 時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
|---|---|---|---|---|
| 1 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 2 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Q REMASTERED】 There's No Mystery I Can't Solve 2 |
||
| 3 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Q REMASTERED】 There's No Mystery I Can't Solve 2 |
||
| 4 🔗 |
里人B | ろぼ…ろぼ… | ||
| 5 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 6 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Q REMASTERED】 There's No Mystery I Can't Solve 2 |
||
| 7 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 8 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
| 9 🔗 |
里人B | ここすき | ||
| 10 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Q REMASTERED】 There's No Mystery I Can't Solve 2 |
||
| 11 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
| 12 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 13 🔗 |
里人B | ドレスかわいい! | ||
| 14 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]It's been a while me doing this | ||
| 15 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]You know what? I went to hospital earlier and embarassed myself | ||
| 16 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大丈夫だった? | ||
| 17 🔗 |
里人B | 頭打ったりしてないです!? | ||
| 18 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see, it happened when I dropped off from the taxi | ||
| 19 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it was only 3 steps from the taxi, then I fell | ||
| 20 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I counted the people those who saw me | ||
| 21 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it was the worst moment | ||
| 22 🔗 |
里人B | えええ | ||
| 23 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大丈夫? | ||
| 24 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got injured. lol | ||
| 25 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I made more wound before having a maintenance | ||
| 26 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I asked the nurse if they got tissue, I was bleeding you know | ||
| 27 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it sounded me like I went to hospital for that wound | ||
| 28 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the nurse was really worried about me | ||
| 29 🔗 |
ぼくしーBoxi | お大事によ、本当w | ||
| 30 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and the nurse you see | ||
| 31 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there was a type | ||
| 32 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the cool , cute, and the nice looking oneesan | ||
| 33 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and they told me that road was slippery | ||
| 34 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so I got more embaraased | ||
| 35 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] many nurse told me that road was slippery | ||
| 36 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
| 37 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]they were too kind | ||
| 38 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, that really made me embarassed | ||
| 39 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there were 5 nurse ttold me if I'm ok | ||
| 40 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
| 41 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that hospital was so pro | ||
| 42 🔗 |
里人B | 大事に処置して貰えてよかった…!! | ||
| 43 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gave me a nice treatment with my wound | ||
| 44 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「早く回復するといいねロボぽん;;」 | ||
| 45 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhhhh it hurts taking of this | ||
| 46 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me dry it | ||
| 47 🔗 |
ぼくしーBoxi | 変えのないの? | ||
| 48 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it still is a fresh wound, wow | ||
| 49 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, when I left it before it became so worst | ||
| 50 🔗 |
里人B | 綺麗にしてキズパワーパッド張るのがいいですよ~ | ||
| 51 🔗 |
ぼくしーBoxi | まだ乾いてないなら貼ってねー | ||
| 52 🔗 |
里人B | ひええ・・・ | ||
| 53 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I suffered from it before, so I will dry it from the natural wind | ||
| 54 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that trauma me getting the silver spoon to my wound | ||
| 55 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why'd we talk about that hurting story? ok start | ||
| 56 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's many weird modes here right? let me try it | ||
| 57 🔗 |
ぼくしーBoxi | ヒーローやる?w | ||
| 58 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what's the Plate of Q? | ||
| 59 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok | ||
| 60 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.1 take them all out | ||
| 61 🔗 |
ぼくしーBoxi | なるほどねw | ||
| 62 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I GIVE UP | ||
| 63 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] SO THIS IS LIKE THIS | ||
| 64 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- ok ok ok | ||
| 65 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me drop something | ||
| 66 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? EVERYTHING?? | ||
| 67 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
| 68 🔗 |
里人B | フタしないでww | ||
| 69 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Flip the plate? how? | ||
| 70 🔗 |
ぼくしーBoxi | テコの原理 | ||
| 71 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? use hand right? | ||
| 72 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me drop a big one | ||
| 73 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい! | ||
| 74 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, another one shot! | ||
| 75 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah--- you stupid!! | ||
| 76 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol it's like a car now | ||
| 77 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
| 78 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol car don't move | ||
| 79 🔗 |
里人B | ないすう! | ||
| 80 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 81 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm genius right? | ||
| 82 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I'm highspec right? | ||
| 83 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's skip 2 and go to 3 | ||
| 84 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.3 hit the red ball to the wall on the left | ||
| 85 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait , what are you? are you moving? | ||
| 86 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so this a plate | ||
| 87 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I do know left, I'm smart | ||
| 88 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? the plate is hard | ||
| 89 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]no kidding right? | ||
| 90 🔗 |
ぼくしーBoxi | 固定されてたり? | ||
| 91 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's moving a bit right? | ||
| 92 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
| 93 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, heeh1? what?! | ||
| 94 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so is that the way!? | ||
| 95 🔗 |
里人B | かわいい | ||
| 96 🔗 |
ぼくしーBoxi | なるほどw | ||
| 97 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I don't get that lol | ||
| 98 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now that wouldn't move | ||
