トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【THE KARAOKE】MARI NYABAR: NYANYI BARENG, TAPI SAMA HANTU【ID】【Hololive Indonesia 2nd Generation】 |
時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
---|---|---|---|---|
1 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Title: LET US "Nyabar" BUT WITH GHOSTS (Nyabar = Nyanyi Bareng = Singing Together) | ||
2 🔗 |
Kureiji Ollie Ch. hololive-ID | Will be speaking ID only this stream! Yoroshiku! | ||
3 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [ID] Bakal full ID buat stream ini! Mohon bantuannya! | ||
4 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [En] Tonight we are gonna paly Hitokara: The Karaoke | ||
5 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Also a disclaimer: I am gonna use full ID on this stream | ||
6 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] today i will only be speaking ID, so i wont be TLing myselft | ||
7 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I dont wanna do the translating for tonight | ||
8 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i have decided to NOT BOTHER TRANSLATING. so yea >:) | ||
9 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 今夜はインドネシア語をフルに使うつもりです。 | ||
10 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 翻訳者がいるので大丈夫です。 | ||
11 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] So yeah, this is the new chiila's art game, i have been playing this for a while | ||
12 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] this is a new game from chillas art, i've been wating forever to play another chillas game so im very hyped about this | ||
13 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] ずっとやりたかったゲームです。 | ||
14 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] (Translating the exposition in ID) | ||
15 🔗 |
D.D. Investigator | it went off line | ||
16 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] whoa, what happened there, i was Translating, well whatever, wait why do we need to know how to run? | ||
17 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i hate horror games that tells us we can run, why do we need to run? | ||
18 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Is this like Hanako? If so, then damn | ||
19 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] is this like hanako? if it is, im gonna cry, also is the audio good? | ||
20 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 音は大丈夫ですか?音ズレはないか?すべて良好か? | ||
21 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] is it still lagging? why cant i pick this up? aww i wanted to shoot some hoops too | ||
22 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] ok then lets just start! | ||
23 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | やばい急にこの子とバスケがしたくなったwww | ||
24 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] やばい急にこの子とバスケがしたくなったwww | ||
25 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] .... what the heck is with her neck? and hair.... i think you need to wash it abit, its bothering me wwww | ||
26 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Why is Moeka so noob, cmon now~ | ||
27 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] moeka why are you sucking so bad? | ||
28 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Oh you mean me? Okay okay | ||
29 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] ok this has to go in,eh? what? THAT SHOULDA GONE IN, WHY ARE WE THROWING HOOPS? i thought we were supposed to do karaoke | ||
30 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] これはカラオケの試合のはずだ、野球の試合じゃない! | ||
31 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] almost there.. do we really need to play til we get one in? | ||
32 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] カラオケはいつやるんだ? | ||
33 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i wanna do karaoke, oh it went in! so we actually need to put it in | ||
34 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Wow, now it has voice acting? This is nice | ||
35 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] moeka. even if you're bad at hoops, you'rea a good girl | ||
36 🔗 |
Mythia Batford #scuffgang | kok berani sih bang..... | ||
37 🔗 |
D.D. Investigator | it went offline again | ||
38 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i think it was from youtube, its fine on my end | ||
39 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] ehhh? is it youtube? my OBS is all green | ||
40 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 遅延はYoutubeから来るのですか?なぜこのようなことが起こるのでしょうか? | ||
41 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] どちらがよりホラーなのか?ゲームか?それともネットか? www | ||
42 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] ok so what are we doing again? oh shoes? what were we supposed to do? OMG that spooked me | ||
43 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] びっくりした! | ||
44 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] あ、消臭剤とお風呂に入らないと! | ||
45 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] Oh you're supposed to get your things and deodorants, ohhh ok so we change our shirt now, and get our bags, and done! now we get the shoes | ||
46 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] there, so now we can go home | ||
47 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] damn chilla's game is so good now! i wonder if we can find any easter eggs? AHHH I WANT THESE TOOO | ||
48 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] どうしてこの学校はこんなに暗いんだろう...私たちも秘密が見つかるかな? | ||
