トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【SONG】MIDNIGHT SING A SONG【ロボ子さん /ホロライブ】 |
時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
---|---|---|---|---|
1 🔗 |
ぼくしーBoxi | 23時になったのね、助かる! | ||
2 🔗 |
ぼくしーBoxi | 充電中 | ||
3 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
4 🔗 |
里人B | 充電中 | ||
5 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | ||
6 🔗 |
里人B | ろぼ…ろぼ… | ||
7 🔗 |
里人B | |||
8 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
9 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]From Twitter : It's finally back since billion years | ||
10 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
11 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
12 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
13 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今日の髪型好き | ||
14 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol why is there two mic? when did this come from | ||
15 🔗 |
ぼくしーBoxi | 逆光があるほうがのこったw | ||
16 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol at least I noticed I was earlier than you guys I noticed | ||
17 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
18 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol it was a gemini mic, get it? (gemini man meme) | ||
19 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] we watched gemini man in mem. only stream | ||
20 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふー | ||
21 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]thanks for lover looking gift, did you find your partner? | ||
22 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let's call it the "red string" when the solo gift was given | ||
23 🔗 |
ぼくしーBoxi | えーききたいw | ||
24 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] want me to do ASMR karaoke streaam? | ||
25 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] not red string? then green string | ||
26 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the world calls it "love" ? lol let's call it love then | ||
27 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the green string is like a frindship string then | ||
28 🔗 |
ぼくしーBoxi | ほう | ||
29 🔗 |
里人B | わくわく | ||
30 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I asked for requests at the sub acc, then I wanna try it out | ||
31 🔗 |
ぼくしーBoxi | しっとりいいね | ||
32 🔗 |
ぼくしーBoxi | naigifu- | ||
33 🔗 |
ぼくしーBoxi | もうちょいおおきてもいいかも | ||
34 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい感じ | ||
35 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふー | ||
36 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song: Sayoko | ||
37 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
38 🔗 |
ぼくしーBoxi | 久々に聴く…いい… | ||
39 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
40 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
41 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
42 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
43 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
44 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
45 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
46 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it was "sayoko" | ||
47 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「ロボ子さんの歌声すき」 | ||
48 🔗 |
里人B | |||
49 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it was the arrange version, hope you love it | ||
50 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It reminded me old days, and I really love it | ||
51 🔗 |
ぼくしーBoxi | vyou love my song? really? | ||
52 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの歌声すき | ||
53 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I do sing lot lately only in studio, so kind a nervous when singing in front of you guys | ||
54 🔗 |
ぼくしーBoxi | 楽しみだなぁ | ||
55 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I finally got, what that? spotify? | ||
56 🔗 |
ぼくしーBoxi | Spotifyいいよね | ||
57 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I finally let me use it | ||
58 🔗 |
里人B | おお~ | ||
59 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I always play k-pop song so won't let me sleep, but I can't remember what I'm listening to, lol | ||
60 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I found a girl's night? I guess that's the name of the group, I love it but can't remeber it | ||
61 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I get the groove but it's hard to sing that song | ||
62 🔗 |
ぼくしーBoxi | なるほどねw | ||
63 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I only love the song called girls' night, | ||
64 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I really love it | ||
65 🔗 |
ぼくしーBoxi | なんかダンサブルな気がする | ||
66 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, guys, I think you guys love this song | ||
67 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh- nice, I'm sure you guys love this requested song | ||
68 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me try if I can sing it till the end | ||
69 🔗 |
ぼくしーBoxi | ほう…! | ||
70 🔗 |
里人B | おおっ! | ||
71 🔗 |
ぼくしーBoxi | でたわね | ||
72 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Don't say baldy-bo | ||
73 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]SongL Kyoufuu All Back | ||
74 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't get out from the house! | ||
75 🔗 |
ぼくしーBoxi | すぐよw | ||
76 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
77 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
78 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
79 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
80 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「うたみたほしい」 | ||
81 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
82 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
