| トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
| 配信名:#02【 DARK SOULS REMASTERED 】完全初見!ダークソウル理解度+30パーセント【ロボ子さん /ホロライブ】 |
| 時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
|---|---|---|---|---|
| 1 🔗 |
ぼくしーBoxi | サムネきちゃ | ||
| 2 🔗 |
ぼくしーBoxi | ※Due to tummy issue, the stream starting time is delayed | ||
| 3 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: #02 【DARK SOULS REMASTERED】First Play Run! Knowledge Of Dark Souls + 30% | ||
| 4 🔗 |
ぼくしーBoxi | タコフェスフルパかも?わくわく | ||
| 5 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 6 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: #02 【DARK SOULS REMASTERED】First Play Run! Knowledge Of Dark Souls + 30% | ||
| 7 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | ||
| 8 🔗 |
里人B | ろぼ…ろぼ… | ||
| 9 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: #02 【DARK SOULS REMASTERED】First Play Run! Knowledge Of Dark Souls + 30% | ||
| 10 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 11 🔗 |
ぼくしーBoxi | キーマウがんばれー! | ||
| 12 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
| 13 🔗 |
ぼくしーBoxi | あぁ…w | ||
| 14 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
| 15 🔗 |
ぼくしーBoxi | 音きちゃ | ||
| 16 🔗 |
ぼくしーBoxi | はろーぼー! | ||
| 17 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
| 18 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: #02 【DARK SOULS REMASTERED】First Play Run! Knowledge Of Dark Souls + 30% | ||
| 19 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm wearing the eye patch once again, is it cute? | ||
| 20 🔗 |
ぼくしーBoxi | たすかる! | ||
| 21 🔗 |
里人B | 別ゲーですねww | ||
| 22 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]guys, I saw a unique comment | ||
| 23 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだねw | ||
| 24 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I searched dark souls, and I used this armor guy in thumbnail, IS IT WRONG? | ||
| 25 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what, it was from demons soul? | ||
| 26 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] may I change it later? | ||
| 27 🔗 |
ぼくしーBoxi | 理解度+30%がじわじわくることに | ||
| 28 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, found it | ||
| 29 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Now I'm sure this thumbnail is right right? | ||
| 30 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is ok right? | ||
| 31 🔗 |
ぼくしーBoxi | OK | ||
| 32 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I chose the same one from the yesterday | ||
| 33 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] well may be I didn't have knowledge of 30% then | ||
| 34 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but this I got killed | ||
| 35 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought this armor guy was the guy who gave me item | ||
| 36 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] may I change the title to 3 % then? | ||
| 37 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] open sesame-! | ||
| 38 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 39 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] which is it? | ||
| 40 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me fix the thumbnail today | ||
| 41 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, yesterday's was wrong too | ||
| 42 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco-san used Demons Soul in thumbnail | ||
| 43 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, my tummy is rumbling, so I delayed the stream | ||
| 44 🔗 |
ぼくしーBoxi | よかったよかった | ||
| 45 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now the thumbnails are changed | ||
| 46 🔗 |
里人B | 治ってよかった~お腹もサムネも~ | ||
| 47 🔗 |
音 | お大事に | ||
| 48 🔗 |
里人B | 大丈夫です!? | ||
| 49 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I just got out from the hospital right? seems like my tummy can't get along with my previous daily diet | ||
| 50 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't know you gonna get sick eating regular food | ||
| 51 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so you better listen to what the hospital says | ||
| 52 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだね | ||
| 53 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I don't wanna go to choco sensei's house now | ||
| 54 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, you see, I couldn't help myself I wanted to eat the oily food, and take another bite, then I vomit, my body can't eat oily food yet | ||
| 55 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the body and heart is not getting along | ||
| 56 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] well, yeah, I don't eat much | ||
| 57 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] look guys, I thought this guy was the thumbnail | ||
| 58 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok, I've changed the sensitivity to 400 | ||
| 59 🔗 |
ぼくしーBoxi | えらい | ||
| 60 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I've gained the health | ||
| 61 🔗 |
ぼくしーBoxi | gannbare- | ||
| 62 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I practiced earlier and I got better here | ||
| 63 🔗 |
ぼくしーBoxi | 昨日よりうまくなってるw | ||
| 64 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 65 🔗 |
ぼくしーBoxi | 戦い方みるにそろそろスタミナもあげたいわね | ||
| 66 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 67 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Wait, I was checking how to kick, what happened? | ||
| 68 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばってw | ||
| 69 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Hey? Guys, my sword is gone | ||
| 70 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can win with the short sword | ||
| 71 🔗 |
ぼくしーBoxi | キーマウの設定確認しようw | ||
| 72 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]uwa I really thought the sword was gone | ||
| 73 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, that sure is strong | ||
| 74 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]uwa--- I can't do this! | ||
| 75 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] THAT GUY IS YABE | ||
| 76 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna die in the place I can get my item soon | ||
| 77 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't see you, don't blend in! | ||
| 78 🔗 |
ぼくしーBoxi | 慎重にいこう | ||
| 79 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I hate this guy | ||