49 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i keep forgeting to be chilla's patreon, i want to be there too :' | ||
50 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 私もこのゲームの寄付者になりたいです。 | ||
51 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] oh should we ride the bike? | ||
52 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] whats with the music.... ok guys you use the bike road ok? stay on the road and dont use the other roads | ||
53 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] is it this way? oh karaoke is straight ahead. isnt the game very high quality? | ||
54 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] WHOA CAR, watchout you might get issekaid | ||
55 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] where do we go from here? there? oh wait, we go back, damn i swear the graphics is something- AAAAA... fkin dog | ||
56 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] どこ行くんだよ、カラオケ屋はあっちか? じゃあ あっちのほうに | ||
57 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] あ、犬だ! びっくりした! | ||
58 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] is the karaoke here? where did she say it was, damn dog can you shut for abit? | ||
59 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 犬が超うるさい、そうか、でもカラオケ屋はどこだ? | ||
60 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i dont recall riding a bike being this difficult... is it here? eh? are you sure its through here? | ||
61 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] which alleyway is this? damn having a girl riding through here in the middle of the night, isnt it scary? | ||
62 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] why did she need to get told off that hard? we were just practicing | ||
63 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] how do we dismount again? | ||
64 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] oh more cd's, i wanna be on those cds tooo :( | ||
65 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] damn there;s alot of vtubers, i wanna be i chilla's art game too :( | ||
66 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 俺もこのCDに出たい | ||
67 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] これってマクロスじゃないんですか? w | ||
68 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i've never been to a karaoke, like physical place,only in streams | ||
69 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] ちなみに、カラオケには行ってません、マジで。カラオケはストリーミングかゲームセンターの小さい箱でやるだけです。 | ||
70 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | bisa mbak bisa | ||
71 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] scuze mee~ damn your phone's old, GOOD LUCK WORKING, YOU CAN GET A BETTER PHONE | ||
72 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] OMG SHE CAN TYPE WHILE SEEING US | ||
73 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] you guys know that the phones back then need to click on hte numbers a few times to get the letter right? she's doing it without looking, damn she got tallent | ||
74 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] すみません、登録したいのです | ||
75 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] damn, she's singing so good, can you guys hear her? www | ||
76 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] いやー、今歌ってる人、上手いなー。 | ||
77 🔗 |
D.D. Investigator | OH NOOOO | ||
78 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] うーん...ん?大丈夫なんですか? | ||
79 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | MOEKA TIDAKKKK | ||
80 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] OI, MY FRIEND IS IN DANGER, SHE SAID DONT TOUCH HER, PLEASE I WANNA GO TO HER, WHAT IS HAPPENING??? I DONT WANNA SING | ||
81 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] WHY CANT WE GO OUT??? | ||
82 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [Jp] 何があったんだ?その中で私の友人はどうなったんだ? | ||
83 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i dont wanna sing my friend's not here with me :( | ||
84 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 歌いたくない、友達を助けたいんだ! | ||
85 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] are we really singing alone after getting a call like that? WHAT FUN IS A SOLO KARAOKE??? WHATS OUR NAME?? I WANNA MOCK OURSELF | ||
86 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i like "to the future" C: stellar stellar O: yea i wanna do that too www | ||
87 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] .... im still thinking about moeka tho :( | ||
88 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] this is... not what i had in mind, we're singing so good, but our friend is... can we think about her for a second? | ||
89 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] Moeka..... i miss you :( | ||
90 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] this is turning to.... what was it? ah yea its a rhythm game now | ||
91 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] I JUST NOTICED CHILLA IS PLAYING MARACHAS | ||
92 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] can we call moeka please? | ||
93 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 友達を呼べるかな?心配だ | ||
94 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] ところで、この曲はいいですね! ああ、私たちの友達だ。大丈夫ですか? | ||
95 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] can we really not go out? | ||
96 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [Jp] というのは、マネージャーだけでした。 | ||
97 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] should we go for tea? | ||
98 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] oh... why are you drinking soda after singing? m-chan will tell you off- a... hi sir | ||