83 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
84 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
85 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
86 🔗 |
ぼくしーBoxi | 暴風だったかもしれないW | ||
87 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]aH, IT'S OVER | ||
88 🔗 |
ぼくしーBoxi | 短いねw | ||
89 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought there was more song, lol it was short | ||
90 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, already sang for 2 min? | ||
91 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow this is nice | ||
92 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]IT'S OVER | ||
93 🔗 |
ぼくしーBoxi | スタンプの相性がよすぎる | ||
94 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you wouldn't know it was looped when you play it, lol thanks for the clap | ||
95 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]don't forget to leave like and subscrive | ||
96 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that's the trend right? | ||
97 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this is really high you know? | ||
98 🔗 |
ぼくしーBoxi | こっちも楽しい | ||
99 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm having fun singing tonight | ||
100 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this one is really high you know??? I'm in low tone tonight | ||
101 🔗 |
ぼくしーBoxi | どれだろ? | ||
102 🔗 |
ぼくしーBoxi | アイドルじゃー! | ||
103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hope I can sing it.... | ||
104 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー1 | ||
105 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
106 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song Idol | ||
107 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
108 🔗 |
ぼくしーBoxi | はい!はい! | ||
109 🔗 |
ぼくしーBoxi | アイドル! | ||
110 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
111 🔗 |
里人B | |||
112 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
113 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
114 🔗 |
ぼくしーBoxi | はい!はい!はい! | ||
115 🔗 |
ぼくしーBoxi | あいしてる! | ||
116 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
117 🔗 |
ぼくしーBoxi | アイドル! | ||
118 🔗 |
ぼくしーBoxi | はい!はい!はい!はい! | ||
119 🔗 |
ぼくしーBoxi | あいしてる! | ||
120 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
121 🔗 |
ぼくしーBoxi | 息継ぎないの本当大変w | ||
122 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
123 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm doing the heart sign with the hand. lol | ||
124 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was making the heart hand, isn't it hard to sing the last part here? | ||
125 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, next, I will get it | ||
126 🔗 |
ぼくしーBoxi | うん? | ||
127 🔗 |
ぼくしーBoxi | mocopi? | ||
128 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see, there's a pic in the official page right? | ||
129 🔗 |
ぼくしーBoxi | くるー? | ||
130 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Did it get update? I wonder when will be | ||
131 🔗 |
里人B | 楽しみすぎる! | ||
132 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna have update in the official site of hololive, I made the heart sign with the finger, so hope you love it | ||
133 🔗 |
ぼくしーBoxi | あw | ||
134 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was wearing the jacket | ||
135 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and was thinking to do that pose | ||
136 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
137 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
138 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I wanna learn Ame-chan's song | ||
139 🔗 |
ぼくしーBoxi | お? | ||
140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] *not ame, "Ano-chan" | ||
141 🔗 |
ぼくしーBoxi | ききたいー! | ||
142 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
143 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
144 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: Smile agenai | ||
145 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
146 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
147 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Since I don't remember it, I'm gonna fade out here | ||
148 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I was trying to remember how to sing this new song, lol | ||
149 🔗 |
里人B | フルでもいつか聴きたいです! | ||
150 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what's fade up? I was faiding out | ||
151 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I love the PV of this song | ||
152 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's in the girls night too | ||
153 🔗 |
ぼくしーBoxi | あー曲リストのことだったかw | ||
154 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]The girls' night I was talking was the name of the song list in spotify | ||
155 🔗 |
ぼくしーBoxi | princeいっちゃう? | ||
156 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, nice job on sending a single gift, happy for you having partner | ||
157 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Chacha? she's sleeping and facing the wall | ||
158 🔗 |
ぼくしーBoxi | こっちむいてBaby | ||
159 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Got many old songs requested | ||
160 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, this midnight song is effective for the cats too | ||
161 🔗 |
ぼくしーBoxi | 喉詰まらせないように気をつけてねw | ||
162 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Pi-tau? he's already too tired, I took him to walk and he feel asleep | ||
163 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] do you guys know this song? | ||
164 🔗 |
ぼくしーBoxi | なつい… | ||
165 🔗 |
ぼくしーBoxi | おみずー | ||
166 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]sorry, I coughed | ||
167 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: Ghost in flowers: 花に亡霊 | ||
168 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
