トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【雑談】ボクとお喋りしよ?【ホロライブ/ ロボ子さん】 |
時間 UTC |
icon | チャンネル名 | チャット | |
---|---|---|---|---|
406 🔗 |
9/14/2022 1:15:08 PM |
ぼくしーBoxi | お! | |
407 🔗 |
9/14/2022 1:15:12 PM |
里人B | なんと!! | |
408 🔗 |
9/14/2022 1:15:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I plan to do it on saturday and sunday | |
409 🔗 |
9/14/2022 1:15:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] reember the rabbit duo I showed last time? they got update | |
410 🔗 |
9/14/2022 1:15:40 PM |
ぼくしーBoxi | もう反抗期終わった? | |
411 🔗 |
9/14/2022 1:15:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna have their name as well | |
412 🔗 |
9/14/2022 1:15:54 PM |
里人B | やったー! | |
413 🔗 |
9/14/2022 1:15:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] don't call them PON and Kotsu | |
414 🔗 |
9/14/2022 1:16:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] they look like a cat and rabbit | |
415 🔗 |
9/14/2022 1:16:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] they are more useful now, so I'll show you all then | |
416 🔗 |
9/14/2022 1:16:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, they did not follow my command | |
417 🔗 |
9/14/2022 1:16:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so hope you all look forward to it | |
418 🔗 |
9/14/2022 1:16:31 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
419 🔗 |
9/14/2022 1:16:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Robo-cir are hre tonight, they 're really small | |
420 🔗 |
9/14/2022 1:16:44 PM |
ぼくしーBoxi | はいなー | |
421 🔗 |
9/14/2022 1:16:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let's have a relaxing ending | |
422 🔗 |
9/14/2022 1:16:56 PM |
里人B | 楽しかった〜! | |
423 🔗 |
9/14/2022 1:16:57 PM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんもお疲れ様よー | |
424 🔗 |
9/14/2022 1:17:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, remember last night I said, the pasta failure? I ate them this morning and noon | |
425 🔗 |
9/14/2022 1:17:24 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
426 🔗 |
9/14/2022 1:17:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I changed the taste, and it really tasted lot better | |
427 🔗 |
9/14/2022 1:17:41 PM |
ぼくしーBoxi | ソースだったかw | |
428 🔗 |
9/14/2022 1:17:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I added extra carbonara sauce, and became delicious | |
429 🔗 |
9/14/2022 1:18:06 PM |
ぼくしーBoxi | なるねーw | |
430 🔗 |
9/14/2022 1:18:21 PM |
里人B | 白身はわりと水分多いからね… | |
431 🔗 |
9/14/2022 1:18:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I learned that you better only use the yolk of the egg, not all of them, I failed on that part | |
432 🔗 |
9/14/2022 1:18:33 PM |
ぼくしーBoxi | レシピまもってね?w | |
433 🔗 |
9/14/2022 1:18:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I didnt know that ok?? | |
434 🔗 |
9/14/2022 1:18:53 PM |
ぼくしーBoxi | 経験は大事w | |
435 🔗 |
9/14/2022 1:19:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so then, I shared my experince, so let's see how my futre will be | |
436 🔗 |
9/14/2022 1:19:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] now I wanna eat hamburger | |
437 🔗 |
9/14/2022 1:19:27 PM |
里人B | 大丈夫なやつかな… | |
438 🔗 |
9/14/2022 1:19:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, I'm number 1! | |
439 🔗 |
9/14/2022 1:19:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I won't fail making the hamburger, it's not made by me | |
440 🔗 |
9/14/2022 1:19:51 PM |
ぼくしーBoxi | 確認してね?w | |
441 🔗 |
9/14/2022 1:20:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] don't worry, the expiration date is....ok... I think... | |
442 🔗 |
9/14/2022 1:20:09 PM |
ぼくしーBoxi | こわいわw | |
443 🔗 |
9/14/2022 1:20:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I wanna fix how I laugh | |
444 🔗 |
9/14/2022 1:20:48 PM |
ぼくしーBoxi | そのままの笑い方がいいよw | |
445 🔗 |
9/14/2022 1:21:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] anyways, I'm a cool character | |
446 🔗 |
9/14/2022 1:21:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I can do a cool sounding character | |
447 🔗 |
9/14/2022 1:21:24 PM |
ぼくしーBoxi | フールはよせやいw | |
448 🔗 |
9/14/2022 1:21:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, it's not cool, it's a prideful guy | |
449 🔗 |
9/14/2022 1:21:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, let's end the stream | |
450 🔗 |
9/14/2022 1:21:46 PM |
ぼくしーBoxi | おつろぼでした~!! | |
451 🔗 |
9/14/2022 1:21:49 PM |
里人B | おつろぼでした〜! | |
452 🔗 |
9/14/2022 1:21:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's hard to be cool sounding character-! | |
453 🔗 |
9/14/2022 1:22:39 PM |
ぼくしーBoxi | ||
454 🔗 |
9/14/2022 1:23:01 PM |
ぼくしーBoxi | ||
455 🔗 |
9/14/2022 1:23:13 PM |
ぼくしーBoxi | みなさんもおやろぼー G;night guys- |