| 99 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now time to go back to 2 | ||
| 100 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.2: drop the red ball on the ground | ||
| 101 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 102 🔗 |
ぼくしーBoxi | v No,2 is easy | ||
| 103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta go to 5 | ||
| 104 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, this is easy isn't it? | ||
| 105 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.5 hit the ball to the left wall | ||
| 106 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, tbh I'm losing my confident that I'm highspec lately, may be I'm really a highspec bot | ||
| 107 🔗 |
ぼくしーBoxi | これは高性能 | ||
| 108 🔗 |
ぼくしーBoxi | 左だよw | ||
| 109 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, left??? ah | ||
| 110 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but hey, I think I know this | ||
| 111 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what's wrong?? | ||
| 112 🔗 |
ぼくしーBoxi | あれれれ? | ||
| 113 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] somethings weird | ||
| 114 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] go! | ||
| 115 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then now | ||
| 116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.5 Hit the ball to the wall on the left | ||
| 117 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] go go go you can do it | ||
| 118 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, this is smooth isn't it? | ||
| 119 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけそう? | ||
| 120 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I feel like I'm playing the UFO catcher game | ||
| 121 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now time to calculate... to the right.... | ||
| 122 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] " I think you can't beat it" lol | ||
| 123 🔗 |
里人B | またフタがww | ||
| 124 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]explain principle of leverage ...? I know there's 3 of themm | ||
| 125 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, why??? why?? | ||
| 126 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I know I'm doing right | ||
| 127 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
| 128 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is doing right for now right? | ||
| 129 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then? | ||
| 130 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this way right? | ||
| 131 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] right? | ||
| 132 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm sure this is it | ||
| 133 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh?? | ||
| 134 🔗 |
ぼくしーBoxi | かーらーの? | ||
| 135 🔗 |
ぼくしーBoxi | 蓋はだめよw | ||
| 136 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, wait | ||
| 137 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the principle of leverage is... | ||
| 138 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, you can do it! | ||
| 139 🔗 |
ぼくしーBoxi | ? | ||
| 140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] make a triangle below right? | ||
| 141 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]remember about the see-saw | ||
| 142 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, gotta make a heavy thing | ||
| 143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]guys??? | ||
| 144 🔗 |
ぼくしーBoxi | 皆様(高性能) | ||
| 145 🔗 |
ぼくしーBoxi | vwhy is it not moving? | ||
| 146 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wai,t Ithink I can do this | ||
| 147 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] just doing this it'll be beaten | ||
| 148 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] SOMEONE PUSH IT | ||
| 149 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN][EN]nem, it won't work | ||
| 150 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] go go go go ahhhhhhhhhhh | ||
| 151 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
| 152 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it it it, WHY | ||
| 153 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why WON'T IT WORK | ||
| 154 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] draw smaller and heavier | ||
| 155 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, I had chance from that? rally? | ||
| 156 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think I can do it! | ||
| 157 🔗 |
ぼくしーBoxi | どうする? | ||
| 158 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] huh??? | ||
| 159 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think that below is a poo | ||
| 160 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't unsee it as a poo | ||
| 161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]... is there any insurance I can join to finish this? | ||
| 162 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 163 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah? | ||
| 164 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this is mean... | ||
| 165 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]someone please | ||
| 166 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're on the way | ||
| 167 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will erase you with the eraser magic... Fuwa-chan... ;;; (Google meme) | ||
| 168 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna delete you with it | ||
| 169 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, can you support it? | ||
| 170 🔗 |
ぼくしーBoxi | 気づき | ||
| 171 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] really? you can supprot it from here? | ||
| 172 🔗 |
ぼくしーBoxi | v I think there's a chance now | ||
| 173 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's see-saw right? | ||
| 174 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I mean it's like the UFO catcher technique right? | ||
| 175 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] uwahhh I wananna cancel it | ||
| 176 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I get it | ||
| 177 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]UFO catcher is like this , I get it | ||
| 178 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if it's big, it's gonna be on way | ||
| 179 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] drop it straight right? | ||
| 180 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhhhh | ||
| 181 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my haaaaaaaaaaaaand | ||
| 182 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]support it here right? | ||
| 183 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can beat it | ||
| 184 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー | ||
| 185 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]they aresupporting each other.. | ||
| 186 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think there's no definite way, so I can try anything | ||
| 187 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] right??? | ||
| 188 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.5: hit the red ball to the wall on the left | ||
| 189 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and from here... can I use the see-saw technique? | ||
| 190 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I'm smart, I know how to beat it | ||
| 191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wai,t this isn't working, aha-! | ||
| 192 🔗 |
ぼくしーBoxi | 思いついた?w | ||
| 193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh??? | ||