169 🔗 |
ぼくしーBoxi | もう夏だなぁ… | ||
170 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
171 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
172 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
173 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
174 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
175 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]And it was "Ghosts in flowers" | ||
176 🔗 |
ぼくしーBoxi | 掠れ方が唄にあってる…すき | ||
177 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this soong is really nice isn't it? | ||
178 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- I feel like it's summer | ||
179 🔗 |
ぼくしーBoxi | 少女レイ… | ||
180 🔗 |
ぼくしーBoxi | あったなーw | ||
181 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol stop that chat "if you searched, there's the bgm less version of this song members" wow that scared me | ||
182 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, it's summer? | ||
183 🔗 |
里人B | ですね~ | ||
184 🔗 |
ぼくしーBoxi | 夏だね、蒸し暑いね | ||
185 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's supposed to be rainy season, but it ended so fast right? | ||
186 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今年はもっと暑いから脱水少女気をつけてね | ||
187 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, it's rainy days in your place? I envy you | ||
188 🔗 |
ぼくしーBoxi | お? | ||
189 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know one trending song, hope it suits my voice | ||
190 🔗 |
ぼくしーBoxi | チャレンジいこー! | ||
191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I listend to it a lot | ||
192 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]HO'D YOU KNOW THAT CHAT | ||
193 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
194 🔗 |
ぼくしーBoxi | オトナブルーW | ||
195 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: Otona buru- | ||
196 🔗 |
ぼくしーBoxi | FIRST TAKEすきだわこれw | ||
197 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
198 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: OTONABLUE | ||
199 🔗 |
里人B | |||
200 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
201 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
202 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
203 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]It was "OTONABLUE" | ||
204 🔗 |
ぼくしーBoxi | FIRST TAKEでやってたのすき | ||
205 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really love their looks, I can enjoy their beauty, and whenever I watch the PV, I feel like I'm in school festival | ||
206 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかるw | ||
207 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's like the JP song | ||
208 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I really think the sailor school uniform is icon of japan | ||
209 🔗 |
ぼくしーBoxi | お水ー | ||
210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, my throat is already dying | ||
211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]btw, the b-day merch is till early on 18:00JST, thanks for buying guys | ||
212 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the acrylic stand is really big guys | ||
213 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「昨日買えてよかった」 | ||
214 🔗 |
ぼくしーBoxi | バッグくるの楽しみ、遠征で使いたい | ||
215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, the acrylic bag is really big | ||
216 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me sing the low tone song | ||
217 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hope... I can sing more | ||
218 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーすき… | ||
219 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song : Kaijyuu no hanauta: Monster's flower song | ||
220 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
221 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
222 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
223 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
224 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] My throat was higher than I thought tonight | ||
225 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
226 🔗 |
ぼくしーBoxi | いやーすき… | ||
227 🔗 |
ぼくしーBoxi | 怪獣の花唄のうたみた待ってる | ||
228 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Akuma noko song? I think it's good, but if I sing it right now, I'm gonna die. hope you guys repeat the b-day live | ||
229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]if you haven | ||
230 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if you havent;t watch it yet, hope you watch it | ||
231 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my throat is screaming, haven't sing in a while | ||
232 🔗 |
ぼくしーBoxi | 「まったり」いこうー | ||
233 🔗 |
ぼくしーBoxi | JUST BE FRIENDS | ||
234 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]What's the song you guys think make you cry? | ||
235 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- secret base, so summer song | ||
236 🔗 |
ぼくしーBoxi | どれだろう? | ||
237 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふー | ||
238 🔗 |
ぼくしーBoxi | お? | ||
239 🔗 |
ぼくしーBoxi | どれだろう… | ||
240 🔗 |
ぼくしーBoxi | これかー! | ||
241 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: Suzume | ||
242 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
243 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah-- this is so good... | ||
245 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]This song from the movie Suzume,.... I really regreted it | ||
246 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
247 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really regret that I haven't watched it a lot, I anted to watch it more | ||
248 🔗 |
ぼくしーBoxi | 忙しかった時期だし仕方なかったかもw | ||
249 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーわかるw | ||
250 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I like Souta the best in the male characters | ||