99 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] why is the bgm turning ominous | ||
100 🔗 |
Mythia Batford #scuffgang | AWKEOWKEOWAKEWOAKE | ||
101 🔗 |
D.D. Investigator | [EN]... why is this here? wait aminute it wasnt here before, whose this? i dont wanna drink this, where's social distancing? | ||
102 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] this game is more of a mystery than a horror when you think a bout it | ||
103 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] can we not go out and report to a manager now?.... i swear this girl is a dumb back side | ||
104 🔗 |
Mythia Batford #scuffgang | uee thamku!!! enjoy the game :DDDD | ||
105 🔗 |
Mythia Batford #scuffgang | EW BEKAS JIGONGGGG | ||
106 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] why do we need to drink the used cup? HUEK | ||
107 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] ok what to sing next? | ||
108 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] lets do lost demon to be edgy, aww a cat | ||
109 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i swear there has ben alot of red flag, but the protagonist is kind of... an idiot | ||
110 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] the song is good, and we wont get copy righted too | ||
111 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] これはかっこいい、曲もいい、著作権フリーもある | ||
112 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | Ayame ilang | ||
113 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] can we not order from here? | ||
114 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] この携帯電話で何か注文できますか? ああ、できます。 | ||
115 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | Always go for takoyaki | ||
116 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i personally would burp after eating pizza, eating takoyaki's kinda hard, so fried chicken is the go to here | ||
117 🔗 |
Mythia Batford #scuffgang | seblak aja | ||
118 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] はい、私は高校生です、お待ちしております。 | ||
119 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] .... why was she asking that | ||
120 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Mythia: Just choose seblak, O: no options for seblak lmao | ||
121 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] ok then lets just go back to singing, hmm what should we sing next? | ||
122 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] ITS AN ANIME SONG GUYS | ||
123 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] this gives me avril lavigne vibes | ||
124 🔗 |
Mythia Batford #scuffgang | AAAAAAAAAAAA | ||
125 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] アニメのオープニングのような感覚 | ||
126 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | awikwok | ||
127 🔗 |
D.D. Investigator | DUDE WTF | ||
128 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] WTH I WAS SINGING, WHAT THE HECK??? THATS WHY YOU LOCK THE DOOR | ||
129 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 歌ってました! 邪魔しないでくれ!ドアをロックして! | ||
130 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] なんて失礼なんだ、そんなことしちゃだめだよ、おじさん! | ||
131 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] what was that? that was soo gross, you cant do that. i know im singing so good but why are you coming in out of nowhere? | ||
132 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] but legit, why the heck did he came in? you cant bother an artist ok? or is someone sniping? www | ||
133 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i swear if that guy came in i will smach the shid out of him, can we lock this door please? | ||
134 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 鍵をかけてもいい? | ||
135 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] that was terrifying, wht | ||
136 🔗 |
D.D. Investigator | [EN].... why is this taking abit long? | ||
137 🔗 |
D.D. Investigator | [EN].... i dont wanna do it.... | ||
138 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] wha? so we need to go to the staff room? where the heck is it even? | ||
139 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i swear this person is singing so godly, she can be a vtuber | ||
140 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] YES I KNOW, THIS GIRL IS STUPID, DONT BLAME ME I KNOW SHE'S JUST DUMB | ||
141 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] さあ!友達が困ってるのに、無視するのか?もちろんそんなことはない! | ||
142 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] え?何?何があったんだ? | ||
143 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] ということに驚きました...。 | ||
144 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] THOSE ARE FRIES NOT FRIED CHICKEN | ||
145 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] それはフライドポテトです! フライドチキンじゃない! | ||
146 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] とにかく、私は歌うだけです!待って...なんで食べてるんだろう?なぜメールアドレスがあるんだ? | ||
147 🔗 |
D.D. Investigator | .... | ||
148 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] WHY ARE WE SUCH AN IDIOT??? | ||
149 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] HOW CAN WE BE SO DENSE | ||
150 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] やだ...友達が行かない...どうしちゃったんだろう... | ||
151 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | oh no... | ||
152 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] (ollie is scared) | ||
153 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] why are the lights suddenly out? can someone backseat? | ||
154 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] do we need to run? why wont you give me spoilers when i ask? damn you gusy | ||
