トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【 RUST 】SEASON3がはじまってただ・・・と!?【ホロライブ/ ロボ子さん】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
618 🔗 |
ぼくしーBoxi | どういうことだw | ||
619 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]guys, you can come from the other side!! | ||
620 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] theres an other route!! | ||
621 🔗 |
里人B | おお~! | ||
622 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hey... guys | ||
623 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, this place is good | ||
624 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: 0214 = Choco sensei | ||
625 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this place is really nice | ||
626 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? didn't know I can put these lot of item to the box now | ||
627 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] got updated right??? | ||
628 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's a stairs right? I can build it right? | ||
629 🔗 |
ぼくしーBoxi | ハーフ壁 | ||
630 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me place it here | ||
631 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's this right? | ||
632 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then I can go from this side... | ||
633 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can cover this part later right? wow now I can climb | ||
634 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's keep it like this for now | ||
635 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじ | ||
636 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now this is nice, I think I am now playing RUST | ||
637 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
638 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I feel like I'm playing RUST finally | ||
639 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, is there something exploding? | ||
640 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm keep building my place | ||
641 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
642 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how's the look? ....LAME | ||
643 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
644 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I just wanted to make it bigger, and it turned out so lame | ||
645 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I wanna make big house | ||
646 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now this is like a stage, like the idol stage | ||
647 🔗 |
ぼくしーBoxi | RUSTで録音とかできるし、ロボ子さんライブする? | ||
648 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, make from below? | ||
649 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks for the advice guys | ||
650 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, the cats | ||
651 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
652 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow, I got big house now | ||
653 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
654 🔗 |
里人B | 最高だった!! | ||
655 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I had fun with the Sora's live | ||
656 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it was really heart touching because the 0th gen get along again | ||
657 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it was a rare moment | ||
658 🔗 |
ぼくしーBoxi | (๑╹ᆺ╹)ぬんぬん持ち上げた感想は? | ||
659 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't make this place symetrical? | ||
660 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then.... | ||
661 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think it's too early to put things now | ||
662 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] isn't this cool already? | ||
663 🔗 |
ぼくしーBoxi | スカイハウスみあってありよ | ||
664 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now this is cool | ||
665 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what's with you?? you are looking cool! | ||
666 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一階のあのスペースは駐車場にできるし | ||
667 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, no bed nor door | ||
668 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that's nice | ||
669 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- I should make it like fortnite structure, I can make a sniper spot | ||
670 🔗 |
ぼくしーBoxi | 頑丈にすればスナイパー建築にもできるしいいわね | ||
671 🔗 |
ぼくしーBoxi | 屋根はROOFだよ | ||
672 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]a, this is it right? the fortnite building style | ||
673 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this isn't the right rrof? | ||
674 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how can I flip it? wow, there's too many bears here | ||
675 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] make a floor then.... | ||
676 🔗 |
ぼくしーBoxi | 野生のガードいるわねw | ||
677 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]make a floor... then | ||
678 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I understand, I'll break the floor later | ||
679 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
680 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah.... I think I can make it | ||
681 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I'm getting it | ||
682 🔗 |
ぼくしーBoxi | 床ないからかな | ||
683 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna add foundation, but seems I got no enought sources | ||
684 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: making the high ceiling house | ||
685 🔗 |
里人B | 凄い声がww | ||
686 🔗 |
ぼくしーBoxi | 足首がw | ||
687 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Can't I make it with the square flooring? | ||
688 🔗 |
ぼくしーBoxi | スペース足りないかな | ||
689 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
690 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hmmmmm..... *sad robot for having not achieve the design she wants | ||
691 🔗 |
ぼくしーBoxi | 置き方の向き変えてみよう | ||
692 🔗 |
ぼくしーBoxi | もうちょっとで行けそう | ||
693 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco is building a high-ceiling house | ||
694 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] at least I get what this house wants | ||
695 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ..... ah, I just broke it again, why can't I put it here? | ||
696 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
697 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's cute already, forgive me make it like this | ||
698 🔗 |
ぼくしーBoxi | 許すよ… | ||
699 🔗 |
里人B | 怖いww | ||
700 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I feel like I'm cutting my leg | ||
701 🔗 |
ぼくしーBoxi | ひえっ | ||
702 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]we don't need this right? | ||