| 80 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so I can practice with this guy? he's the last boss for me now | ||
| 81 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I hate axe, it's heavy | ||
| 82 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] give me back my souls | ||
| 83 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] told you wait! | ||
| 84 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 85 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすw | ||
| 86 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you scared? | ||
| 87 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] THAT HURTS | ||
| 88 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 89 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] NOW I get it | ||
| 90 🔗 |
ぼくしーBoxi | スタミナほしいわねw | ||
| 91 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I get it, if you parry, that happens | ||
| 92 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] one parry isn't enough, ok | ||
| 93 🔗 |
ぼくしーBoxi | 普通に上達早いわよ | ||
| 94 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm sorry for ignoring you, ah yabe | ||
| 95 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] MY 1700!! AHAHAHAAHAHA | ||
| 96 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's no short cut here.. .ah, my feeling is losing | ||
| 97 🔗 |
ぼくしーBoxi | あw | ||
| 98 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will go step by step... | ||
| 99 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta beat one by one... | ||
| 100 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I think I can win here | ||
| 101 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]uwa--- this space is ... I can't see a thing, uwaaa | ||
| 102 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but if that place , I can get back my souls | ||
| 104 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN] I will go ahead with force | ||
| 105 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me go ahead, WHY WHY WHY | ||
| 106 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, this dude's step is so smooth, it's better than me | ||
| 107 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] need stamina? it's not the health rifht? | ||
| 108 🔗 |
ぼくしーBoxi | 緑のやつ | ||
| 109 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大体スタミナで行動するからあげとくといいわよ | ||
| 110 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, I climbed up | ||
| 111 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so hot1 | ||
| 112 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, 1500, nice | ||
| 113 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me beat this guy and go back | ||
| 114 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 115 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm being played by the spear, that's cheating | ||
| 116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now let me beat this one too | ||
| 117 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? you can back stab? | ||
| 118 🔗 |
ぼくしーBoxi | やれるよ | ||
| 119 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]aim for the butt? | ||
| 120 🔗 |
ぼくしーBoxi | 持久力あげよう | ||
| 121 🔗 |
里人B | 持久力大事! | ||
| 122 🔗 |
ぼくしーBoxi | 持久力あげればかなり行動できるし | ||
| 123 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me gain more of this stat | ||
| 124 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this teacher is always teaching me how to survive in this game | ||
| 125 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, those I ignored came back! | ||
| 126 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why are you still alive!? | ||
| 127 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすw | ||
| 128 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's reminding me not to get too confident | ||
| 129 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really gotta used to this place or else | ||
| 130 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't stab me from above! | ||
| 131 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい練習よw | ||
| 132 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why do I have to show my back? | ||
| 133 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's not showing it's back | ||
| 134 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I should've parry the spear dude | ||
| 135 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I gotta learn it | ||
| 136 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロックオン思い出そう | ||
| 137 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I need more, really? | ||
| 138 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was spotted | ||
| 139 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]can I gain power next? | ||
| 140 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 141 🔗 |
里人B | 避けるの大事! | ||
| 142 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
| 143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can you parry more than once? | ||
| 144 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I hate the fire more | ||
| 145 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] only once is enough? | ||
| 146 🔗 |
里人B | パリィ成功すると隙ができますよ~ | ||
| 147 🔗 |
里人B | ないすう! | ||
| 148 🔗 |
里人B | 草 | ||
| 149 🔗 |
里人B | |||
| 150 🔗 |
里人B | 秒で怒ってるww | ||
| 151 🔗 |
里人B | 煽りステップww | ||
| 152 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 153 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I can't wait- | ||
| 154 🔗 |
ぼくしーBoxi | おちついてw | ||
| 155 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] bring it on | ||
| 156 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] come on, follow me, I prepared a war field just for you | ||
| 157 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
| 158 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what happened? | ||
| 159 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I totally forgot to lock on | ||
| 160 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I just got satisfied preparing the battle field | ||
| 161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh no please stop surrounding me | ||
| 162 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got too many souls, let me go back | ||
| 163 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだね | ||
| 164 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think 5k is too many | ||