155 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] .... what is this.... | ||
156 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i thought of that too, legit, i feel like my IQ is smaller than a pebble on the side of the road | ||
157 🔗 |
D.D. Investigator | ... | ||
158 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] go pick it up | ||
159 🔗 |
水晶ネム(suisyou nemu) | ganbare ganbare | ||
160 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] maybe you guys dont know but im soo scared~ idk what to do~ | ||
161 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] mmmm what should i do now? where do we run to? | ||
162 🔗 |
水晶ネム(suisyou nemu) | run run ruuuuuuuun | ||
163 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] please back seat me, what should i do after this> | ||
164 🔗 |
D.D. Investigator | [EN].... dont tell me hanako will suddenly appear | ||
165 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] まあ、くそ、彼女は答えない...我々は台無しだ。 | ||
166 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] これからどうすればいいんだろう?まず手を洗いましょう | ||
167 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] ここにスタッフがいて、部屋が4つあるのは間違いないんだから。どこに隠れる? | ||
168 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] テーブルの下に隠れられるの?それともクローゼットの中? | ||
169 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] テーブルの下に隠れる?生き残る? | ||
170 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Wow so many CDs here~ | ||
171 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] That one looks like uyu and there are others | ||
172 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Wow looks like this is a horror game and this cute one | ||
173 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] CDを見てみよう | ||
174 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Lets wash hands and then, wooo- wait....for real? | ||
175 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 警察を呼ぼう | ||
176 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] YOU GOTTA BE KIDDING ME | ||
177 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] CMON I AM SCARED HERE | ||
178 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I RODE A BIKE HERE AND I AM PRETTY SURE THE STATION IS CLOSER | ||
179 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | Karaoke Gear Solid, here we go | ||
180 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] No, wait, NO WHYYY | ||
181 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I JUST SKIPPED ONE TIME AND YOU DID THIS TO ME?? | ||
182 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] please no... AHHHH I ONLY DID IT ONCE WHYYY T T | ||
183 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] How should i know where the glass are | ||
184 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] do we need to legit do it for 4 minutes? | ||
185 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 4分も生き残る必要があるのか!? | ||
186 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] how should i know where the knife are? | ||
187 🔗 |
D.D. Investigator | ollie stop stepping on the glass | ||
188 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] im scared |
||
189 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] my heart is beating so fast too | ||
190 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] お願いだから近寄らないで... | ||
191 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] いや、出たくないんだ... | ||
192 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] we cant stand up, he's right over there | ||
193 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] I SWEAR YOU'RE BEING HALU, IM NOT HERE, JSUT TAKE THE FRIES ON THE TABLE | ||
194 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] ... why did the power went out? | ||
195 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i am not here, im am definitely not here | ||
196 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] yea im actually not here so you dont need to be like that ok? are you not hearing that? dont you think you should jusr un? | ||
197 🔗 |
D.D. Investigator | ... | ||
198 🔗 |
D.D. Investigator | Petition to reverse R the coach | ||
199 🔗 |
D.D. Investigator | |||
200 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] え、もういいんですか?えー...あと5つのエンディング...でももう満足です | ||
201 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] im already satisfied witht his ending. what if the other ending isnt as good as this one? | ||
202 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 少なくとも、教師は刑務所に入れられた | ||
203 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] there's an ending we end up doing karaoke together?? REALLY? how do we get that? | ||
204 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 二人でカラオケに行くエンディングがあるんですか?どうやったらわかるの? | ||
205 🔗 |
D.D. Investigator | can we save the managed? | ||
206 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] look at the clock when we play basketball? what? | ||
207 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] oh was that not for the good ending? then how do we get the good one? | ||
208 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] (今のオリーは、どうすれば最高のエンディングを迎えられるか試行錯誤している) | ||
209 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] ok then lets try getting the other ending | ||
210 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] look at the clock and get the keys in moeka's locker, ok | ||
211 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] hmmm where is the clock... oh there | ||
212 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 時計を見て、バスケをしないで、友達を探す?じゃあ | ||