| 194 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how;s this? | ||
| 195 🔗 |
ぼくしーBoxi | お? | ||
| 196 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hum? not this right? | ||
| 197 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] check mark is the key right? | ||
| 198 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah ah o? | ||
| 199 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this is unexpected happening | ||
| 200 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh? | ||
| 201 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] will this work? isn't this the see saw you guys saying? | ||
| 202 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「大丈夫だ、永遠という時間がある」 | ||
| 203 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, I think the check mark is the key | ||
| 204 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me try the check mark | ||
| 205 🔗 |
ぼくしーBoxi | シーソーはどうしたの? | ||
| 206 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] another one | ||
| 207 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] not working | ||
| 208 🔗 |
ぼくしーBoxi | ???? | ||
| 209 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 210 🔗 |
ぼくしーBoxi | 蓋がw | ||
| 211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahahaha | ||
| 212 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't give me hope | ||
| 213 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was hoping there | ||
| 214 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't cover it ok | ||
| 215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why? | ||
| 216 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's no mystery I can't solve in this world, why? | ||
| 217 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me try a short one | ||
| 218 🔗 |
ぼくしーBoxi | v wrong way! wrong way! | ||
| 219 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 220 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, there's a chance right? | ||
| 221 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WRONG WAY WRONG WAY | ||
| 222 🔗 |
ぼくしーBoxi | 左右反転しないでw | ||
| 223 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]THIS WON'T WORK | ||
| 224 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだねw | ||
| 225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] see-saw... | ||
| 226 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's like this right? | ||
| 227 🔗 |
ぼくしーBoxi | ??? | ||
| 228 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't you have to move the plate to the other side? just like the earlier question? | ||
| 229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is not asee-saw? no kidding right? | ||
| 230 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ha, see-saw ! it's working | ||
| 231 🔗 |
ぼくしーBoxi | ゆりかごなんよw | ||
| 232 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is the seesaw | ||
| 233 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you can do it! | ||
| 234 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]MAKE IT LIKE A CAR!? | ||
| 235 🔗 |
ぼくしーBoxi | ん? | ||
| 236 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] get out! now you're a car!!! | ||
| 237 🔗 |
ぼくしーBoxi | 前にはすすめるねw | ||
| 238 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Now I can have a dream, I think there's a chance | ||
| 239 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] YOU FOOL NOT THAT WAY | ||
| 240 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i think the car strat is gonna work | ||
| 241 🔗 |
ぼくしーBoxi | 夢のマイカーすごい | ||
| 242 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I I think this'll work | ||
| 243 🔗 |
ぼくしーBoxi | え!? | ||
| 244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I had to make it smaller | ||
| 245 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしいw | ||
| 246 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this is the most working one base on your reactions guys | ||
| 247 🔗 |
ぼくしーBoxi | 左寄左w | ||
| 248 🔗 |
ぼくしーBoxi | v guys, this is really working | ||
| 249 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this isn't what I thought | ||
| 250 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, the insurance is not working? | ||
| 251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.5: hit THE RED BALL to the wall on the LEFT | ||
| 252 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] someone please save my prgresss.. wtf | ||
| 253 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I think this is the way | ||
| 254 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん左? | ||
| 255 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think it won't work | ||
| 256 🔗 |
ぼくしーBoxi | 右じゃなくて左よ? | ||
| 257 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, my hand won't catch up | ||
| 258 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]left... left... | ||
| 259 🔗 |
ぼくしーBoxi | 修正よし! | ||
| 260 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]to the left? | ||
| 261 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oryo-? | ||
| 262 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was thinking if I add every techinique I used, I can beat this level | ||
| 263 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't raise you to do that | ||
| 264 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 265 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい… | ||
| 266 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]YOU'RE ON THE WAY | ||
| 267 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHY'D YOU GO THERE | ||
| 268 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it was my first time pulling it out | ||
| 269 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHAT DID I DO | ||
| 270 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
| 271 🔗 |
ぼくしーBoxi | 逆W | ||
| 272 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wrong way!!! | ||
| 273 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]if I can do this way, I CAN DO IT ON THE OTHER WAY | ||
| 274 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] CAN'T I USE THE MIRROR TO FLIP THEM? | ||
| 275 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'M TROLLING TOO MUCH | ||
| 276 🔗 |
ぼくしーBoxi | 風向きが変わったわね | ||
| 277 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] noadd here | ||
| 278 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, there's on the way | ||
| 279 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that is litterally on the way | ||
| 280 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's on the way!!! | ||
| 281 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんならいけるぞ!!! | ||
| 282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna erase you with the eraser | ||
| 283 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh oh oh? | ||
| 284 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me put one | ||
| 285 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna put it out to that way | ||
| 286 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't get over this corps | ||
| 287 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] damn... | ||
| 288 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ohohoh this is the biggest chance | ||
| 289 🔗 |
ぼくしーBoxi | 邪魔しちゃった… | ||
| 290 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHY? | ||
| 291 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's on the way... | ||
| 292 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why? | ||
| 293 🔗 |
ぼくしーBoxi | もう少しでいけるよー | ||