| 165 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I need more power | ||
| 166 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]What happens if I gain strength?Power up? | ||
| 167 🔗 |
ぼくしーBoxi | おのきちゃ | ||
| 168 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]This is the strongest weapon so far! OH-NO-!(Axe) | ||
| 169 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, the axe is slow? no wonder | ||
| 170 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]High DMG is justice | ||
| 171 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wish I can beat it with single blow | ||
| 172 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Isn't axe a strong weapon? | ||
| 173 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I drunk too much | ||
| 174 🔗 |
ぼくしーBoxi | 連打癖がw | ||
| 175 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was too fast, ahahaha | ||
| 176 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I showed my back, ahahaha | ||
| 177 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, THE LOCK ON | ||
| 178 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why do I always forget lock on when I'm against him? | ||
| 179 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I only got axe? | ||
| 180 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh.... | ||
| 181 🔗 |
ぼくしーBoxi | 上みて | ||
| 182 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, found it, why do I always forget lock on when I'm facing him? why? | ||
| 183 🔗 |
ぼくしーBoxi | 言葉にしてけばわすれないかも | ||
| 184 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I kind a forget things when I walk for 3 steps | ||
| 185 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] got Esto 10, I'm strong | ||
| 186 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Is it stabbing me from behind? | ||
| 187 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] too many trash | ||
| 188 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] get lost! | ||
| 189 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] got more humanity? ah- it hurts!! | ||
| 190 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I TOTALLY FORGOT ABOUT THE BOW | ||
| 192 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think that place has a power making me forget things | ||
| 193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahaha ok chat, thanks for reminding me to clean up the place first | ||
| 194 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] better beat the bows first | ||
| 195 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロックオンとスタミナもそう | ||
| 196 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "you can play this game forever" you mean I'll be here for eternally? | ||
| 197 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, what a fool, it's stack | ||
| 198 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 199 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I hate fighting here, I told you guys earlier, didn't I? | ||
| 200 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my goal for today, beat the black knight | ||
| 201 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm gonna have a big satisfaction if I can do it | ||
| 202 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] power is justice, you're the villain | ||
| 203 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me retrieve my soul | ||
| 204 🔗 |
里人B | 黒騎士は実際厄介な敵よ | ||
| 205 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hope I can get well in this game | ||
| 206 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるわね | ||
| 207 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "will it happen?" stop, I will get better in this game | ||
| 208 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got more fire now | ||
| 209 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're the last boss-! comeon! | ||
| 210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, I stopped, wait | ||
| 211 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロックオンを使うのです… | ||
| 212 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok | ||
| 213 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, theres a nother guest? | ||
| 214 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロックオンがw | ||
| 215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahahaha wait, at least I died there | ||
| 216 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, I came back so far, it's called a "strategy" | ||
| 217 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] time to level up | ||
| 218 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]AH, FORGOT TO LOCK ON | ||
| 219 🔗 |
ぼくしーBoxi | 対峙する度に忘れてるw | ||
| 220 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol "write "lock on" on your screen" I think that's write | ||
| 221 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but If I do that I'd forget about the bows, I'm sure about that | ||
| 222 🔗 |
里人B | 外部メモリのろぼさーの出番! | ||
| 223 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロックオン、炎、弓矢 | ||
| 224 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this is yabai!! | ||
| 225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "I'm sure you forget about the lock on" I haven't reach that sacred place, I still got it | ||
| 226 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] really? I'm here forever today? | ||
| 227 🔗 |
ぼくしーBoxi | あw | ||
| 228 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]where'd I die? | ||
| 229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how can I retrieve it? | ||
| 230 🔗 |
ぼくしーBoxi | 上確認しよう | ||
| 231 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hope it was in higher grounds | ||
| 232 🔗 |
ぼくしーBoxi | 丁寧にいこw | ||
| 233 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yaya, found it! so this is my corps? | ||
| 234 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait wait, don't do it ok? | ||
| 235 🔗 |
ぼくしーBoxi | よかった | ||
| 236 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now I remembered, I think I can beat the sensei | ||
| 237 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm pissed | ||
| 238 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんが殴ったんだよw | ||
| 239 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco has attacked the NPC, and now she thinks she can beat it | ||