213 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] もう遅いから帰ろう | ||
214 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] moeka where's the mop, legit be real with me, wher is it? | ||
215 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] bruh are you guys playing basket ball or what? why is it this dirty? | ||
216 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] where'd moeka go? | ||
217 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] モップはわかったけど、モエカは? | ||
218 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] はい、終わりました!カラオケに行きましょう | ||
219 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] yea i know im good at this, ok lets change now, hmm its under the bench too... OMG YOU LOOK LIKE | ||
220 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] where is it again? | ||
221 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] oi this is youtube, dont wear things like that | ||
222 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] oi no peeking at moeka, she's my friend, no staring at her | ||
223 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] how do we get the camera? its here right? | ||
224 🔗 |
D.D. Investigator | @Minyak Sayur / ミニャク Ch. take over, i need to go for abit | ||
225 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] There's only...well my fingerprints | ||
226 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | Gotcha DD | ||
227 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] damn it.... | ||
228 🔗 |
D.D. Investigator | damn, thats an ending | ||
229 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] くっ、バッドエンドだ...モエカ... | ||
230 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Oh cmon..okay, now i am not gonna take that knife | ||
231 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] we need to take the camera? | ||
232 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] カメラも必要だ、任せろ! | ||
233 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Alright, lets just go to karaoke, dont worry, i can save you | ||
234 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] We are gonna do karaoke, and we are gonna have fun! | ||
235 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 行こう、カラオケに行こう、そして楽しもう! 見て!こんなにきれいに掃除できるんだ | ||
236 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Okay we are done, its shining shimmering splendid now! | ||
237 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] OH CMON, STOP SURPRISING ME | ||
238 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] WEAR SOMETHING! | ||
239 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Alright, we are mopping, i love moeka and we are gonna be praying for her so that she can enter her fav univ | ||
240 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Moeka you are my best friend, i am gonna save you and your happiness | ||
241 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: y'know what, moeka, just go to my house and lets do some low budget karaoke | ||
242 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Alright moeka, be safe, i swear.... | ||
243 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Am i just Subaru now? saving someone by time looping? | ||
244 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Wait what? Why can't i do that?? | ||
245 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Did you guys lie to me?? | ||
246 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] oh in the parking lot? Why do we need to go there? So we can go ride our bike immediately? I see | ||
247 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Yeah, ikr, we are just left with the two of us without security, CAN WE JUST BREAK THIS GUy'S CAR? | ||
248 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] WAIT? THE ITEM'S GONE??? | ||
249 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [En] You're super welcome! Now lets go! | ||
250 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] WE ARE DONE? THIS IS GOOD? | ||
251 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Finally? No more stress? We can go karaoke?? | ||
252 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] WE SING! WE SING UNTIL WE DROP! | ||
253 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] LOOK! WE WENT HOME RIGHT ON TIME! | ||
254 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Finally...i am glad... | ||
255 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] YEYYY WE SINGING | ||
256 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] we cant seem to take this camera | ||
257 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Why cant i take it?? | ||
258 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I see...okay, then, so we need to take one or the other | ||
259 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Either camera or- oh from the gym? I see | ||
260 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Okay, lets do this like usual | ||
261 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] how did we pick it up again? | ||
262 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] eww you look gross | ||
263 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] oh yea i forgot you'rea actually POOR, wit the pickup truck and such | ||
264 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] bruh he just gave me the keys | ||
265 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] omg we're super man we can lift the bike | ||
266 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] さて、写真が撮れました | ||