251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]RAD WIMPS song kicks | ||
252 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふー | ||
253 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Souta contains all the fetish I have | ||
254 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] IF the fanbase comic wasn't around in the twitter, I wouldn't watch it | ||
255 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then when I decided to atch, I called lui | ||
256 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if it's anime, I like Souta the most as a male character | ||
257 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the song kicks so hard | ||
258 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかるよ… | ||
259 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] listning to RAD WIMPS' song in theater is the best guys | ||
260 🔗 |
ぼくしーBoxi | 音質がまじでいいのよ… | ||
261 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok please don't summon your parents to watch it | ||
262 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] stop calling surume | ||
263 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
264 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子ォ! | ||
265 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Roboco is not in that movie, lol | ||
266 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know Daijin is really annoying in the first part, but as I watch the movie, it hurt my feeling | ||
267 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if you haven't watch it yet, hope you watch it, the movie title is "Suzume" | ||
268 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]where can you watch:? I think it's not in the channels yet | ||
269 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Suzume is too good, she's the niceset girl in that movie | ||
270 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah---!!!! | ||
271 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]SPOTIFY, YOU'RE GREAT | ||
272 🔗 |
ぼくしーBoxi | どんどん歌いたい曲でてくるわね | ||
273 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]YOU'RE TOO GOOD | ||
274 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーかわいいw | ||
275 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, wait, I stareted wrong | ||
276 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: Baby you | ||
277 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
278 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふー | ||
279 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
280 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
281 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
282 🔗 |
ぼくしーBoxi | なんでw | ||
283 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]no, spotify, bye | ||
284 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that means it will tell that "I never sang that song" | ||
285 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] bye spotify, you're bad | ||
286 🔗 |
ぼくしーBoxi | ひどいw | ||
287 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this stream has became spotufy challenge karaoke | ||
288 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the rest is k-pop songs | ||
289 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the rest is all k-pop songs, I can't sing them | ||
290 🔗 |
ぼくしーBoxi | 終わったわw | ||
291 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I love this baby you song | ||
292 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
293 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
294 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I love listening to many songs, I can't sing them though | ||
295 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]talk about short clips... wait, I can't type it | ||
296 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, it's fixed | ||
297 🔗 |
ぼくしーBoxi | ほう? | ||
298 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]not good, only tictok shows up | ||
299 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- this isn't right | ||
300 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lyrics, lyrcis | ||
301 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I forgot how to sing it | ||
302 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it was trending right? | ||
303 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's like a chinese song, right? | ||
304 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know it was cool if I can sing it | ||
305 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
306 🔗 |
ぼくしーBoxi | ラップ?音調きいたらわかるかも | ||
307 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know it was trending before | ||
308 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah it's rap song | ||
309 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this, I used to love it | ||
310 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] when I used to listen alot to this kind of song, ah yeah, this was often titled as " chinese rap song" | ||
311 🔗 |
ぼくしーBoxi | princeききたいー | ||
312 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna sing rap song, hope I can sing | ||
313 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know I learned a new rap song... what was it? | ||
314 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, no I can't sing it | ||
315 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] cali's song??? | ||
316 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna die | ||
317 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]spotify- | ||
318 🔗 |
ぼくしーBoxi | Spotifyチャレンジに戻ってるw | ||
319 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Pekora's rap is so cute, I love it | ||
320 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぶんぶんちゃ | ||