| 294 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] uwa---- why is it on the other way | ||
| 295 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I should put thing on the left in the end | ||
| 296 🔗 |
ぼくしーBoxi | 右とは仲いいのよねw | ||
| 297 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why?? | ||
| 298 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't wanna be the pro to the right | ||
| 299 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]its this side right? | ||
| 300 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] difficulty? "plate" | ||
| 301 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it says "hit the ball to the wall" I did that earlier, why no? | ||
| 302 🔗 |
ぼくしーBoxi | 方向逆なんですよねw | ||
| 303 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's here here! | ||
| 304 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is it right? | ||
| 305 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I remember I drew small one | ||
| 306 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] goooooooo | ||
| 307 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHY!? | ||
| 308 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] WHY GOD GIVE US CHALLENGE | ||
| 309 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] WHY | ||
| 310 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now this is it... | ||
| 311 🔗 |
ぼくしーBoxi | 出せたけどもw | ||
| 312 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHY ARE YOU ALWAYS ON MY WAY | ||
| 313 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] draw the circle on right? | ||
| 314 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think it's gonnabe... wtf | ||
| 315 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that was close | ||
| 316 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this is the right spot right? | ||
| 317 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my blood as the car designer is telling me it's gonna... | ||
| 318 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] WHHHHHHY | ||
| 319 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 320 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WILL IT ALWAYS HEAD TO THE RIGHT? WHY? | ||
| 321 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]OTHER WAY OTHER WAY | ||
| 322 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] do I have a chance? /.. | ||
| 323 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh? | ||
| 324 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this on't work | ||
| 325 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't wanna hi the wal on the right | ||
| 326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this is it | ||
| 327 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]make a hook? hm? | ||
| 328 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, this is MY SEE-SAW, THE CAR SEE-SAW | ||
| 329 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will make it smaller | ||
| 330 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]AHHHHHH I'LL DELETE YOU | ||
| 331 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] WHY CAN I BEAT THIS LEVEL TO THE RIGHT/ | ||
| 332 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] IS IT BECAUSE I'M NOT A GOOGLE USER BUT AN IPHONE USER? | ||
| 333 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]OR IS IT YOUTUBE'S FAULT? | ||
| 334 🔗 |
ぼくしーBoxi | ようつべくんグーグル傘下なんすよw | ||
| 335 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, I think I can do this | ||
| 336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? let's think | ||
| 337 🔗 |
ぼくしーBoxi | v I think there's a chance | ||
| 338 🔗 |
里人B | ワンチャンありそう! | ||
| 339 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what's hook? | ||
| 340 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけそう | ||
| 341 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? a hook? | ||
| 342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]is this it? | ||
| 343 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me make a way out | ||
| 344 🔗 |
ぼくしーBoxi | 蓋はだめよ | ||
| 345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll trust you | ||
| 346 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] son..... I wanna save you son... | ||
| 347 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]MY SON,... CAN'T BE SAVED | ||
| 348 🔗 |
ぼくしーBoxi | ;; | ||
| 349 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i did my best to save my son.. | ||
| 350 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I think I had a chance | ||
| 351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]NOW WHAT | ||
| 352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] put a big weight and spin it? | ||
| 353 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think there's a chance | ||
| 354 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 355 🔗 |
里人B | えええええ!! | ||
| 356 🔗 |
ぼくしーBoxi | できたwwwwww | ||
| 357 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I knew it | ||
| 358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]My chad can do it | ||
| 359 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]please leave like and subscirbe | ||
| 360 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I knew it, the wheel is the answer | ||
| 361 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Let me meet the hero again, I miss him | ||
| 362 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.3 Hit the machstar to the left wall | ||
| 363 🔗 |
音 | 草 | ||
| 364 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 365 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 366 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]can we stop it? | ||
| 367 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how can I stop it? | ||
| 368 🔗 |
ぼくしーBoxi | 高性能 | ||
| 369 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok the way is open gooo | ||
| 370 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nice job mach star | ||
| 372 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the way is opened | ||
| 373 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]next | ||
| 374 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.4: don't touch the hero, save him | ||
| 375 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhhhh so is that it? | ||
| 376 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I think I'm genius | ||
| 377 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 378 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.5 Destroy the mothership, just leave me | ||
| 379 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] destroy the mother ship? | ||
| 380 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's jumping a lot | ||
| 381 🔗 |
ぼくしーBoxi | つまり…打ち上げる? | ||
| 382 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me draw a lot | ||
| 383 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] seems like the small dudes destroys more | ||
| 384 🔗 |
ぼくしーBoxi | ヒーローw | ||
| 385 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] knocked out the hero lol | ||
| 386 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.6 hit the hero to the wall on the right | ||
| 387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm pro at hitting right you know | ||
| 388 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gooo slide!!! | ||
| 389 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you've passed the first wall | ||
| 390 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, yabe, the tummy hurts | ||
| 391 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] How much I've trained you to overcome the pain! | ||
