| トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
| 配信名:【THE KARAOKE】MARI NYABAR: NYANYI BARENG, TAPI SAMA HANTU【ID】【Hololive Indonesia 2nd Generation】 |
| 時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
|---|---|---|---|---|
| 1 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Title: LET US "Nyabar" BUT WITH GHOSTS (Nyabar = Nyanyi Bareng = Singing Together) | ||
| 2 🔗 |
Kureiji Ollie Ch. hololive-ID | Will be speaking ID only this stream! Yoroshiku! | ||
| 3 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [ID] Bakal full ID buat stream ini! Mohon bantuannya! | ||
| 4 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [En] Tonight we are gonna paly Hitokara: The Karaoke | ||
| 5 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Also a disclaimer: I am gonna use full ID on this stream | ||
| 6 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] today i will only be speaking ID, so i wont be TLing myselft | ||
| 7 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I dont wanna do the translating for tonight | ||
| 8 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i have decided to NOT BOTHER TRANSLATING. so yea >:) | ||
| 9 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 今夜はインドネシア語をフルに使うつもりです。 | ||
| 10 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 翻訳者がいるので大丈夫です。 | ||
| 11 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] So yeah, this is the new chiila's art game, i have been playing this for a while | ||
| 12 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] this is a new game from chillas art, i've been wating forever to play another chillas game so im very hyped about this | ||
| 13 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] ずっとやりたかったゲームです。 | ||
| 14 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] (Translating the exposition in ID) | ||
| 15 🔗 |
D.D. Investigator | it went off line | ||
| 16 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] whoa, what happened there, i was Translating, well whatever, wait why do we need to know how to run? | ||
| 17 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i hate horror games that tells us we can run, why do we need to run? | ||
| 18 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Is this like Hanako? If so, then damn | ||
| 19 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] is this like hanako? if it is, im gonna cry, also is the audio good? | ||
| 20 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 音は大丈夫ですか?音ズレはないか?すべて良好か? | ||
| 21 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] is it still lagging? why cant i pick this up? aww i wanted to shoot some hoops too | ||
| 22 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] ok then lets just start! | ||
| 23 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | やばい急にこの子とバスケがしたくなったwww | ||
| 24 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] やばい急にこの子とバスケがしたくなったwww | ||
| 25 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] .... what the heck is with her neck? and hair.... i think you need to wash it abit, its bothering me wwww | ||
| 26 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Why is Moeka so noob, cmon now~ | ||
| 27 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] moeka why are you sucking so bad? | ||
| 28 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Oh you mean me? Okay okay | ||
| 29 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] ok this has to go in,eh? what? THAT SHOULDA GONE IN, WHY ARE WE THROWING HOOPS? i thought we were supposed to do karaoke | ||
| 30 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] これはカラオケの試合のはずだ、野球の試合じゃない! | ||
| 31 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] almost there.. do we really need to play til we get one in? | ||
| 32 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] カラオケはいつやるんだ? | ||
| 33 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i wanna do karaoke, oh it went in! so we actually need to put it in | ||
| 34 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Wow, now it has voice acting? This is nice | ||
| 35 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] moeka. even if you're bad at hoops, you'rea a good girl | ||
| 36 🔗 |
Mythia Batford #scuffgang | kok berani sih bang..... | ||
| 37 🔗 |
D.D. Investigator | it went offline again | ||
| 38 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i think it was from youtube, its fine on my end | ||
| 39 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] ehhh? is it youtube? my OBS is all green | ||
| 40 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 遅延はYoutubeから来るのですか?なぜこのようなことが起こるのでしょうか? | ||
| 41 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] どちらがよりホラーなのか?ゲームか?それともネットか? www | ||
| 42 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] ok so what are we doing again? oh shoes? what were we supposed to do? OMG that spooked me | ||
| 43 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] びっくりした! | ||
| 44 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] あ、消臭剤とお風呂に入らないと! | ||
| 45 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] Oh you're supposed to get your things and deodorants, ohhh ok so we change our shirt now, and get our bags, and done! now we get the shoes | ||
| 46 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] there, so now we can go home | ||
| 47 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] damn chilla's game is so good now! i wonder if we can find any easter eggs? AHHH I WANT THESE TOOO | ||
| 48 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] どうしてこの学校はこんなに暗いんだろう...私たちも秘密が見つかるかな? | ||