321 🔗 |
ぼくしーBoxi | なつい… | ||
322 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's sing kokoro odoru as the last song | ||
323 🔗 |
ぼくしーBoxi | えんじょい!! | ||
324 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
325 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
326 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
327 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
328 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
329 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
330 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
331 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
332 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
333 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah the thraot ... my voice don't go lower tonight | ||
334 🔗 |
ぼくしーBoxi | きゃー | ||
335 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
336 🔗 |
ぼくしーBoxi | コウ=セイノくんきちゃ! | ||
337 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
338 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I-Iwanted to sound lower you know | ||
339 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]once you sing it in high pitch, I couldn't stop it | ||
340 🔗 |
ぼくしーBoxi | よかった | ||
341 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I can't lower my voice tonight, I wanted to sound lower tonight | ||
342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it was too high tonight | ||
343 🔗 |
ぼくしーBoxi | なっつw | ||
344 🔗 |
ぼくしーBoxi | Addictionききたい | ||
345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow now my voice is coming back | ||
346 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but there's the next time | ||
347 🔗 |
里人B | えらい! | ||
348 🔗 |
ぼくしーBoxi | えらい | ||
349 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's always next time, I don't wanan hurt my throat, so it's a brave retreat | ||
350 🔗 |
ぼくしーBoxi | うん? | ||
351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhhhhh | ||
352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, what was this song again? ... I FORGOT | ||
353 🔗 |
ぼくしーBoxi | 前言撤回がはやいW | ||
354 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
355 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
356 🔗 |
里人B | |||
357 🔗 |
ぼくしーBoxi | EN] I remembered this song, nw I know what this song was from | ||
358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song: Shituren Song wo takusan kiite naite bakari no watashi wa mou. | ||
359 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, it's from the summer time rendering, I usually don't watch the op or ed, and I had no chance to sing this . you know why? I haven't done karaoke stream in a hile | ||
360 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] summer time rendering is really nice anime for summer, so you should watch it guys | ||
361 🔗 |
ぼくしーBoxi | ディズニー+また入ってみたければ… | ||
362 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you saw something? lol | ||
363 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's time leap anime | ||
364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, yeah, I heard shteins' gat is like this right? | ||
365 🔗 |
ぼくしーBoxi | 見るといいわよ!なんあらソロで遊ぶのもいいわよシュタゲ!! | ||
366 🔗 |
里人B | シュタゲほんと良いですよ! | ||
367 🔗 |
ぼくしーBoxi | ゲームいいわよー!!! | ||
368 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco never watched stein; gate | ||
369 🔗 |
ぼくしーBoxi | えーw | ||
370 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the reason why I don't atch it because you all recomend it to me, I ill watch it somehow some day | ||
371 🔗 |
ぼくしーBoxi | 流石にもう何年もたってるからみてもいいんじゃない?w | ||
372 🔗 |
ぼくしーBoxi | 喉に優しいとだけ | ||
373 🔗 |
ぼくしーBoxi | 味は保証しないよ | ||
374 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: roboco is talking about her trauma towards honey, because her mama robot directly inserted the spoon with the honey to her throat, so she hates it | ||
375 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco don't like sweet flavor food | ||
376 🔗 |
里人B | 寝起きハチミツドッキリ… | ||
377 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]My mama robot is really kind, but she's strong, I cant win to her with power, she's op | ||
378 🔗 |
ぼくしーBoxi | つられてる? | ||
379 🔗 |
ぼくしーBoxi | カーくんw | ||
380 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I like that character from puyo puyo making that sound | ||
381 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] context: talking about the puyo puyo characters | ||
382 🔗 |
ぼくしーBoxi | it's super chat reading time now... | ||
383 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
384 🔗 |
ぼくしーBoxi | なっついw | ||
385 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: singing Puyo puyo character song | ||
386 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, is this glasses boy is the guy that pissed me when I was practicing? | ||
387 🔗 |
ぼくしーBoxi | マグロくんじゃなかった? | ||
388 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ait, this is confusing me, there's too many katakana | ||
389 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it was Maguro right? please don't challenge the beginners | ||
390 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I used to watch the mad before | ||
391 🔗 |
ぼくしーBoxi | マグロはけん玉くさ化 | ||
392 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Checking who was the character she's pissed off | ||
393 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] When I was practicing the Puyo puyo, I was pissed when the boys came because they were strong | ||
394 🔗 |
ぼくしーBoxi | 懐かしいわねw | ||
395 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Puyo Tet is pretty long series isn't it? | ||
396 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
397 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Lui is my mama? yeah, she's mom | ||