| 392 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, isn't the wall strong? | ||
| 393 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]heroooo you're hero right!! I don't wanna see you being like that! | ||
| 394 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gooooo!!! | ||
| 395 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] follow the principle of liverage | ||
| 396 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what's on your head hero? | ||
| 397 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know you can do it | ||
| 398 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the future of the earth is with you hero | ||
| 399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok ok | ||
| 400 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの電波受信してるのよ | ||
| 401 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, is he being controlled? I don't wanna see you like that | ||
| 402 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't we move this balls? | ||
| 403 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] make it wider... will it work? | ||
| 404 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok it's moving bit by bit | ||
| 405 🔗 |
ぼくしーBoxi | おw | ||
| 406 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけそうw | ||
| 407 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]aah, yabe, I locked him in | ||
| 408 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- let me refresh | ||
| 409 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hero, you can do it right? | ||
| 410 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't go back! | ||
| 411 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you can do it, I will praise you not falling | ||
| 412 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok ok | ||
| 413 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] passed the first obstacle | ||
| 414 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no it's from here | ||
| 415 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, don't go back! | ||
| 416 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh...... | ||
| 417 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought I'm doing it right.. | ||
| 418 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me push you bit by bit | ||
| 419 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] have a bright future- | ||
| 420 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]no future! | ||
| 421 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think makng more space, it;ll push him forward | ||
| 422 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you gotta think about what's on your behind and go on | ||
| 423 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN]will it move if I push it from... ah, won't work | ||
| 424 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hero carries many thing,... | ||
| 425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll give you bigger weight then | ||
| 426 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, that looks heavy lol | ||
| 427 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] he's carrying too many things lol | ||
| 428 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]he's carrying tons | ||
| 429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, Q.10! | ||
| 430 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 431 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the hero earlier couldn't take the preassure, but this guy is being pushed by the natto | ||
| 432 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what?? | ||
| 433 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.10 move out all those ball out of the dome | ||
| 434 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落とせってことよ | ||
| 435 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh... move out all those balls? | ||
| 436 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so push them out? | ||
| 437 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I gotta do something from the start | ||
| 438 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
| 439 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN]ah-? | ||
| 440 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, | ||
| 441 🔗 |
ぼくしーBoxi | ヒーローがおちたw | ||
| 442 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, this is hard | ||
| 443 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't save them... hero's on the way | ||
| 444 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHAT IS HE DOING??? | ||
| 445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WTH IS HE DOING THERE? | ||
| 446 🔗 |
ぼくしーBoxi | あとすこし… | ||
| 447 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this one I can't push it out | ||
| 448 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] those got into hero is too bad | ||
| 449 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, you nattou! | ||
| 450 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's being pulled! | ||
| 451 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't I use the principle of liverage? | ||
| 452 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol you got that power? | ||
| 453 🔗 |
ぼくしーBoxi | もうちょいよ! | ||
| 454 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, this must be in this way | ||
| 455 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the longer it gets, it becomse harder | ||
| 456 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] drop! get out! you too hero!! | ||
| 457 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
| 458 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok the otherside | ||
| 459 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're on the way hero! | ||
| 460 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you're really on the way hero! | ||
| 461 🔗 |
ぼくしーBoxi | まだワンチャン | ||
| 462 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I get it | ||
| 463 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] give me the "one chance",,, seems I don't have that chance | ||
| 464 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this is the best working one so far | ||
| 465 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- I'm being pulled | ||
| 466 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this isn't working right? | ||
| 467 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN] can't we say it's on the edge? | ||
| 468 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't go this sid | ||
| 469 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhhhh it looks like a poo | ||
| 470 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] those natto looks like poo for me | ||
| 471 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're a sticky joe aren't you | ||
| 472 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
| 473 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lo, now that's a big poo | ||
| 474 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah.... | ||
| 475 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
| 476 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it got burried | ||
| 477 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me check a ll the questions | ||
| 478 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.9: bring the hero to the right wall while it's standing | ||
| 479 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ooooooo | ||