| 49 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i keep forgeting to be chilla's patreon, i want to be there too :' | ||
| 50 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 私もこのゲームの寄付者になりたいです。 | ||
| 51 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] oh should we ride the bike? | ||
| 52 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] whats with the music.... ok guys you use the bike road ok? stay on the road and dont use the other roads | ||
| 53 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] is it this way? oh karaoke is straight ahead. isnt the game very high quality? | ||
| 54 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] WHOA CAR, watchout you might get issekaid | ||
| 55 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] where do we go from here? there? oh wait, we go back, damn i swear the graphics is something- AAAAA... fkin dog | ||
| 56 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] どこ行くんだよ、カラオケ屋はあっちか? じゃあ あっちのほうに | ||
| 57 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] あ、犬だ! びっくりした! | ||
| 58 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] is the karaoke here? where did she say it was, damn dog can you shut for abit? | ||
| 59 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 犬が超うるさい、そうか、でもカラオケ屋はどこだ? | ||
| 60 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i dont recall riding a bike being this difficult... is it here? eh? are you sure its through here? | ||
| 61 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] which alleyway is this? damn having a girl riding through here in the middle of the night, isnt it scary? | ||
| 62 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] why did she need to get told off that hard? we were just practicing | ||
| 63 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] how do we dismount again? | ||
| 64 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] oh more cd's, i wanna be on those cds tooo :( | ||
| 65 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] damn there;s alot of vtubers, i wanna be i chilla's art game too :( | ||
| 66 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 俺もこのCDに出たい | ||
| 67 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] これってマクロスじゃないんですか? w | ||
| 68 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i've never been to a karaoke, like physical place,only in streams | ||
| 69 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] ちなみに、カラオケには行ってません、マジで。カラオケはストリーミングかゲームセンターの小さい箱でやるだけです。 | ||
| 70 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | bisa mbak bisa | ||
| 71 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] scuze mee~ damn your phone's old, GOOD LUCK WORKING, YOU CAN GET A BETTER PHONE | ||
| 72 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] OMG SHE CAN TYPE WHILE SEEING US | ||
| 73 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] you guys know that the phones back then need to click on hte numbers a few times to get the letter right? she's doing it without looking, damn she got tallent | ||
| 74 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] すみません、登録したいのです | ||
| 75 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] damn, she's singing so good, can you guys hear her? www | ||
| 76 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] いやー、今歌ってる人、上手いなー。 | ||
| 77 🔗 |
D.D. Investigator | OH NOOOO | ||
| 78 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] うーん...ん?大丈夫なんですか? | ||
| 79 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | MOEKA TIDAKKKK | ||
| 80 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] OI, MY FRIEND IS IN DANGER, SHE SAID DONT TOUCH HER, PLEASE I WANNA GO TO HER, WHAT IS HAPPENING??? I DONT WANNA SING | ||
| 81 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] WHY CANT WE GO OUT??? | ||
| 82 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [Jp] 何があったんだ?その中で私の友人はどうなったんだ? | ||
| 83 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i dont wanna sing my friend's not here with me :( | ||
| 84 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 歌いたくない、友達を助けたいんだ! | ||
| 85 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] are we really singing alone after getting a call like that? WHAT FUN IS A SOLO KARAOKE??? WHATS OUR NAME?? I WANNA MOCK OURSELF | ||
| 86 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i like "to the future" C: stellar stellar O: yea i wanna do that too www | ||
| 87 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] .... im still thinking about moeka tho :( | ||
| 88 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] this is... not what i had in mind, we're singing so good, but our friend is... can we think about her for a second? | ||
| 89 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] Moeka..... i miss you :( | ||
| 90 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] this is turning to.... what was it? ah yea its a rhythm game now | ||
| 91 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] I JUST NOTICED CHILLA IS PLAYING MARACHAS | ||
| 92 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] can we call moeka please? | ||
| 93 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 友達を呼べるかな?心配だ | ||
| 94 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] ところで、この曲はいいですね! ああ、私たちの友達だ。大丈夫ですか? | ||
| 95 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] can we really not go out? | ||
| 96 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [Jp] というのは、マネージャーだけでした。 | ||
| 97 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] should we go for tea? | ||
| 98 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] oh... why are you drinking soda after singing? m-chan will tell you off- a... hi sir | ||
