トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【雑談】落ち着いて聞いてください。7月がもう終わりそうです。【ロボ子さん /ホロライブ】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
ぼくしーBoxi まだまだ夏だぜ、!
2
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Chit-chat】Calm Down. Seems Like July Is Almost Over
3
🔗
ぼくしーBoxi 充電中
4
🔗
里人B 充電中
5
🔗
ぼくしーBoxi 皆さんも塩分・水分補給忘れずにですよ
6
🔗
ぼくしーBoxi ろぼ‥ろぼ‥
7
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Chit-chat】Calm Down. Seems Like July Is Almost Over.
8
🔗
里人B ろぼ…ろぼ…
9
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Chit-chat】Calm Down. Seems Like July Is Almost Over.
10
🔗
ぼくしーBoxi
11
🔗
ぼくしーBoxi
12
🔗
里人B
13
🔗
ぼくしーBoxi リルビ
14
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Chit-chat】Calm Down. Seems Like July Is Almost Over.
15
🔗
ぼくしーBoxi あと9000ちょいで‥!
16
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふ~
17
🔗
ぼくしーBoxi リルビ
18
🔗
ぼくしーBoxi チョットダケネ
19
🔗
ぼくしーBoxi リルビリルビリルビ
20
🔗
里人B も!
21
🔗
ぼくしーBoxi ここすき
22
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Chit-chat】Calm Down. Seems Like July Is Almost Over.
23
🔗
ぼくしーBoxi 夏だねぇ
24
🔗
里人B はろーぼー!
25
🔗
ぼくしーBoxi はろーぼー!
26
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Today I was too big
27
🔗
ぼくしーBoxi [EN]look
28
🔗
ぼくしーBoxi [EN] The shades, I really have to wear it today
29
🔗
ぼくしーBoxi 今日あついねぇー
30
🔗
里人B 日差しもスゴいですからね
31
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and here, it's been a while me having this bangs,
32
🔗
里人B かわいい!
33
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I usually hide it but it's here again
34
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think I have a rubber band to hold this shade
35
🔗
里人B マグネット式かもしれない…
36
🔗
ぼくしーBoxi [EN] today I got my bangs cut
37
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
38
🔗
ぼくしーBoxi [EN]may be there's a rubber band helping hold it
39
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but look, it has a right light reflection, isn't it cute?
40
🔗
ぼくしーBoxi [EN]..... I'm not wearing wig
41
🔗
ぼくしーBoxi
42
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then, July is almost over
43
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so did you guys do a summer thingy?
44
🔗
ぼくしーBoxi 運動はした!
45
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can I say thing I noticed?
46
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I noticed there's summer festival in the weekends
47
🔗
ぼくしーBoxi [EN]And now I really wanna go to Shizoka so bad, you know why?
48
🔗
ぼくしーBoxi [EN]there's a fesitval in the Abegawa, you see, it's a drone festival
49
🔗
ぼくしーBoxi [EN]they are gonna celebrate the Disney's anniversary with the drone show
50
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think there's a lot of people attending, so, hey, have you guys went there?
51
🔗
ぼくしーBoxi 一部まつりはYoutubeで配信するからみたい
52
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Eh, no, don't you wanna see the Drone show?
53
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna take photo
54
🔗
ぼくしーBoxi みたいなー
55
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ah, my tummy is bit empty so I took grape juice
56
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's firework, I wanna check it out
57
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and the sched is keep skipping
58
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the August is the main month isn't it?
59
🔗
ぼくしーBoxi ライブ楽しみ
60
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah , there's bingo too, fireworks can be seen anytime
61
🔗
ぼくしーBoxi かくんかーいw
62
🔗
ぼくしーBoxi [EN]if it's impossible, I'm gonna make firework in the drawing then!
63
🔗
ぼくしーBoxi 花火のゲームやる?w
64
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, yeah, there's a firework effect
65
🔗
ぼくしーBoxi [EN] or play the game watching fireworks
66
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, watch along? wait
67
🔗
ぼくしーBoxi いいね
68
🔗
ぼくしーBoxi [EN]then I should watch-along a fire work movie
69
🔗
ぼくしーBoxi [EN] or sing fire work song? that's nice
70
🔗
ぼくしーBoxi ギリギリアウトじゃない?w
71
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think there's many ways I can enjoy the fireworks
72
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- bomber man? that's fire work too
73
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, Roboco-san this explosive is fireworks!
74
🔗
ぼくしーBoxi いいねw
75
🔗
ぼくしーBoxi [EN]that's gonna be enjoy moment, management team said you can do anything just to fulfill the fireworks game
76
🔗
ぼくしーBoxi [EN]bomberman, I haven't played that in a while
77
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wanna play nostalgic games to day
78
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tonight we gonna play uno
79
🔗
ぼくしーBoxi 三人UNOは珍しいわねw
80
🔗
里人B ホラゲに…なる可能性も…
81
🔗
ぼくしーBoxi [EN]tbh, I really wanna play UNO tonight, AZ never played it so I invited Sora as well
82
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really mean it, LET US PLAY UNO
83
🔗
ぼくしーBoxi [EN]May be it becomes Horror
84
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I really wanna play UNO
85
🔗
ぼくしーBoxi [EN]may be there's 1/2 chance
86
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh- i'm thinking if to call someone
87
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but it's already 0 gen already, so just 3 of us gonna play
88
🔗
ぼくしーBoxi CPUくんが羨ましくなるわねw
89
🔗
里人B
90
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Isn't our hashtag Sowaro cute? eh, call YAGOO?