398 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]She's definitely "mom" | ||
399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- my mouth is tired | ||
400 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
401 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can relate with your situation, after attending the hospital, you really got to take a lot of med right? now I take fewer and fewer | ||
402 🔗 |
ぼくしーBoxi | 根性だねw | ||
403 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]taking 10 medicine is pretty hastle you know? | ||
404 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't wanna take things you don't wanna take | ||
405 🔗 |
里人B | お薬減ってよかった… | ||
406 🔗 |
ぼくしーBoxi | わからんでもないけどさーw | ||
407 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I want to get observed. you see when I was in hospital, I was being taken care right? so I hope I have that life again so I don't wanna think about my med | ||
408 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, the medicine log in bonus | ||
409 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I want a highspec robot like me to take care of me | ||
410 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
411 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]someone make one for me | ||
412 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大丈夫?喧嘩しない? | ||
413 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大丈夫?喧嘩しない? | ||
414 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm highspec, but I want OTHER highspec robot for me | ||
415 🔗 |
ぼくしーBoxi | ドラちゃん大先輩よぶかー | ||
416 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] told ya so, chat says "I want Roboco" too | ||
417 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm dead lol, "the highspec robot will tell you "I don't want a same type as me to live with"" | ||
418 🔗 |
里人B | かわいい | ||
419 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
420 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Eh, I think I read your name right.....? | ||
421 🔗 |
ぼくしーBoxi | おっと…? | ||
422 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm sure I pronounced it right, hey who can't catch up my speed? | ||
423 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm the only one can catch up with my speed? | ||
424 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I won't lose to your name anymore | ||
426 🔗 |
ぼくしーBoxi | メンテしてよドクター | ||
427 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
428 🔗 |
ぼくしーBoxi | お疲れ様ー!!! | ||
429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]talk about rice, I read it in comic recently, I can't remember the title but... | ||
430 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it was the story in school | ||
431 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the rice's taste differs base on the kind, and that comic made me think I want that girl in my house | ||
432 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, yes, the title is "Akita Komachi", I want that girl in my life | ||
433 🔗 |
ぼくしーBoxi | えらい | ||
434 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I want her | ||
435 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]talk about me cooking rice, I don't use the rice cooker anymore, but then hen I read that comic, I reopened it again | ||
436 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't eat rice in home lately, I only buy the ready to cook rice a lot lately | ||
437 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね | ||
438 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]then I bought a pot, the hot pot. you know that all purpose clay hot pot? since I read that comic, I bought a new one. I only used it 3 times | ||
439 🔗 |
ぼくしーBoxi | しょうがないw | ||
440 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I used it before me going to hospital, it as really good | ||
441 🔗 |
ぼくしーBoxi | そういえばもうご飯解禁したの? | ||
442 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, takikomi rice is really good, I like the mixed rice | ||
443 🔗 |
里人B | 炊き込みご飯いいですよね〜 | ||
444 🔗 |
ぼくしーBoxi | しめじ… | ||
445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talking about the ingridients for the mixed rice | ||
446 🔗 |
ぼくしーBoxi | しめじ泣くなよ | ||
447 🔗 |
ぼくしーBoxi | グラタンにきのこ入れないの!? | ||
448 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talking about she not liking putting mushroom in the dish | ||
449 🔗 |
ぼくしーBoxi | マカロニはいれる?エビは? | ||
450 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーいいね | ||
451 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I used to love the pie stew, that thingy you put the pie on the cup | ||
452 🔗 |
ぼくしーBoxi | パンくずっていわんといてw | ||
453 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah the one from the KFC, I think | ||
454 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's pretty different from the hot pie I like, I wonder which hot pie I love.... | ||
455 🔗 |
ぼくしーBoxi | 食べ物って見た目もでかい要素あるわよね | ||
456 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]don't forget to follow my sub-acc in twitter too ah chacha , you wanna sleep? so cute | ||
457 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
458 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]was worried in start, but had a lot of fun | ||
459 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chacha? she's trying to sleep again | ||
460 🔗 |
里人B | こちらこそ〜!いい声でした! | ||
461 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so then . good night- | ||
462 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼー! | ||
463 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
464 🔗 |
里人B | おつろぼでした〜! | ||
465 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
466 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんも乙親ロボーG'night guys- |