| 240 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's regular thing in DS to stab someone right? he didn't have to be angry at me | ||
| 241 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ruuuuuuuuun | ||
| 242 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロックオン… | ||
| 243 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I drunk! | ||
| 244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] found a safe spot lol | ||
| 245 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll beat you here | ||
| 246 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロックオンw | ||
| 247 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I forgot to lock on again!!! | ||
| 248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please, do lock on ok?? | ||
| 249 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I found the safe spot, but forgot to lock on, why?? | ||
| 250 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me write it on the phone then | ||
| 251 🔗 |
ぼくしーBoxi | え? | ||
| 252 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't you lose your phone usually? I hope it's under my bed | ||
| 253 🔗 |
ぼくしーBoxi | ベッド付近くらいならあるある | ||
| 254 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't you guys lose your phone usually? I ask my friend to call it to find it | ||
| 255 🔗 |
ぼくしーBoxi | とりまポッケにはいれてるからなかなか亡くならないかな | ||
| 256 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロックオン… | ||
| 257 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]here you are again | ||
| 258 🔗 |
里人B | ロックオン!! | ||
| 259 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, I beat it | ||
| 260 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] drink! | ||
| 261 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] mock it, bring it on! | ||
| 262 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok | ||
| 263 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロックオン! | ||
| 264 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lock on! lock on! | ||
| 265 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow, already forgot | ||
| 266 🔗 |
ぼくしーBoxi | あぶないw | ||
| 267 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]It hurts! I'm sorry! | ||
| 268 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I THOUGHT I PARRIED IT, UWAAAAAAAA | ||
| 269 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 270 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't really beat it guys | ||
| 271 🔗 |
ぼくしーBoxi | 気を長く強くいこう | ||
| 272 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 273 🔗 |
ぼくしーBoxi | 成長はしてるから落ち着こう | ||
| 274 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my 3k,.... is lost... | ||
| 275 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I have the lock on | ||
| 276 🔗 |
里人B | スタミナが足りなかった… | ||
| 277 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will win next round | ||
| 278 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]watch me guys, I'll show you all how I got better | ||
| 279 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 280 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It's our boss! it always kills me here, count how many times I died here | ||
| 281 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if I beat that knight, it's like yu beat the game! | ||
| 282 🔗 |
ぼくしーBoxi | このゲームの試練だからがんばってー | ||
| 283 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol I kicked by accident | ||
| 284 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 285 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] bring it on- I will kill you- | ||
| 286 🔗 |
ぼくしーBoxi | 挟まれたらどうしようもないよw | ||
| 287 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why did I get sandwhiched!? don't do that lol | ||
| 288 🔗 |
ぼくしーBoxi | 下処理丁寧にいこw | ||
| 289 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that is really a boss, it has a hidden followers | ||
| 290 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't know I was gonna stay here really long | ||
| 291 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 292 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, didn't know it burned me too | ||
| 293 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロックオン… | ||
| 294 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]only 6? that is not good! | ||
| 295 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 296 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, don't have an aim | ||
| 297 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロックオン! | ||
| 298 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, you can climb!? | ||
| 299 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, I drunk 3 already1? | ||
| 300 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 301 🔗 |
ぼくしーBoxi | おちついてこ | ||
| 302 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the first blow was the closest guys | ||
| 303 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるあるw | ||
| 304 🔗 |
ぼくしーBoxi | でもロックオンは思い出してきたyお | ||
| 305 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can beat him | ||
| 306 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, it's my habbit drinking 3 of them | ||
| 307 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I only wanna sip twice, but my hand won't stop | ||
| 308 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't wanna die with fire | ||
| 309 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't guard! and drink! | ||
| 310 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can smoothly go till here, the challenge is here | ||
| 311 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nvm, I don't wanna fight there | ||
| 312 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロックオンよー | ||
| 313 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす! | ||
| 314 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I forgot to lockon again! | ||
| 315 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 316 🔗 |
ぼくしーBoxi | 成長してる、惜しかったよ | ||
| 317 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I should get closer? | ||
| 318 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]when is the best timing to parry? the 3rd blow? | ||
| 319 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so the 2nd blow is easier? let me try it | ||
| 320 🔗 |
ぼくしーBoxi | リトリーヴァルだね | ||
| 321 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please burn yourself with your own fire, time to clean up the place- | ||