| 480 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]stand up! it's not timeto sleep! | ||
| 481 🔗 |
ぼくしーBoxi | 逆w | ||
| 482 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "while standing??" | ||
| 483 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] he's standing on the other way, is it ok? | ||
| 484 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- you're clueless game | ||
| 485 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I have to be in your same level | ||
| 486 🔗 |
ぼくしーBoxi | うそでしょw | ||
| 487 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I gotta hit you in the tummy right? | ||
| 488 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so I gotta hit you again.. | ||
| 489 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.8 destroy the monster, go on without me | ||
| 490 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh.... do we need the hero? eh? | ||
| 491 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't get it... | ||
| 492 🔗 |
ぼくしーBoxi | ヒーローお前まさか… | ||
| 493 🔗 |
ぼくしーBoxi | vwhy did it fell? | ||
| 494 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hit it with the .. ah | ||
| 495 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 496 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol a new level came out | ||
| 497 🔗 |
ぼくしーBoxi | v let me try the lv 20 | ||
| 498 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.20 bring them all to the right walll and hit them | ||
| 499 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh... where's the red..... he is supposed to be the rleader right? | ||
| 500 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, yo're hard... | ||
| 501 🔗 |
ぼくしーBoxi | とんだw | ||
| 502 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]he's flying so.... I gotta bring him down... | ||
| 503 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh!? blue!? what happened!? | ||
| 504 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I gotit | ||
| 505 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the small ones is difficult | ||
| 506 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]no yellow? why? | ||
| 507 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]RED, STOP FLYING AWAY YOU | ||
| 508 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN][EN]REd, you're so close! | ||
| 509 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please don't go on that side | ||
| 510 🔗 |
ぼくしーBoxi | つまったw | ||
| 511 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait,, the green is flying too now | ||
| 512 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah but if I took time for the red too much, I'd kill the others | ||
| 513 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] red is annoying | ||
| 514 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] green is annoying too | ||
| 515 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I have to save the green too | ||
| 516 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] QUIT BEING HERO YOU FOOLS | ||
| 517 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 518 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.19 Bring John out from the dog house | ||
| 519 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] John, that hero can't be helped | ||
| 520 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the hero in your world is useless john | ||
| 521 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why won't you move out john? | ||
| 522 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 523 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't seek a help from the hero in this world | ||
| 524 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.18: melt it down | ||
| 525 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I get it, use the power of fire | ||
| 526 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now you're strong | ||
| 527 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] fly!!! | ||
| 528 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think hero can't handle this | ||
| 529 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN]let;s push him harder | ||
| 530 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't you fly? | ||
| 531 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you gotta fly to melt down the head | ||
| 532 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you have to FLY | ||
| 533 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hmmm us the principle of liverage? | ||
| 534 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]oi--- why won't the head fall? | ||
| 535 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't you go ahead? | ||
| 536 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what's with your leg? | ||
| 537 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i think I need to bring the .. lol " call the red hero earlier" | ||
| 538 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that's the hero when you need | ||
| 539 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, nice nice nice flip hero | ||
| 540 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I'm doomed | ||
| 541 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought I can do it | ||
| 542 🔗 |
ぼくしーBoxi | やる気燃えてるぞ! | ||
| 543 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think he can fly | ||
| 544 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
| 545 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]here we go!!! he's doing it! | ||
| 546 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nice hero | ||
| 547 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think hit his head will solve it | ||
| 548 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can do it! | ||
| 549 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけるぞー! | ||
| 550 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]there's a chance... ah, yabe | ||
| 551 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that small one is in the difficult spot | ||
| 552 🔗 |
ぼくしーBoxi | よりによってw | ||
| 553 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you can do a hero's duty | ||
| 554 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gooooo! | ||
| 555 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can use the principle of liverage! | ||
| 556 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, it was in my way | ||
| 557 🔗 |
ぼくしーBoxi | てこ…? | ||
| 558 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] just a bit more... | ||
| 559 🔗 |
ぼくしーBoxi | ハートが離れない… | ||
| 560 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how about this way? | ||
| 561 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this heart is bothering me | ||
| 562 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhhh seems like I need more space | ||
| 563 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] drop the meteor first | ||
| 564 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now this'll be your support | ||
| 565 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] drop thing on the leg to break it so you can fly | ||
| 566 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい! | ||
| 567 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're on the way, yabai | ||
| 568 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta revenge in the other life, wasn't i so close to beat? | ||
| 569 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしかった | ||
| 570 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, nice, the floor is still clean | ||
