トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【SONG】MIDNIGHT SING A SONG【ロボ子さん /ホロライブ】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
344 🔗 |
ぼくしーBoxi | Addictionききたい | ||
345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow now my voice is coming back | ||
346 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but there's the next time | ||
347 🔗 |
里人B | えらい! | ||
348 🔗 |
ぼくしーBoxi | えらい | ||
349 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's always next time, I don't wanan hurt my throat, so it's a brave retreat | ||
350 🔗 |
ぼくしーBoxi | うん? | ||
351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhhhhh | ||
352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, what was this song again? ... I FORGOT | ||
353 🔗 |
ぼくしーBoxi | 前言撤回がはやいW | ||
354 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
355 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
356 🔗 |
里人B | |||
357 🔗 |
ぼくしーBoxi | EN] I remembered this song, nw I know what this song was from | ||
358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song: Shituren Song wo takusan kiite naite bakari no watashi wa mou. | ||
359 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, it's from the summer time rendering, I usually don't watch the op or ed, and I had no chance to sing this . you know why? I haven't done karaoke stream in a hile | ||
360 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] summer time rendering is really nice anime for summer, so you should watch it guys | ||
361 🔗 |
ぼくしーBoxi | ディズニー+また入ってみたければ… | ||
362 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you saw something? lol | ||
363 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's time leap anime | ||
364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, yeah, I heard shteins' gat is like this right? | ||
365 🔗 |
ぼくしーBoxi | 見るといいわよ!なんあらソロで遊ぶのもいいわよシュタゲ!! | ||
366 🔗 |
里人B | シュタゲほんと良いですよ! | ||
367 🔗 |
ぼくしーBoxi | ゲームいいわよー!!! | ||
368 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco never watched stein; gate | ||
369 🔗 |
ぼくしーBoxi | えーw | ||
370 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the reason why I don't atch it because you all recomend it to me, I ill watch it somehow some day | ||
371 🔗 |
ぼくしーBoxi | 流石にもう何年もたってるからみてもいいんじゃない?w | ||
372 🔗 |
ぼくしーBoxi | 喉に優しいとだけ | ||
373 🔗 |
ぼくしーBoxi | 味は保証しないよ | ||
374 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: roboco is talking about her trauma towards honey, because her mama robot directly inserted the spoon with the honey to her throat, so she hates it | ||
375 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco don't like sweet flavor food | ||
376 🔗 |
里人B | 寝起きハチミツドッキリ… | ||
377 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]My mama robot is really kind, but she's strong, I cant win to her with power, she's op | ||
378 🔗 |
ぼくしーBoxi | つられてる? | ||
379 🔗 |
ぼくしーBoxi | カーくんw | ||
380 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I like that character from puyo puyo making that sound | ||
381 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] context: talking about the puyo puyo characters | ||
382 🔗 |
ぼくしーBoxi | it's super chat reading time now... | ||
383 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
384 🔗 |
ぼくしーBoxi | なっついw | ||
385 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: singing Puyo puyo character song | ||
386 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, is this glasses boy is the guy that pissed me when I was practicing? | ||
387 🔗 |
ぼくしーBoxi | マグロくんじゃなかった? | ||
388 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ait, this is confusing me, there's too many katakana | ||
389 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it was Maguro right? please don't challenge the beginners | ||
390 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I used to watch the mad before | ||
391 🔗 |
ぼくしーBoxi | マグロはけん玉くさ化 | ||
392 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Checking who was the character she's pissed off | ||
393 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] When I was practicing the Puyo puyo, I was pissed when the boys came because they were strong | ||
394 🔗 |
ぼくしーBoxi | 懐かしいわねw | ||
395 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Puyo Tet is pretty long series isn't it? | ||
396 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
397 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Lui is my mama? yeah, she's mom | ||
398 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]She's definitely "mom" | ||
399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- my mouth is tired | ||
400 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
401 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can relate with your situation, after attending the hospital, you really got to take a lot of med right? now I take fewer and fewer | ||
402 🔗 |
ぼくしーBoxi | 根性だねw | ||
403 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]taking 10 medicine is pretty hastle you know? | ||
404 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't wanna take things you don't wanna take | ||