703 🔗 |
ぼくしーBoxi | this season got less cost to maintain the house, so everyone is making bigger house this season | ||
704 🔗 |
ぼくしーBoxi | そこだね | ||
705 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this looks cool, let me keep that frame there | ||
706 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so make door frame here? | ||
707 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so place it on floor? | ||
708 🔗 |
ぼくしーBoxi | 左下だね | ||
709 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] .... I kind a see it like amouse house | ||
710 🔗 |
ぼくしーBoxi | 宇佐 | ||
711 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I gotta make more foundation | ||
712 🔗 |
ぼくしーBoxi | いける! | ||
713 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]dont say the mouse ear is being the obstacle | ||
714 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
715 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yaaaaay guys, I was able to make it, thanks for the advice guys | ||
716 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] all now matters now is that I won't fall | ||
717 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I can cover them right? | ||
718 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can cover it | ||
719 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I shouldn't be covering it! | ||
720 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hmm.... this is hard to buld | ||
721 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- if I build 3rd floor, I can make a wind mill? | ||
722 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN].... let's live it like this for now | ||
723 🔗 |
ぼくしーBoxi | またあとで改築するのもありだわね | ||
724 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] DON'T BULLY MY HORSE!! ... ah, it was just a deer | ||
725 🔗 |
ぼくしーBoxi | ah--- SO LAME | ||
726 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It's lame, but let's live it like that for now | ||
727 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
728 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] anyways, this is good for now | ||
729 🔗 |
ぼくしーBoxi | また改築してけばいいわよw | ||
730 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got guns, nice bear | ||
731 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] a, wait, I need bed, I should've get you | ||
732 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
733 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I totally forgot that | ||
734 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanted to build base here because there's tons of rock here | ||
735 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- I want a lot of things | ||
736 🔗 |
ぼくしーBoxi | 15分箱こないかな | ||
737 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]may be i should go home and take resources | ||
738 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok- ah, it's loke a fortnite house now | ||
739 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nice, even I can make it | ||
740 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, bad news, we can't make it here... thank you forever | ||
741 🔗 |
ぼくしーBoxi | 三角の弊害か | ||
742 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this won't effect much | ||
743 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいよw | ||
744 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the blood type A's will forgive me | ||
745 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now this is getting better | ||
746 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, this is really nice | ||
747 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nah, no one is gonna steal from my place, I got nothing | ||
748 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wow the pumkin is the best! never thought it's better than the meat | ||
749 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] will it grow if I planted it? | ||
750 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんも | ||
751 🔗 |
ぼくしーBoxi | あれすきw | ||
752 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] talk about "kansha" did you guys see Deron( Higuchi Kaede) 's clip? it was really catchy | ||
753 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really can't get away with that scream | ||
754 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hm, I think this is really nice | ||
755 🔗 |
ぼくしーBoxi | 厳重大事 | ||
756 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]well, I can make the door with wood so don't worry | ||
757 🔗 |
ぼくしーBoxi | あとでアップデートしようねw | ||
758 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's make it to scarp | ||
759 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I thought I had tons of trash, let's go back | ||
760 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I learned, I can't throw them away | ||
761 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, I'm back | ||
762 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yay, now I was able to make fortnite house | ||
763 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, see that? it's really good house | ||
764 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
765 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're in game, don;t think about you are getting smoked about it | ||
766 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれーw | ||
767 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this hmm.... | ||
768 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, let me check how the door looks like | ||
769 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now I need more steel and stone | ||
770 🔗 |
ぼくしーBoxi | 斧で採掘とは | ||
771 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, only pixaxe is ok??? | ||
772 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] sad, I thought I had the pixaxe | ||
773 🔗 |
ぼくしーBoxi | 斧修理したいね | ||
774 🔗 |
ぼくしーBoxi | 燃料ある? | ||
775 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- I'm missing. ok I need to kill animal for fuel | ||
776 🔗 |
ぼくしーBoxi | 切り替え早いw | ||
777 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna hunt the bear, it has more resources | ||
778 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] bear- where'd you go? there were 3 of you earlier? | ||
779 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] .... let me gain more money, ok nice | ||
780 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yay I got the pixaxe | ||
781 🔗 |
ぼくしーBoxi | つよい | ||
782 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I need more fat | ||
783 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: looking for resources | ||
784 🔗 |
ぼくしーBoxi | ある程度戦いに備わってきたわね | ||
