トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【TALK】んえ????【ロボ子さん /ホロライブ】
時間
チャンネル名 チャット
546
🔗
ぼくしーBoxi オオタニサンはバランスブレイカー
547
🔗
ぼくしーBoxi 低めのためを膝ついてるのにホームランだよ
548
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Isn't Ootani so big??? he's so awesome
549
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, he got 190 cm of height? is he really a japanese?
550
🔗
ぼくしーBoxi ヌートバーもかっこいいよ…!
551
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, so you guys call him Ootani-san
552
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol Ootani-san has same weight with the Garchomp?
553
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, really if yu got high height, it's not a good advantage in baseball?
554
🔗
里人B
555
🔗
ぼくしーBoxi [EN]really!? Ootani-san has same height and weight with Garchomp!?
556
🔗
ぼくしーBoxi
557
🔗
ぼくしーBoxi [EN]then he might be the real Garchomp
558
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Yabe, he has all 600 stats then he's strong
559
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Even I don;t know much baseball, I heard of him
560
🔗
ぼくしーBoxi オオタニサンは一人しかいないのが難点
561
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think Korone won't stop talking, she loves baseball a lot
562
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
563
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahahah "I washed my earphone" lol
564
🔗
ぼくしーBoxi [EN] that oftens happen if you put thing in your pocket, you know what annoys th most? the tissue
565
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't put it in the pocket anymore, I think the kids often do that
566
🔗
ぼくしーBoxi あるあるw
567
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't put the tissue in the bag anymore, I put it in the bag
568
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I don't wanna wash my earphone-
569
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah lettuce in the washing machine, I saw that too, I dont get it why she placed it
570
🔗
ぼくしーBoxi ちょうどいいサイズだったんだよきっと
571
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thought that was on purpose, lol
572
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I really don't get it why that person placed the lettuce inside the washing machine and forget about it and washed it with their clothes
573
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- but never done it, but may be I made that PON in future, so I shouldn't jinx myself about it
574
🔗
里人B !?
575
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "there's a horror story, you see, I got a sister and my niece, and they went into the room. it was 4 am, and it was so scary"
576
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ..." and seems like there was no niece who entered the room. that was so scary"
577
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you see, everything here in this story is scary
578
🔗
ぼくしーBoxi [EN] who'd thought that was a real incident? I think it was just a dream that niece enterd the room
579
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, dream is kind a weird, I often dream you know
580
🔗
ぼくしーBoxi そうだね
581
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I love dreaming , I'm a short sleeper though
582
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when I die in dreams, I wwake up lol
583
🔗
ぼくしーBoxi
584
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I do join some tourney in dream, and I often lose
585
🔗
ぼくしーBoxi 言い方w
586
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, you won't notice you're dreaming don't you?
587
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when I'm in the death game in the dream, I never noticed it, I know I was stabbed, but I couldn't move
588
🔗
ぼくしーBoxi 結構気づけるね、幸せすぎると疑う
589
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I had fun in the dream when my soul was away from the body
590
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't know but I always bleed in my dream
591
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when I dream nightmare, I think it's because I watched horro movie before sleeping
592
🔗
ぼくしーBoxi
593
🔗
ぼくしーBoxi [EN]since Mel don't like blood, I think I'm acting her role for her
594
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Guys, do you know about the ghost in the ship? the one with the wire..... was it "ghost ship?"
595
🔗
ぼくしーBoxi ゴーストシップであってる
596
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really can't get away from that scene
597
🔗
里人B ゴーストシップは缶詰も怖い…
598
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I know many got traumatized because of that movie
599
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and you see, there were sometimes I couldn't eat curry rice, because of that movie
600
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I watch horror movie because I was interested
601
🔗
ぼくしーBoxi タイタニック…
602
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanan watch titanic sometime
603
🔗
ぼくしーBoxi [EN] green inferno? I watched it 4 times, why?
604
🔗
ぼくしーBoxi
605
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I don't get it why I watched it for 4 time
606
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and everytime I watch, I regret
607
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Juon? nah, it's not my taste Japanese horror is too mch for me
608
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I prefer you guys watch the titanic horror movie, it's pretty lewd
609
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I always make Choco sensei to watcho horror movie, then I fall asleep
610
🔗
ぼくしーBoxi
611
🔗
ぼくしーBoxi 気になってたけどちょこ先生眠れるの?w
612
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I dont know, when we're together we watch movie and I fall asleep earlier
613
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and Choco sensei can't sleep because of the horror movie
614
🔗
ぼくしーBoxi
615
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I ask her what she wanna watch, then we watch the horror movie, then I fall asleep earlier
616
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like the thriller movie, I need blood in the horror movie
617
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't ask for the spiritual horror movie
618
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I like the splatter horror movie
619
🔗
ぼくしーBoxi タイのホラー映画とか刺さりそうね
620
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I don;t like those horror movie that is really close to reality, I like the one those not so realisitc experience
621
🔗
ぼくしーBoxi ミッドサマー?