| 99 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] why is the bgm turning ominous | ||
| 100 🔗 |
Mythia Batford #scuffgang | AWKEOWKEOWAKEWOAKE | ||
| 101 🔗 |
D.D. Investigator | [EN]... why is this here? wait aminute it wasnt here before, whose this? i dont wanna drink this, where's social distancing? | ||
| 102 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] this game is more of a mystery than a horror when you think a bout it | ||
| 103 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] can we not go out and report to a manager now?.... i swear this girl is a dumb back side | ||
| 104 🔗 |
Mythia Batford #scuffgang | uee thamku!!! enjoy the game :DDDD | ||
| 105 🔗 |
Mythia Batford #scuffgang | EW BEKAS JIGONGGGG | ||
| 106 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] why do we need to drink the used cup? HUEK | ||
| 107 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] ok what to sing next? | ||
| 108 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] lets do lost demon to be edgy, aww a cat | ||
| 109 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i swear there has ben alot of red flag, but the protagonist is kind of... an idiot | ||
| 110 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] the song is good, and we wont get copy righted too | ||
| 111 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] これはかっこいい、曲もいい、著作権フリーもある | ||
| 112 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | Ayame ilang | ||
| 113 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] can we not order from here? | ||
| 114 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] この携帯電話で何か注文できますか? ああ、できます。 | ||
| 115 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | Always go for takoyaki | ||
| 116 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i personally would burp after eating pizza, eating takoyaki's kinda hard, so fried chicken is the go to here | ||
| 117 🔗 |
Mythia Batford #scuffgang | seblak aja | ||
| 118 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] はい、私は高校生です、お待ちしております。 | ||
| 119 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] .... why was she asking that | ||
| 120 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Mythia: Just choose seblak, O: no options for seblak lmao | ||
| 121 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] ok then lets just go back to singing, hmm what should we sing next? | ||
| 122 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] ITS AN ANIME SONG GUYS | ||
| 123 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] this gives me avril lavigne vibes | ||
| 124 🔗 |
Mythia Batford #scuffgang | AAAAAAAAAAAA | ||
| 125 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] アニメのオープニングのような感覚 | ||
| 126 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | awikwok | ||
| 127 🔗 |
D.D. Investigator | DUDE WTF | ||
| 128 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] WTH I WAS SINGING, WHAT THE HECK??? THATS WHY YOU LOCK THE DOOR | ||
| 129 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 歌ってました! 邪魔しないでくれ!ドアをロックして! | ||
| 130 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] なんて失礼なんだ、そんなことしちゃだめだよ、おじさん! | ||
| 131 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] what was that? that was soo gross, you cant do that. i know im singing so good but why are you coming in out of nowhere? | ||
| 132 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] but legit, why the heck did he came in? you cant bother an artist ok? or is someone sniping? www | ||
| 133 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i swear if that guy came in i will smach the shid out of him, can we lock this door please? | ||
| 134 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 鍵をかけてもいい? | ||
| 135 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] that was terrifying, wht | ||
| 136 🔗 |
D.D. Investigator | [EN].... why is this taking abit long? | ||
| 137 🔗 |
D.D. Investigator | [EN].... i dont wanna do it.... | ||
| 138 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] wha? so we need to go to the staff room? where the heck is it even? | ||
| 139 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i swear this person is singing so godly, she can be a vtuber | ||
| 140 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] YES I KNOW, THIS GIRL IS STUPID, DONT BLAME ME I KNOW SHE'S JUST DUMB | ||
| 141 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] さあ!友達が困ってるのに、無視するのか?もちろんそんなことはない! | ||
| 142 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] え?何?何があったんだ? | ||
| 143 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] ということに驚きました...。 | ||
| 144 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] THOSE ARE FRIES NOT FRIED CHICKEN | ||
| 145 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] それはフライドポテトです! フライドチキンじゃない! | ||
| 146 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] とにかく、私は歌うだけです!待って...なんで食べてるんだろう?なぜメールアドレスがあるんだ? | ||
| 147 🔗 |
D.D. Investigator | .... | ||
| 148 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] WHY ARE WE SUCH AN IDIOT??? | ||
| 149 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] HOW CAN WE BE SO DENSE | ||
| 150 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] やだ...友達が行かない...どうしちゃったんだろう... | ||
| 151 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | oh no... | ||
| 152 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] (ollie is scared) | ||
| 153 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] why are the lights suddenly out? can someone backseat? | ||
| 154 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] do we need to run? why wont you give me spoilers when i ask? damn you gusy | ||