| 571 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I gotta use this attack | ||
| 572 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? | ||
| 573 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] stand up- stand up- | ||
| 574 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]HE STOOD UP | ||
| 575 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]G G | ||
| 576 🔗 |
ぼくしーBoxi | うさ | ||
| 577 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] DAMN, I WAS SO CLOSE | ||
| 578 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will defeat you tonight | ||
| 579 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's important to beat the tummy first | ||
| 580 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can you do the flip!? was it too heavy!? | ||
| 581 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
| 582 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna bring it up a little bit | ||
| 583 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす!!! | ||
| 584 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this is the best result so far! | ||
| 585 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] HE'S FLYING, MY HERO IS FLYING | ||
| 586 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]HE STOOD UP1? | ||
| 587 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wow, I think I can beat this for sure | ||
| 588 🔗 |
ぼくしーBoxi | たてー!!! | ||
| 589 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait.. don't say... | ||
| 590 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]NO, THIS CAN'T BE,, IT WAS THE BEST RESULT | ||
| 591 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] CAN'T I RECOVER FROM HERE? | ||
| 592 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Hero won't die here.... | ||
| 593 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] he got infinite life.. | ||
| 594 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]bye bye | ||
| 595 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahhhhhh I locked him up, | ||
| 596 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I still got more chance | ||
| 597 🔗 |
ぼくしーBoxi | chance | ||
| 598 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think I got chance this time | ||
| 599 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] use the principle of liverage.... | ||
| 600 🔗 |
ぼくしーBoxi | いける! | ||
| 601 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please give more weight? | ||
| 602 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHY???? | ||
| 603 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 604 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why can't you do better than that? | ||
| 605 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the ball is heavy... | ||
| 606 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] YOU'RE THE HOLY KNIGHT RIGHT? | ||
| 607 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it was the cat | ||
| 608 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]seems like the big one shouldn't be in line | ||
| 609 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]since you're a hero, you gota charge right? | ||
| 610 🔗 |
ぼくしーBoxi | ほまれは浜で… | ||
| 611 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nice nice nice | ||
| 612 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] YOU CAN BE A GOOD DOCTOR | ||
| 613 🔗 |
ぼくしーBoxi | 外科医???? | ||
| 614 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]AH, THIS MUST BE HARD... | ||
| 615 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] seems heavy? | ||
| 616 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I had chance | ||
| 617 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] keep going ahead | ||
| 618 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nice, you're a good hero, you're still standing, may be this is the right spot? | ||
| 619 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
| 620 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]another flip! | ||
| 621 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] flipping is my technique | ||
| 622 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I can make a step while it's flying right? | ||
| 623 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now use the principle of liverage | ||
| 624 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, not working? a circle then | ||
| 625 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hit the butt, then | ||
| 626 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's gonna be in the butt | ||
| 627 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, fly, ah, the head is heavy | ||
| 628 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] just a bit more to reach the head | ||
| 629 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないs | ||
| 630 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok | ||
| 631 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm doing it right? | ||
| 632 🔗 |
里人B | きたー!! | ||
| 633 🔗 |
ぼくしーBoxi | スタイリッシュw | ||
| 634 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if you let me do it, I will prtect the earth's peace | ||
| 635 🔗 |
ぼくしーBoxi | こうして今夜も平和になった | ||
| 636 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'M GENIUS | ||
| 637 🔗 |
里人B | かわいい | ||
| 638 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] YOU SEE... I feel like I'm exercising my brain before sleeping | ||
| 639 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my brain is getting smartert | ||
| 640 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hell? what? | ||
| 641 🔗 |
ぼくしーBoxi | 四歳になる?w | ||
| 642 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hell is only one? | ||
| 643 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.1: push the red ball to the floor | ||
| 644 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? | ||
| 645 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうよ | ||
| 646 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: you can't draw in blue area | ||
| 647 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what should I do? | ||
| 648 🔗 |
ぼくしーBoxi | これ本当に難しい | ||
| 649 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] drop the ball to the ground right? | ||
| 650 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] drop! drop! | ||
| 651 🔗 |
ぼくしーBoxi | 青いところはだめよ | ||
| 652 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is this a tricky question? | ||
| 653 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't touch the ball... | ||
| 654 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]oh? | ||
| 655 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
| 656 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] won't it fall on it's own? | ||
| 657 🔗 |
ぼくしーBoxi | 「赤い」ボールよw | ||
| 658 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok let's try the other | ||
| 659 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Q.2 keep more than 10 objects on the screen | ||
| 660 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm too slow, ahahahahahaha | ||
| 661 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, wait | ||
| 662 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
| 663 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait wait waitawai | ||
| 664 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is this too big? | ||
| 665 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, ahahahahahaa | ||
| 666 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can kepp it on screen right? | ||