622
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wanna know... it's a horror movie, that you people you go find it
623
🔗
ぼくしーBoxi その話してたわね
624
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's titled Vivarium!
625
🔗
ぼくしーBoxi その話去年してたわねw
626
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahahah yeah, it's another steven king
627
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it does the steven king atmosphere, lol
628
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and here we go "maze"
629
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you see, my fried was so scared when we were to watch this movie, I was looking for blood and death but no one died, so I was like "what just happened, did it end?"
630
🔗
ぼくしーBoxi
631
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like cube too, there's JP version but I haven't watch it yet
632
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm scared to JP versions you know? it might break my imagination
633
🔗
ぼくしーBoxi あるある…
634
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Yeah I'm the robot who's blood thirsty
635
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah so the JP version Cube isn't that a hit?
636
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see I like the horror movies from overseas because it's out of daily life
637
🔗
カグラナナchannel/ななかぐら インシディアス面白いよね、、
638
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like "Insidious: the most
639
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I watched "haloween" and the "friday the 13th"
640
🔗
ぼくしーBoxi 楽しいよねw
641
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Nanak Kagura " Insidious is good"
642
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I thought that person was a pedo, but when you watched the movie, your impression will change
643
🔗
ぼくしーBoxi [EN] never thought he was all-around
644
🔗
ぼくしーBoxi オールラウンダーってw
645
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, freddie too lol
646
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think Freddie and Jason is one of this genre
647
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- I might see nightmare tonight, *stair
648
🔗
ぼくしーBoxi あれは見たことある?”スクリーム”
649
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- yeah I think the jumpscare using sound is really cheating
650
🔗
ぼくしーBoxi あるある
651
🔗
ぼくしーBoxi ただでかい音でびっくりさせるのはちょっとなーってなる
652
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah I watched the IT, my friend scread a lot
653
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I get scare when someone screams
654
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was the worst day when I watched the horor movie with my friends, only us were screaming
655
🔗
ぼくしーBoxi あるあるw
656
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, watching horror game is like that, the streamer's scream is scarier than the game itself
657
🔗
ぼくしーBoxi あのピエロはなんかおすすめする人担ってる気もしなくない
658
🔗
ぼくしーBoxi OLDみてみる?
659
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I watched a lot of horror movie, so I don;t know what to watch
660
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh- the scary stories?
661
🔗
ぼくしーBoxi あー続編来るはずよね
662
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when was the scary stories 2 comes out?
663
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, eh?
664
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, I was looking at a kiddie book, not this "scary stories"
665
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I know it was delayed because of the covid
666
🔗
ぼくしーBoxi 更新ないよね…ずっと探してたけど…
667
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and the other horror one, the loli one
668
🔗
ぼくしーBoxi エスターオリジン?
669
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahaha I was looking for the "scary stories 2" then what I got was a sausage monster, and it was horror story for kids
670
🔗
ぼくしーBoxi NOPEは刺さりそうね
671
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the loli horror story was I talkng was about was the loli was seducing her father, ah, yes, i's Ester
672
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ester = Orphan
673
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Eh, the Orphan 2 is already out?
674
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh????? it's March??? ... please don't say "we met again"
675
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh.... ah, so it's on the screen now?
676
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, so it's coming this month here in JP! I wanna watch it!
677
🔗
ぼくしーBoxi 特定の映画館だったはず、確認忘れないようにね
678
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah the jurassic park is fun to watch too! and the night... what was it? the museum thingy
679
🔗
ぼくしーBoxi [EN]that was fun right?
680
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, yes, it's night museum
681
🔗
ぼくしーBoxi あれすき
682
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, wait, it's already 1 am here
683
🔗
ぼくしーBoxi yep, it's night at the museum
684
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok let's have a nice rest, Chacha is sleeping well
685
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
686
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so then let me sleep
687
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tomorrow, I got tons of recording,s so no stream tomorrow
688
🔗
里人B 了解ですよ〜!
689
🔗
ぼくしーBoxi [EN]see you guys day after tomorrow
690
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんもがんばってねー!
691
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't forget to subscribe- hope you guys watch me again
692
🔗
里人B おつろぼでした~!!おやろぼ〜!
693
🔗
ぼくしーBoxi kawaii
694
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼおやろぼー!
695
🔗
ぼくしーBoxi
696
🔗
ぼくしーBoxi
697
🔗
ぼくしーBoxi
698
🔗
ぼくしーBoxi 皆さんもおつおやろぼよー G'night-!