| 155 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] .... what is this.... | ||
| 156 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i thought of that too, legit, i feel like my IQ is smaller than a pebble on the side of the road | ||
| 157 🔗 |
D.D. Investigator | ... | ||
| 158 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] go pick it up | ||
| 159 🔗 |
水晶ネム(suisyou nemu) | ganbare ganbare | ||
| 160 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] maybe you guys dont know but im soo scared~ idk what to do~ | ||
| 161 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] mmmm what should i do now? where do we run to? | ||
| 162 🔗 |
水晶ネム(suisyou nemu) | run run ruuuuuuuun | ||
| 163 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] please back seat me, what should i do after this> | ||
| 164 🔗 |
D.D. Investigator | [EN].... dont tell me hanako will suddenly appear | ||
| 165 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] まあ、くそ、彼女は答えない...我々は台無しだ。 | ||
| 166 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] これからどうすればいいんだろう?まず手を洗いましょう | ||
| 167 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] ここにスタッフがいて、部屋が4つあるのは間違いないんだから。どこに隠れる? | ||
| 168 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] テーブルの下に隠れられるの?それともクローゼットの中? | ||
| 169 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] テーブルの下に隠れる?生き残る? | ||
| 170 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Wow so many CDs here~ | ||
| 171 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] That one looks like uyu and there are others | ||
| 172 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Wow looks like this is a horror game and this cute one | ||
| 173 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] CDを見てみよう | ||
| 174 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Lets wash hands and then, wooo- wait....for real? | ||
| 175 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 警察を呼ぼう | ||
| 176 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] YOU GOTTA BE KIDDING ME | ||
| 177 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] CMON I AM SCARED HERE | ||
| 178 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I RODE A BIKE HERE AND I AM PRETTY SURE THE STATION IS CLOSER | ||
| 179 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | Karaoke Gear Solid, here we go | ||
| 180 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] No, wait, NO WHYYY | ||
| 181 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I JUST SKIPPED ONE TIME AND YOU DID THIS TO ME?? | ||
| 182 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] please no... AHHHH I ONLY DID IT ONCE WHYYY T T | ||
| 183 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] How should i know where the glass are | ||
| 184 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] do we need to legit do it for 4 minutes? | ||
| 185 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 4分も生き残る必要があるのか!? | ||
| 186 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] how should i know where the knife are? | ||
| 187 🔗 |
D.D. Investigator | ollie stop stepping on the glass | ||
| 188 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] im scared |
||
| 189 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] my heart is beating so fast too | ||
| 190 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] お願いだから近寄らないで... | ||
| 191 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] いや、出たくないんだ... | ||
| 192 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] we cant stand up, he's right over there | ||
| 193 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] I SWEAR YOU'RE BEING HALU, IM NOT HERE, JSUT TAKE THE FRIES ON THE TABLE | ||
| 194 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] ... why did the power went out? | ||
| 195 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i am not here, im am definitely not here | ||
| 196 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] yea im actually not here so you dont need to be like that ok? are you not hearing that? dont you think you should jusr un? | ||
| 197 🔗 |
D.D. Investigator | ... | ||
| 198 🔗 |
D.D. Investigator | Petition to reverse R the coach | ||
| 199 🔗 |
D.D. Investigator | |||
| 200 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] え、もういいんですか?えー...あと5つのエンディング...でももう満足です | ||
| 201 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] im already satisfied witht his ending. what if the other ending isnt as good as this one? | ||
| 202 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 少なくとも、教師は刑務所に入れられた | ||
| 203 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] there's an ending we end up doing karaoke together?? REALLY? how do we get that? | ||
| 204 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 二人でカラオケに行くエンディングがあるんですか?どうやったらわかるの? | ||
| 205 🔗 |
D.D. Investigator | can we save the managed? | ||
| 206 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] look at the clock when we play basketball? what? | ||
| 207 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] oh was that not for the good ending? then how do we get the good one? | ||
| 208 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] (今のオリーは、どうすれば最高のエンディングを迎えられるか試行錯誤している) | ||
| 209 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] ok then lets try getting the other ending | ||
| 210 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] look at the clock and get the keys in moeka's locker, ok | ||
| 211 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] hmmm where is the clock... oh there | ||
| 212 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 時計を見て、バスケをしないで、友達を探す?じゃあ | ||