785 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this place is pretty nice | ||
786 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, I wanna get ambushed | ||
787 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかたよw | ||
788 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's only one girl digging here, and I wanan get ambushed | ||
789 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how come nobody is here to ambush me? | ||
790 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why not use the light? I wanted to save the energy, but it's no time to use it | ||
791 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how come nobody is trying to attack me | ||
792 🔗 |
ぼくしーBoxi | 歌好き | ||
793 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hmmm, I need more rock | ||
794 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, the summer is over | ||
795 🔗 |
ぼくしーBoxi | 急に刺さないでw | ||
796 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, the year is ending, isn't it over? | ||
797 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, is it still summer? | ||
798 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think September is the moon festical season | ||
799 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's tsukumi burger now right? | ||
800 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんは月見たべた? | ||
801 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] have you guys ate tsukumi related food? | ||
802 🔗 |
ぼくしーBoxi | レンタルシステム用に捕まえる? | ||
803 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] where'd it go? did I get it? | ||
804 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's only deer here, eh? "sell the horse to Kanata?" | ||
805 🔗 |
ぼくしーBoxi | 新人いるけどもw | ||
806 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can I sell it to someone? | ||
807 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] btw, can I make farm here? | ||
808 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wonder if I can make farm | ||
809 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, yes, there were selling horse | ||
810 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] just remembered, Choco sensei stole my things, I totally forgot it | ||
811 🔗 |
ぼくしーBoxi | 思い出しちゃttカー | ||
812 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Eh, the horse is sold in 75?? | ||
813 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta find sakamata and sell her the horse | ||
814 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I hope she don't know the market price of the horse | ||
815 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hope she don't buy the horse before she gets it | ||
816 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hope this horse won't die this time | ||
817 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna take it to home | ||
818 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but this season, there's many horse right? | ||
819 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今のところすぐ会えてるしね | ||
820 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I heard there's many horse around this season | ||
821 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, this feels bad, I only able to make 9, sad | ||
822 🔗 |
ぼくしーBoxi | かなしいw | ||
823 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't have enough steel... let me find more animal and hunt them down | ||
824 🔗 |
ぼくしーBoxi | 帰りに炭鉱にもよろうか | ||
825 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I need bear, deer isn't good prey, I need more resources | ||
826 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
827 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー | ||
828 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] What's with the sudden NPC | ||
829 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm hear to hunt the bear | ||
830 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] 100!? bear sure is a good prey, someone wants to hunt the bear??? I am hear | ||
831 🔗 |
ぼくしーBoxi | 斧修理したいw | ||
832 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is there bear needs help? I'm here to kill bear | ||
833 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] If I kill the bear, I will give you the bone | ||
834 🔗 |
ぼくしーBoxi | ???? | ||
835 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm "bearing" it | ||
836 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Bear Bear BEar, I'm "bearing" you- | ||
837 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- I should use the bone knife, I can make it right? | ||
838 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] come back here!!! | ||
839 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought I found the bear | ||
840 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yay, there was a bear | ||
841 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco is hunting bear for material | ||
842 🔗 |
ぼくしーBoxi | はやいw | ||
843 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I really wanted to eat bear, so I got you. tonight we'll eat bear hot pot | ||
844 🔗 |
ぼくしーBoxi | ナイスボーン | ||
845 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「ロボ子わい」 | ||
846 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nice ----- I'm having what I want | ||
847 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I want the animal fats, I really want them | ||
848 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] where'd you go bear? | ||
849 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I think I cant sell horse this season, too many wild horses | ||
850 🔗 |
ぼくしーBoxi | くまったなぁ | ||
851 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]THAT MUST BE BEAR | ||
852 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Im the bear hunter tonight! | ||
853 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will not miss you bear | ||
854 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what a poor thing | ||
855 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco is hunting down the bears to have animal fat | ||
856 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今の力関係: |
||
857 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let's place this for now, and keep updating | ||
858 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yay, now I can make steel | ||
859 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一日でかなり発展したわね | ||
860 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]where's the gambling place??? | ||
861 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, why is the UI changed? hy--- who placed it asap??/ | ||
862 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん槙 | ||
863 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, let's get them | ||