405 🔗 |
里人B | お薬減ってよかった… | ||
406 🔗 |
ぼくしーBoxi | わからんでもないけどさーw | ||
407 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I want to get observed. you see when I was in hospital, I was being taken care right? so I hope I have that life again so I don't wanna think about my med | ||
408 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, the medicine log in bonus | ||
409 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I want a highspec robot like me to take care of me | ||
410 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
411 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]someone make one for me | ||
412 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大丈夫?喧嘩しない? | ||
413 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大丈夫?喧嘩しない? | ||
414 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm highspec, but I want OTHER highspec robot for me | ||
415 🔗 |
ぼくしーBoxi | ドラちゃん大先輩よぶかー | ||
416 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] told ya so, chat says "I want Roboco" too | ||
417 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm dead lol, "the highspec robot will tell you "I don't want a same type as me to live with"" | ||
418 🔗 |
里人B | かわいい | ||
419 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
420 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Eh, I think I read your name right.....? | ||
421 🔗 |
ぼくしーBoxi | おっと…? | ||
422 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm sure I pronounced it right, hey who can't catch up my speed? | ||
423 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm the only one can catch up with my speed? | ||
424 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I won't lose to your name anymore | ||
426 🔗 |
ぼくしーBoxi | メンテしてよドクター | ||
427 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
428 🔗 |
ぼくしーBoxi | お疲れ様ー!!! | ||
429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]talk about rice, I read it in comic recently, I can't remember the title but... | ||
430 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it was the story in school | ||
431 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the rice's taste differs base on the kind, and that comic made me think I want that girl in my house | ||
432 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, yes, the title is "Akita Komachi", I want that girl in my life | ||
433 🔗 |
ぼくしーBoxi | えらい | ||
434 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I want her | ||
435 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]talk about me cooking rice, I don't use the rice cooker anymore, but then hen I read that comic, I reopened it again | ||
436 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't eat rice in home lately, I only buy the ready to cook rice a lot lately | ||
437 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね | ||
438 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]then I bought a pot, the hot pot. you know that all purpose clay hot pot? since I read that comic, I bought a new one. I only used it 3 times | ||
439 🔗 |
ぼくしーBoxi | しょうがないw | ||
440 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I used it before me going to hospital, it as really good | ||
441 🔗 |
ぼくしーBoxi | そういえばもうご飯解禁したの? | ||
442 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, takikomi rice is really good, I like the mixed rice | ||
443 🔗 |
里人B | 炊き込みご飯いいですよね〜 | ||
444 🔗 |
ぼくしーBoxi | しめじ… | ||
445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talking about the ingridients for the mixed rice | ||
446 🔗 |
ぼくしーBoxi | しめじ泣くなよ | ||
447 🔗 |
ぼくしーBoxi | グラタンにきのこ入れないの!? | ||
448 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talking about she not liking putting mushroom in the dish | ||
449 🔗 |
ぼくしーBoxi | マカロニはいれる?エビは? | ||
450 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーいいね | ||
451 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I used to love the pie stew, that thingy you put the pie on the cup | ||
452 🔗 |
ぼくしーBoxi | パンくずっていわんといてw | ||
453 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah the one from the KFC, I think | ||
454 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's pretty different from the hot pie I like, I wonder which hot pie I love.... | ||
455 🔗 |
ぼくしーBoxi | 食べ物って見た目もでかい要素あるわよね | ||
456 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]don't forget to follow my sub-acc in twitter too ah chacha , you wanna sleep? so cute | ||
457 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
458 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]was worried in start, but had a lot of fun | ||
459 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chacha? she's trying to sleep again | ||
460 🔗 |
里人B | こちらこそ〜!いい声でした! | ||
461 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so then . good night- | ||
462 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼー! | ||
463 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
464 🔗 |
里人B | おつろぼでした〜! | ||
465 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
466 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんも乙親ロボーG'night guys- |