| 213 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] もう遅いから帰ろう | ||
| 214 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] moeka where's the mop, legit be real with me, wher is it? | ||
| 215 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] bruh are you guys playing basket ball or what? why is it this dirty? | ||
| 216 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] where'd moeka go? | ||
| 217 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] モップはわかったけど、モエカは? | ||
| 218 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] はい、終わりました!カラオケに行きましょう | ||
| 219 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] yea i know im good at this, ok lets change now, hmm its under the bench too... OMG YOU LOOK LIKE | ||
| 220 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] where is it again? | ||
| 221 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] oi this is youtube, dont wear things like that | ||
| 222 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] oi no peeking at moeka, she's my friend, no staring at her | ||
| 223 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] how do we get the camera? its here right? | ||
| 224 🔗 |
D.D. Investigator | @Minyak Sayur / ミニャク Ch. take over, i need to go for abit | ||
| 225 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] There's only...well my fingerprints | ||
| 226 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | Gotcha DD | ||
| 227 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] damn it.... | ||
| 228 🔗 |
D.D. Investigator | damn, thats an ending | ||
| 229 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] くっ、バッドエンドだ...モエカ... | ||
| 230 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Oh cmon..okay, now i am not gonna take that knife | ||
| 231 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] we need to take the camera? | ||
| 232 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] カメラも必要だ、任せろ! | ||
| 233 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Alright, lets just go to karaoke, dont worry, i can save you | ||
| 234 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] We are gonna do karaoke, and we are gonna have fun! | ||
| 235 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 行こう、カラオケに行こう、そして楽しもう! 見て!こんなにきれいに掃除できるんだ | ||
| 236 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Okay we are done, its shining shimmering splendid now! | ||
| 237 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] OH CMON, STOP SURPRISING ME | ||
| 238 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] WEAR SOMETHING! | ||
| 239 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Alright, we are mopping, i love moeka and we are gonna be praying for her so that she can enter her fav univ | ||
| 240 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Moeka you are my best friend, i am gonna save you and your happiness | ||
| 241 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: y'know what, moeka, just go to my house and lets do some low budget karaoke | ||
| 242 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Alright moeka, be safe, i swear.... | ||
| 243 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Am i just Subaru now? saving someone by time looping? | ||
| 244 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Wait what? Why can't i do that?? | ||
| 245 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Did you guys lie to me?? | ||
| 246 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] oh in the parking lot? Why do we need to go there? So we can go ride our bike immediately? I see | ||
| 247 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Yeah, ikr, we are just left with the two of us without security, CAN WE JUST BREAK THIS GUy'S CAR? | ||
| 248 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] WAIT? THE ITEM'S GONE??? | ||
| 249 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [En] You're super welcome! Now lets go! | ||
| 250 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] WE ARE DONE? THIS IS GOOD? | ||
| 251 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Finally? No more stress? We can go karaoke?? | ||
| 252 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] WE SING! WE SING UNTIL WE DROP! | ||
| 253 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] LOOK! WE WENT HOME RIGHT ON TIME! | ||
| 254 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Finally...i am glad... | ||
| 255 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] YEYYY WE SINGING | ||
| 256 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] we cant seem to take this camera | ||
| 257 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Why cant i take it?? | ||
| 258 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I see...okay, then, so we need to take one or the other | ||
| 259 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Either camera or- oh from the gym? I see | ||
| 260 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Okay, lets do this like usual | ||
| 261 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] how did we pick it up again? | ||
| 262 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] eww you look gross | ||
| 263 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] oh yea i forgot you'rea actually POOR, wit the pickup truck and such | ||
| 264 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] bruh he just gave me the keys | ||
| 265 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] omg we're super man we can lift the bike | ||
| 266 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] さて、写真が撮れました | ||