864 🔗 |
ぼくしーBoxi | 採掘の時間じゃー! | ||
865 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna cook meat | ||
866 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, this is way easier to do | ||
867 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can you seperate the wood? | ||
868 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wow, it became charcole | ||
869 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, this is way easy to do! | ||
870 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh!? seperating is no longer needed??? really? | ||
871 🔗 |
ぼくしーBoxi | 焦げないってあs | ||
872 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow, this is easier | ||
873 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, really? it won't burn out??? so nice | ||
874 🔗 |
ぼくしーBoxi | もぐもぐ | ||
875 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hey horsey, here's your food | ||
876 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
877 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahaha they are so far | ||
878 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] may be the food space isnt good enough for the two | ||
879 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I think I'm having head ache, feels like Im getting injected thing | ||
880 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]tbh、 I don;t like getting laughing gus | ||
881 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yay, now I got steal | ||
882 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's pretty close now, let's go home | ||
883 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I don;t know which way to go | ||
884 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] never thought it's gonna be easy to dig | ||
885 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Is the base cave like this?? | ||
886 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now this is safer to dig | ||
887 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this season, I wanna be good at controlling helicopter as well | ||
888 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今回はヘリポートも作りたいもんね | ||
889 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Miko is good at riding helicopter, I know | ||
890 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] she falls but she really is good with the helicopter | ||
891 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I think I don't like the big cave | ||
892 🔗 |
ぼくしーBoxi | ギャンブルもあるしロボ子さんはカイジの世界にいるわねw | ||
893 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]is there NPC in this cave?? | ||
894 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I feel like Im gonna get sick if I stay here so long | ||
895 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- another dead end | ||
896 🔗 |
ぼくしーBoxi | 足こわ | ||
897 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this really looks like me digging my leg | ||
898 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's get out from here | ||
899 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna use paint to leave a mark so I won't lost my way | ||
900 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I'm out | ||
901 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, where'd my horse go? | ||
902 🔗 |
ぼくしーBoxi | 別の出口では | ||
903 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought I was in the right place? | ||
904 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait,,,,, did it ran away? | ||
905 🔗 |
ぼくしーBoxi | まず地図みてみようか | ||
906 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] did I get out from the wrong exit? | ||
907 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]aj- found you | ||
908 🔗 |
ぼくしーBoxi | okaeri- | ||
909 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] horsey-! | ||
910 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]seems like not enough space for the 2 | ||
911 🔗 |
ぼくしーBoxi | 狭すぎるw | ||
912 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] they told me not to do it | ||
913 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think it's because I didn't make a footage in the deeper room, so there's a height difference there | ||
914 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you are good at making poop, why the heck | ||
915 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can place it anywhere I want | ||
916 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] get along, ok? | ||
917 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] am I doing it right? | ||
918 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what I need to make now... A DOOR, I FINALLY CAN MAKE DOOR GUYS | ||
919 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
920 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait guys, I need key | ||
921 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] added the password, ok | ||
922 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this place is gonna be hassle | ||
923 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] who do I wanna live with? not yet decided | ||
924 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna live with someone, it's gonna be more convinient | ||
925 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, this view is so nice | ||
926 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね! | ||
927 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah,,,, forgot the key | ||
928 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, they poo a lot, what a mess | ||
929 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so dirty, who'd forgive that mess | ||
930 🔗 |
ぼくしーBoxi | やだなぁw | ||
931 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
932 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my house is gonna be public toilet in no time... | ||
933 🔗 |
ぼくしーBoxi | タレットもつけたいね | ||
934 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, this place is weak, I totally forgot it | ||
935 🔗 |
ぼくしーBoxi | 気づけてよかったw | ||
936 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this place is totally exposed! | ||
937 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this house is totally exposed house, don't look at it you perv | ||
938 🔗 |
ぼくしーBoxi | タレットいつかおいとこうw | ||
939 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me place the stone | ||
940 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん、そろそろTCに石とメタルいれとこ | ||
941 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what is this!? a trash?....anyways | ||
942 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, why is this part clean while the other part is a mess | ||