267 🔗 |
D.D. Investigator | RUN | ||
268 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] I WILL RUN AS FAST AS I CAN | ||
269 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 走る時間だ! | ||
270 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] I WILL NOT HEAR WHAT YOU SAY, YOU SMELL, BUY A BETTER CAR WILL YOU?? | ||
271 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] HELP IM GETTING CHASED BY A PERVERT | ||
272 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 私たちはこの変態教師を通報しました! | ||
273 🔗 |
D.D. Investigator | wait whats 6/6 ending then | ||
274 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] やったぞ!最高のエンディング!これ以上のものはないでしょう | ||
275 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] OK, you cant top this ending, this is the best ending efinitely | ||
276 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] omg everyone has the same hair cut | ||
277 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] もうひとつのエンディング?いやだ!最高のエンディングだった! | ||
278 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 先生を牢屋に入れればいいんだよ! | ||
279 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] C: 1 more ending O: NO, this is the best ending, i dont want another one, let him get locked up in jail, i dont wanna dirty myhands anymore | ||
280 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] C: cmon 1 more O: ahh.... noooo, i dont wanna :( | ||
281 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] C: cmon just 2 more O: 2?? YOU SAID 1 | ||
282 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] but this is the best ending, i dont wanna change | ||
283 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] if you want to see the other endings, you can look it up later, not here | ||
284 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i dont like fighting violence with violence, so we have a happy ending, ok? no need anymore | ||
285 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] this is the BEST ending, i dont want any other | ||
286 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] C: so who was the guy in the karaoke? O: dunno, probs a creep | ||
287 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] wait what are these 2 chapters? | ||
288 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] legit that horror was super horror, this was scarier than hanako cause its more realistic | ||
289 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Chat: That was nice Olie, you got them, nice work!, O: Thanks! | ||
290 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 前作よりクオリティが上がったと思う。 | ||
291 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] i know tha bathhouse came before but this one's pretty good too in terms of mechanic | ||
292 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] さて、いよいよ寄付のメッセージを読む時間です。 | ||
293 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] the worst thing i've done is laying in bed all day and not being productive, like the whole day, i feel like thats the worst thing i did | ||
294 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | |||
295 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] (家族に支えられていることを語るオリー) | ||
296 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] lemme write these down first.... | ||
297 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] There we go | ||
298 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] (Sociabuzz reading) | ||
299 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [ID] Ironisnya gaada hantu ya, cuman pas tv jadi merah doang, tapi kan itu cuman tv ya | ||
300 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Looks like no ghosts here in this game | ||
301 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] The true ghost is that pervert teacher, welp, devil incarnate | ||
302 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] (there wer 4 donators named dhika) | ||
303 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Wait, i did tell you my ghost story, right? That was crazy, anyway thanks for the donation! Next and the last ones are from SC! | ||
304 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] yes i did play with Windia Nata before, on her channel once and mine too | ||
305 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I am serious tho, why would he chased us and then beat us up in the 1st ending we got | ||
306 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [ID] emang dia marah kah? Atau gimana gitu? [EN] Why would he do that | ||
307 🔗 |
D.D. Investigator | he was jealous cause he wanted to be an idol too | ||
308 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] oh? I got the evidence? I see! | ||
309 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] sword? Well, we need a license for that tho, "Surat Izin Memegang Pedang" SIMP | ||
310 🔗 |
D.D. Investigator | yes | ||
311 🔗 |
D.D. Investigator | you have cute squeaky voice | ||
312 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Use my low voice? okay i am gonna use this so that people wont mistake me for a kid! | ||
313 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A H A H A H A HA | ||
314 🔗 |
D.D. Investigator | POLICE! HELP! SOMEONE BROKE IN AND TOOK OVER OLLIE'S BODY | ||
315 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | buset penuaan dini | ||
316 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Looks like i am gonna end the stream here, thanks so much for coming! See you tomorrow! | ||
317 🔗 |
D.D. Investigator | otsucrazyyy | ||
318 🔗 |
Kureiji Ollie Ch. hololive-ID | OTSUCRAZYYYY!! |