| 667 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, whow many objects did I draw? | ||
| 668 🔗 |
ぼくしーBoxi | これは高性能 | ||
| 669 🔗 |
ぼくしーBoxi | 3カウントでてたw | ||
| 670 🔗 |
ぼくしーBoxi | 焦らず丁寧にいこ | ||
| 671 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
| 672 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] draw one by one? ah, oh I get it | ||
| 673 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait what happened, it's laggy now | ||
| 674 🔗 |
ぼくしーBoxi | え | ||
| 675 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, let me refresh it | ||
| 676 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] did I draw too much? | ||
| 677 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I get it | ||
| 678 🔗 |
ぼくしーBoxi | もうすこし | ||
| 679 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this is so close to beating this level, so close | ||
| 680 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't hold... | ||
| 681 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it got laggy, let me reset | ||
| 682 🔗 |
ぼくしーBoxi | さっき3カウントでるところまでいけたから思い出そう | ||
| 683 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, dot is not good? | ||
| 684 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how do I slow it down? | ||
| 685 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I get it | ||
| 686 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] draw cirlce | ||
| 687 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
| 688 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] draw one from bottom right? | ||
| 689 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
| 690 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] draw from abo.... | ||
| 691 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I'lll beat it in last 2 chance | ||
| 692 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
| 693 🔗 |
ぼくしーBoxi | カウントダウンでてた!! | ||
| 694 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that was so close!!! | ||
| 695 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my brain knows the answer ... | ||
| 696 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい… | ||
| 697 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't I make a thing to hook it?? | ||
| 698 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it won't become longer | ||
| 699 🔗 |
ぼくしーBoxi | 無理だね | ||
| 700 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's gonna fall | ||
| 701 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, wait | ||
| 702 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
| 703 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah! | ||
| 704 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい… | ||
| 705 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh- why it gets bigger? | ||
| 706 🔗 |
ぼくしーBoxi | おっしい… | ||
| 707 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけるぞ!! | ||
| 708 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Robocosan is playing this game with pad | ||
| 709 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I feel like I'm playing the juggling | ||
| 710 🔗 |
ぼくしーBoxi | あー | ||
| 711 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
| 712 🔗 |
ぼくしーBoxi | 本当おしい… | ||
| 713 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta draw smaller.. smaller.. | ||
| 714 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんならいける | ||
| 715 🔗 |
ぼくしーBoxi | あと3…! | ||
| 716 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can do it! I can do it! | ||
| 717 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 718 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why won't it stay on the screen? | ||
| 719 🔗 |
ぼくしーBoxi | キッスたすかる | ||
| 720 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] triangle? | ||
| 721 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] uwaaaaaa | ||
| 722 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばれー! | ||
| 723 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hey hey hey | ||
| 724 🔗 |
ぼくしーBoxi | 連打じゃなくて丁寧によー | ||
| 725 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一旦深呼吸しようかw | ||
| 726 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい… | ||
| 727 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
| 728 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] come back , nyaaaaaaaaaaa | ||
| 729 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ROBOCO HERE, COMMANDS YOU, STOP | ||
| 730 🔗 |
ぼくしーBoxi | 連打は無理よW | ||
| 731 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now this looks like a tomato | ||
| 732 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok go | ||
| 733 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい、3個画面から離れた | ||
| 734 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're such a .... | ||
| 735 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一旦深呼吸よー | ||
| 736 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but if it's small it won't be easy to draw inside.. | ||
| 737 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it will drop if you press it bit by bit | ||
| 738 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: she's playing this game with the game pad | ||
| 739 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why can;t I make it in??? so hard | ||
| 740 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhh- this is hard | ||
| 741 🔗 |
ぼくしーBoxi | 後少しなんだよなぁ… | ||
| 742 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my right hand is so tired... | ||
| 743 🔗 |
ぼくしーBoxi | 11個じゃないと | ||
| 744 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい… | ||
| 745 🔗 |
ぼくしーBoxi | 10個目描き終わってなかったからだめなのよ | ||
| 746 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 747 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]AHHHHHH MY HANDDDDDD | ||
| 748 🔗 |
ぼくしーBoxi | D | ||
| 749 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I noticed it early but my haaaaand | ||
| 750 🔗 |
ぼくしーBoxi | いやああがんばった! | ||
| 751 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hell is so much of a hell | ||
| 752 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna exchange my arm | ||
| 753 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I had to draw it down | ||
| 754 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the hero will be in my dreams | ||
| 755 🔗 |
ぼくしーBoxi | 公式さんw | ||
| 756 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, hahaha | ||
| 757 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so making it heavy is the answer | ||
| 758 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I wanna play it again | ||
| 759 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh , is that the official? | ||
| 760 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: the orange superchat is from the game creater | ||
| 761 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 762 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks I had fun | ||
| 763 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Roboco is being slowed, ahahahahaha | ||
| 764 🔗 |
ぼくしーBoxi | 楽しかったw | ||
| 765 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gonna do it someday | ||
| 766 🔗 |
ぼくしーBoxi | v[EN] I'm over heating | ||
| 767 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guy,s have a nice dream too ok? | ||
| 768 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 769 🔗 |
ぼくしーBoxi | v please red hero don't come into my dreams | ||
| 770 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 771 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 772 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつろぼー'night guys- |