| 267 🔗 |
D.D. Investigator | RUN | ||
| 268 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] I WILL RUN AS FAST AS I CAN | ||
| 269 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 走る時間だ! | ||
| 270 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] I WILL NOT HEAR WHAT YOU SAY, YOU SMELL, BUY A BETTER CAR WILL YOU?? | ||
| 271 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] HELP IM GETTING CHASED BY A PERVERT | ||
| 272 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 私たちはこの変態教師を通報しました! | ||
| 273 🔗 |
D.D. Investigator | wait whats 6/6 ending then | ||
| 274 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] やったぞ!最高のエンディング!これ以上のものはないでしょう | ||
| 275 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] OK, you cant top this ending, this is the best ending efinitely | ||
| 276 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] omg everyone has the same hair cut | ||
| 277 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] もうひとつのエンディング?いやだ!最高のエンディングだった! | ||
| 278 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 先生を牢屋に入れればいいんだよ! | ||
| 279 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] C: 1 more ending O: NO, this is the best ending, i dont want another one, let him get locked up in jail, i dont wanna dirty myhands anymore | ||
| 280 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] C: cmon 1 more O: ahh.... noooo, i dont wanna :( | ||
| 281 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] C: cmon just 2 more O: 2?? YOU SAID 1 | ||
| 282 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] but this is the best ending, i dont wanna change | ||
| 283 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] if you want to see the other endings, you can look it up later, not here | ||
| 284 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i dont like fighting violence with violence, so we have a happy ending, ok? no need anymore | ||
| 285 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] this is the BEST ending, i dont want any other | ||
| 286 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] C: so who was the guy in the karaoke? O: dunno, probs a creep | ||
| 287 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] wait what are these 2 chapters? | ||
| 288 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] legit that horror was super horror, this was scarier than hanako cause its more realistic | ||
| 289 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Chat: That was nice Olie, you got them, nice work!, O: Thanks! | ||
| 290 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 前作よりクオリティが上がったと思う。 | ||
| 291 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i know tha bathhouse came before but this one's pretty good too in terms of mechanic | ||
| 292 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] さて、いよいよ寄付のメッセージを読む時間です。 | ||
| 293 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] the worst thing i've done is laying in bed all day and not being productive, like the whole day, i feel like thats the worst thing i did | ||
| 294 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | |||
| 295 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] (家族に支えられていることを語るオリー) | ||
| 296 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] lemme write these down first.... | ||
| 297 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] There we go | ||
| 298 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] (Sociabuzz reading) | ||
| 299 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [ID] Ironisnya gaada hantu ya, cuman pas tv jadi merah doang, tapi kan itu cuman tv ya | ||
| 300 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Looks like no ghosts here in this game | ||
| 301 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] The true ghost is that pervert teacher, welp, devil incarnate | ||
| 302 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] (there wer 4 donators named dhika) | ||
| 303 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Wait, i did tell you my ghost story, right? That was crazy, anyway thanks for the donation! Next and the last ones are from SC! | ||
| 304 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] yes i did play with Windia Nata before, on her channel once and mine too | ||
| 305 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I am serious tho, why would he chased us and then beat us up in the 1st ending we got | ||
| 306 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [ID] emang dia marah kah? Atau gimana gitu? [EN] Why would he do that | ||
| 307 🔗 |
D.D. Investigator | he was jealous cause he wanted to be an idol too | ||
| 308 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] oh? I got the evidence? I see! | ||
| 309 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] sword? Well, we need a license for that tho, "Surat Izin Memegang Pedang" SIMP | ||
| 310 🔗 |
D.D. Investigator | yes | ||
| 311 🔗 |
D.D. Investigator | you have cute squeaky voice | ||
| 312 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Use my low voice? okay i am gonna use this so that people wont mistake me for a kid! | ||
| 313 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A H A H A H A HA | ||
| 314 🔗 |
D.D. Investigator | POLICE! HELP! SOMEONE BROKE IN AND TOOK OVER OLLIE'S BODY | ||
| 315 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | buset penuaan dini | ||
| 316 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Looks like i am gonna end the stream here, thanks so much for coming! See you tomorrow! | ||
| 317 🔗 |
D.D. Investigator | otsucrazyyy | ||
| 318 🔗 |
Kureiji Ollie Ch. hololive-ID | OTSUCRAZYYYY!! |