| 322 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 323 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロックオンよー | ||
| 324 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me drink before going | ||
| 325 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lock on.. lock on.. | ||
| 326 🔗 |
ぼくしーBoxi | よし、慣れてきた | ||
| 327 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I MADE A WRONG DECISION, WHY IN THE 3RD BLOW | ||
| 328 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
| 329 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] time to run | ||
| 330 🔗 |
ぼくしーBoxi | スタミナ管理よw | ||
| 331 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] DON'T CLIMB | ||
| 332 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 333 🔗 |
ぼくしーBoxi | スタミナ忘れずに! | ||
| 334 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why is there 4th blow!? I don't know that! | ||
| 335 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]please die already! | ||
| 337 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるぞー!! | ||
| 338 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 339 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん、スタミナよ、スタミナよ | ||
| 340 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHY!? WHY WON'T IT DIE!? | ||
| 341 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought I beat it | ||
| 342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this is gonna be the last challenge | ||
| 343 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me do the first last challenge for today | ||
| 344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]may be there's another... ah, we can do it | ||
| 345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]too hot, my hairs is gonna get burned | ||
| 346 🔗 |
ぼくしーBoxi | hagepon..... | ||
| 347 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chat: you don't have hair | ||
| 348 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] just a litlle bit stab,,, hey chat, stop saying "you're already bald" | ||
| 349 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll wait for your blow | ||
| 350 🔗 |
ぼくしーBoxi | 待ってないw | ||
| 351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really gotta learn to wait | ||
| 352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this youngster is mocking me! | ||
| 353 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me guide you till there | ||
| 354 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will treat you as the "last boss" | ||
| 355 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] comeone! | ||
| 356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] YOU'RE THE FINAL BOSS, HAVE CONFIDENCE | ||
| 357 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]oi, don't bring me to the hole | ||
| 358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]he's being careful now | ||
| 359 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hey, he's only using one blow!! | ||
| 360 🔗 |
ぼくしーBoxi | 焦らないでw | ||
| 361 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please don't be like that | ||
| 362 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really wanna win.. | ||
| 363 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] didn't know you can do that without the lock on | ||
| 365 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちついて | ||
| 366 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 367 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why.... why... | ||
| 368 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why did you become 1 blow man? | ||
| 369 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why.... | ||
| 370 🔗 |
ぼくしーBoxi | 無視していいよ | ||
| 371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's pvp? | ||
| 372 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] do a pvp contest? I'm gonna get knocked out | ||
| 373 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please be nice to me | ||
| 374 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 375 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I haven't catch up with the latest episodes of one piece, I wonder what happened in new volume | ||
| 376 🔗 |
ぼくしーBoxi | 読んだらすごく胸アツよ | ||
| 377 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I hate this lock on | ||
| 378 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the stairs. is not good, my grandpa thought me | ||
| 379 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can we do it in 3 left? | ||
| 380 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] only got 2 left, but I'm gonna win | ||
| 381 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I won't stop! | ||
| 382 🔗 |
ぼくしーBoxi | とまらねーぞ! | ||
| 383 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Don't corner me... | ||
| 384 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm running out of it!!! | ||
| 385 🔗 |
ぼくしーBoxi | うん? | ||
| 386 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] did he... stack? | ||
| 387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you lied to me!! | ||
| 388 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now I'm in danger! | ||
| 389 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]may be I'm better without the lock on | ||
| 390 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい… | ||
| 391 🔗 |
ぼくしーBoxi | ガードするとスタミナが減るから気をつけてね | ||
| 392 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm so close... but my lv is raising more than ever | ||
| 393 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] parry... | ||
| 394 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I had a chance | ||
| 395 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I better not get damage here | ||
| 396 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the final boss sure is strong | ||
| 397 🔗 |
ぼくしーBoxi | 経験値を信じよう | ||
| 398 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
| 399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]next will be last | ||
| 400 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I've charged too much, and missed my parry | ||
| 401 🔗 |
ぼくしーBoxi | ナイスバックスタブ | ||
| 402 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't fall ok!? | ||
| 403 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this guy is weak when it's alone | ||
| 404 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]still got 5 more! | ||