943 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what's up with this??? | ||
944 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] .... I don't care much, I dont know about you guys | ||
945 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco is struggling with the design | ||
946 🔗 |
ぼくしーBoxi | 気にしなければ勝ちw | ||
947 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the stone structure is cuter | ||
948 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I still got 479? so nice | ||
949 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this season is really nice, I will use a lot of resources to make the building | ||
950 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I won't feel bad even the house gets break | ||
951 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「このBGMがずっと頭から離れない」 | ||
952 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] make it 7 story??? want me to build a mansion? | ||
953 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
954 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why can't I arrange here? | ||
955 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hey, there's too many poop, I don't wanna get my place called "poopy house" | ||
956 🔗 |
ぼくしーBoxi | 掃除は定期的にしないとねw | ||
957 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「 |
||
958 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, what's with this frame?! I don't need it | ||
959 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow, I used it too much | ||
960 🔗 |
ぼくしーBoxi | 贅沢すぎるw | ||
961 🔗 |
ぼくしーBoxi | TCに鉄と石入れ忘れないでねー | ||
962 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now this is it | ||
963 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me add the fee...but the openings, I need the metal fragments | ||
964 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna make... 500!? | ||
965 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] 440..... I need 500? | ||
966 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can supply it | ||
967 🔗 |
ぼくしーBoxi | なんならギャンブルする?w | ||
968 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] just noticed I got tons of trash I wanna dispose | ||
969 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's go throw the items away, I wanna cover the openings, and replace the TC's spot | ||
970 🔗 |
ぼくしーBoxi | ASMR | ||
971 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, to break TC, it's gonna be hassle!? | ||
972 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] will it get stronger if I add more materail? really? | ||
973 🔗 |
ぼくしーBoxi | (´~`)モグモグ | ||
974 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow, my house sure is cool, HEY DONT RUN AWAY WHEN I CAN HUNT YOU | ||
975 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i GOT FASTER LEG YOU KNOW!? | ||
976 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすW | ||
977 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] 1 day 1 knife kill, ok time to get back | ||
978 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I only need 1 horse in my place | ||
979 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「ばいばいあん肝…」 | ||
980 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I think I've obtained the work bench, am I right? | ||
981 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, still not enough!? | ||
982 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
983 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I've added my hidden resource, not yet enough!? | ||
984 🔗 |
ぼくしーBoxi | 仕方ないねw | ||
985 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see, base on the last experiece on the last season, I learned that the green thing is really worth it | ||
986 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really regrete I wasted it, I won't do that again, but I really miss it... | ||
987 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I got no ammo, so I wanna develop my place I can make the ammo | ||
988 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but at least I made my temporary base, I'm satisfied tonight | ||
989 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wo, my place sure is cute | ||
990 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the poor point is that it's hard to come here | ||
991 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my place is so cute | ||
992 🔗 |
ぼくしーBoxi | 文明の利器(りき)だねー | ||
993 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nice, now I can make | ||
994 🔗 |
ぼくしーBoxi | たすかる | ||
995 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, forgot to make TC in another place, gotta break it | ||
996 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you were so expensive you know?/.... wait why? | ||
997 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] here we go! yay! | ||
998 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I finally made the "target" TC | ||
999 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's really to get spotted from out doors, lol | ||
1000 🔗 |
ぼくしーBoxi | 囲もうw | ||
1001 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gonna cover it with wall then | ||
1002 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the sexy metal door's time has come | ||
1003 🔗 |
ぼくしーBoxi | せくしーにこだわりを感じるw | ||
1004 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- I should've place it Roboco, you PON! | ||
1005 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] a metal!? .... this is lame.... | ||
1006 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
1007 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, this can last 10 days with that materials? what a long durance | ||
1008 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahaha I'm like telling others that the TC is here | ||
1009 🔗 |
ぼくしーBoxi | だいぶ過ごしやすかったね | ||
1010 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let's end the stream here for tonight | ||
1011 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼー | ||
1012 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the new house will be like this | ||
1013 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the roof is like this now | ||
1014 🔗 |
ぼくしーBoxi | 朝きれいそうだねw | ||
1015 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] next episode, I wanna develop the environment | ||
1016 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks for watching guys | ||
1017 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and hope you guys listen to "little bit" more-! | ||
1018 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつおやろぼー! | ||
1019 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
1020 🔗 |
ぼくしーBoxi | ( ˘ω˘)スヤァ | ||
1021 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんも乙親 |