| 405 🔗 |
ぼくしーBoxi | スタミナ管理よー! | ||
| 406 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok I'm at my home now | ||
| 407 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now you're the 1 blow man again | ||
| 408 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]AH, MISSED AGAIN | ||
| 409 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] heal! heal! sip! sip! | ||
| 410 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてw | ||
| 411 🔗 |
ぼくしーBoxi | あっぶな | ||
| 412 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thoguht I died but | ||
| 413 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no no no! | ||
| 414 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]not gonna come!? | ||
| 415 🔗 |
ぼくしーBoxi | 慎重に | ||
| 416 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 417 🔗 |
ぼくしーBoxi | 慎重になってきてるのいい傾向だよ | ||
| 418 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm pissed | ||
| 419 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]took 2hours... | ||
| 420 🔗 |
ぼくしーBoxi | お水飲んでねー | ||
| 421 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] really? it took me 2 hours to challenge him? | ||
| 422 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] here comes the last | ||
| 423 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think key & mouse is ok, but the problem is, I don't know the timing | ||
| 424 🔗 |
ぼくしーBoxi | 観察よー | ||
| 425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]btw, what's the backstab? | ||
| 426 🔗 |
ぼくしーBoxi | 後ろから刺すのよ | ||
| 427 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, how can you go behind? | ||
| 428 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you only have to parry right? | ||
| 429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, lock on allows you to do it? | ||
| 430 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lock on and move around? | ||
| 431 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me practice backstab at the spear dude | ||
| 432 🔗 |
ぼくしーBoxi | うまい | ||
| 433 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so that was it? | ||
| 434 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that wasn't it? | ||
| 435 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] loli ? what? | ||
| 436 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: she misread "Rolling stab" to loli | ||
| 437 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I still got 8 more left | ||
| 438 🔗 |
ぼくしーBoxi | 連打しないでねw | ||
| 439 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Guys, how can I go to his back? | ||
| 440 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, no rolling? | ||
| 441 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 442 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it hurts | ||
| 443 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh- I really wanna learn, I'm hating the lock on | ||
| 444 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]did you just show me your behind? | ||
| 445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I think I shouldn't use lock on | ||
| 446 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしかったよ | ||
| 447 🔗 |
ぼくしーBoxi | やりやすいほうでいこう | ||
| 448 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how can I go behind? | ||
| 449 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, wrong timing | ||
| 450 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let me use the lock on | ||
| 451 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] too close too close, sad I only got 3 left! | ||
| 452 🔗 |
ぼくしーBoxi | 慣れてこ | ||
| 453 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me try parrying it when it tries to stab me | ||
| 454 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす! | ||
| 455 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna attack more | ||
| 456 🔗 |
ぼくしーBoxi | たま!? | ||
| 457 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- couldn't parry! | ||
| 458 🔗 |
ぼくしーBoxi | コツは掴めてる | ||
| 459 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] who's tama? did I say that? | ||
| 460 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- I'm really pissed | ||
| 461 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is gonna be the final last, this time for sure | ||
| 462 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got a collab later | ||
| 463 🔗 |
ぼくしーBoxi | 了解よ | ||
| 464 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will make it a final last | ||
| 465 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm getting used to the key & mouse play, but I'm kind a forget the move ometimes | ||
| 466 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかりやすいw | ||
| 467 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know in my head but kind a don't get it | ||
| 468 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I always mistake the riht and left click | ||
| 469 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna be bad in game pad, so I prefer key mouse | ||
| 470 🔗 |
ぼくしーBoxi | 連打癖が敵なんよね | ||
| 471 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]well there's cons and pros for each player... I'M GONNA DIE | ||
| 472 🔗 |
ぼくしーBoxi | いきて | ||
| 473 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I have to challege him with only 4? | ||
| 474 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me heal the stamina... | ||
| 475 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you... you...! will you let me backstab? | ||
| 476 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, the weapon is almost broken! at least it happened here | ||
| 477 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's my 2nd time experiencing it today | ||
| 478 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, here comes the last try! | ||
| 479 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばれー!!! | ||
| 480 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this will your graveyard, bring it on | ||
| 481 🔗 |
ぼくしーBoxi | どっちの墓標が増えるのやら… | ||
| 482 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I thought you showed me your back!! | ||
| 483 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしいw | ||
| 484 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, it's countering me!! | ||
| 485 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't run, I drunk them all | ||
| 486 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this is gonna be a good preasure | ||
| 487 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー!!! | ||
| 488 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]may be axe was better choise? | ||
| 489 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 490 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I THOUGHT I HAD IT---- DAAAAAAAAAAAAAAAAMN | ||
| 491 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Next thumbnail: beat the black knight | ||
| 492 🔗 |
ぼくしーBoxi | 連打癖どうにかしないとねw | ||
| 493 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then, the challenge here ends | ||
| 494 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] next time , I hope I can beat it, lol I'm already lv 22 | ||
| 495 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼよー | ||
| 496 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Youuuuuuuu | ||
| 497 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]really pissing me | ||
| 498 🔗 |
ぼくしーBoxi | 動きはかなりよくなったよ | ||
| 499 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the first try was the best move wasn't it? | ||
| 500 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落下死がなーw | ||
| 501 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me study about the backstab | ||
| 502 🔗 |
ぼくしーBoxi | それはあるかもw | ||
| 503 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- it was my eye patch's fault! | ||
| 504 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I had hard time counting the distance | ||
| 505 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't know the shield won't crash | ||
| 506 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I want infinite supply of long sword | ||
| 507 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, the shield will break too? | ||
| 508 🔗 |
ぼくしーBoxi | 武器のがよく使ってるからね | ||
| 509 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] may be there's a difference, but let me beat the black night with the key and mouse | ||
| 510 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
| 511 🔗 |
ぼくしーBoxi | あとは連打癖どうにかしないとねw | ||
| 512 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and it was my first my from soft ware game challenge, I'm having fun | ||
| 513 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, when I'm in home | ||
| 514 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that black knight stacked right? I thought I can use the fire to him | ||
| 515 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but he was moving | ||
| 516 🔗 |
ぼくしーBoxi | もう自宅認定なんだw | ||
| 517 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was gonna burn my home, but he suddenly get out, he's mean | ||
| 518 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm pissed | ||
| 519 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahaha yeah my "home" is pretty broken | ||
| 520 🔗 |
ぼくしーBoxi | 開いてるからなーw | ||
| 521 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]well that home got no door, lol | ||
| 522 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]may be it's broken | ||
| 523 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was so close | ||
| 524 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, my actual house here is broken, look at the right side, there's tree right? it's because there's no wall | ||
| 525 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me change the time, it's more visible | ||
| 526 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahaha here I'm fixing it | ||
| 527 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if I got time, may be 4 days later, I'm gonna do it | ||
| 528 🔗 |
ぼくしーBoxi | はいよー | ||
| 529 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] from game soft ware is really die and learn, am I right? | ||
| 530 🔗 |
里人B | 大正解です | ||
| 531 🔗 |
ぼくしーBoxi | あってるよ | ||
| 532 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it reminded me of Shobo | ||
| 533 🔗 |
ぼくしーBoxi | 昨日よりだいぶうまくなってたわよ | ||
| 534 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will be better in next challenge | ||
| 535 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will be playing splatoon from 21:00(JST) | ||
| 536 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I said I hate game pad, but only splatoon is ok | ||
| 537 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's been a while me doing a collab, but I'm gonna have fun | ||
| 538 🔗 |
ぼくしーBoxi | くまフェス武器楽しいよw | ||
| 539 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna get carried by them | ||
| 540 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Collab: Flare, Fubuki, Akirose | ||
| 541 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Aki is good right? and I think Flare is really strong | ||
| 542 🔗 |
ぼくしーBoxi | ふーたんはガチ | ||
| 543 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Fu-tan has a lot of splatoon merch | ||
| 544 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] she was cute when we went on travel, she has a lot of splatoon merch like water bottle | ||
| 545 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I like the octo better, I like the eyes | ||
| 546 🔗 |
ぼくしーBoxi | いってたね | ||
| 547 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it was the time when Flare took me to the travel | ||
| 548 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, oh yeah, Flare thought me about the darksouls | ||
| 549 🔗 |
里人B | |||
| 550 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was like yabe | ||
| 551 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大丈夫よw | ||
| 552 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm happy she was watching my dark souls | ||
| 553 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna learn from her | ||
| 554 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hope she plays for me | ||
| 555 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]may be my int is lol, lol | ||
| 556 🔗 |
ぼくしーBoxi | はいよーw | ||
| 557 🔗 |
里人B | は~い! | ||
| 558 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] see you guys later from 21PM(JST) | ||
| 559 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼー | ||
| 560 🔗 |
里人B | おつろぼでした~! | ||
| 561 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 562 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 563 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつろぼーまたあとで!See you guys later! |