91
🔗
ぼくしーBoxi 来てくれたらどうする?w
92
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Call YAGOO instead of A-chan
93
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, you guys really love YAGOO
94
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tonight's hashtag is #そあろ SoARO
95
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wonder if YAgoo love horror game
96
🔗
ぼくしーBoxi 笑顔のままかな?
97
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think he's not good with horror, he's gonna freeze
98
🔗
ぼくしーBoxi [EN]then if he gets the gimmick, I think he'd be impressed
99
🔗
ぼくしーBoxi [EN] He won't scream, he's freeze
100
🔗
ぼくしーBoxi [EN]"what if he loves horror" that's not gonna happen, he's gonna lose he's words
101
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I remembered
102
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my hair is gonna move
103
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
104
🔗
ぼくしーBoxi
105
🔗
ぼくしーBoxi 扇風機にむかってあ〜〜ってしてw
106
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think there's an electicfun in front of me
107
🔗
ぼくしーBoxi [EN] nah, this isn't the scrap factory
108
🔗
ぼくしーBoxi
109
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I can't be in a scrap factory for long
110
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, I wonder why the JP people do that alien joke in front of electric fan
111
🔗
ぼくしーBoxi なんでだろうね?
112
🔗
ぼくしーBoxi 扇風機に宇宙人になるスイッチはいってるとか?
113
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think everyone has an imagination of becoming the alien in front of electirc fan?
114
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah I sound pro? try becoming goat
115
🔗
ぼくしーBoxi YAGII
116
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I ate lunch, the soup
117
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm still hungry, so Im drinking juice
118
🔗
ぼくしーBoxi もっとたべてねー
119
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, yeah
120
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, the sleep I haven't played that game
121
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can I say why
122
🔗
ぼくしーBoxi ポケモンじゃないの!?
123
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm not using the pokemon sleep
124
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I checked the tutorial, but I really can't take the tutorial
125
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then I quit that game
126
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so instead of Pokemon sleep, I used the pro sleeping app
127
🔗
ぼくしーBoxi それなら確実だねw
128
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then, I might use the pokemon sleep now
129
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was lke I can't take the tutorial before sleeping
130
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I'm traumataized of the tutorial
131
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm scared to play it now 'cause I 'm scared of putting the pokemon sound in this stream
132
🔗
ぼくしーBoxi へーw
133
🔗
ぼくしーBoxi [EN]did you know that the sleeping app can record what you were saying while asleep?
134
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so this time, I tried it
135
🔗
ぼくしーBoxi ふむふむ
136
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so then you know what happened?
137
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I slept last night in the streaming room, instead of the bed room
138
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was playing a big sound from pc to fall asleep
139
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so the app only recorded the music
140
🔗
ぼくしーBoxi
141
🔗
ぼくしーBoxi 何時間くらい録画されてた?
142
🔗
ぼくしーBoxi [EN] seems like I fell asleep in 5 min
143
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and the app told me I was sleeping so long
144
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was sleeping on the big cussion
145
🔗
ぼくしーBoxi ヨギーボーかw
146
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah it's the yogibo
147
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah- nobita is pro sleeper?
148
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm really used to sleep on the yogibo
149
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but it makes me sad when I fell, I'm all on it while sleeping on it
150
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I can sleep anywhere I wan
151
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but the music is all over the record, seems like I didn't speak even a single word while a sleep
152
🔗
ぼくしーBoxi [EN]my mama and friends told me I fell a sleep all of a sudden
153
🔗
ぼくしーBoxi 赤ちゃんかな?w
154
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm like I as talkative before the sleep, and all of a sudden I shut down
155
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol I don't make the robot noise, I just shut down
156
🔗
ぼくしーBoxi すごいw
157
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I often sleep while talking
158
🔗
ぼくしーBoxi 自由研究でどう寝てるか調べてみる?
159
🔗
ぼくしーBoxi [EN]last time, when I went to Choco sensei we were planning to watch horror movie, and you know what happened?
160
🔗
ぼくしーBoxi [EN]she gave me all the sleeping goods and took me to the bed
161
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
162
🔗
ぼくしーBoxi [EN]we slept
163
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I said "let's watch movie!" but she took me to the bed room asap
164
🔗
ぼくしーBoxi 気持ちよく寝れてそうw
165
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think she knows I'm gonna fallasleep while watching movie
166
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I was baby, and she knows what's my movie habbit
167
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I choose the horror movie I like when watching with choco
168
🔗
ぼくしーBoxi ソーホーはみせたの?
169
🔗
ぼくしーBoxi [EN]that's the reasons why I fell asleep
170
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I really gotta fall asleep
171
🔗
ぼくしーBoxi [EN] have I suggest watching Soho to Choco? not yet, but I think I love it
172
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Call her to the theater? that's nice, there's a movie I wanna watch
173
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what sound? may be the juice
174
🔗
ぼくしーBoxi [EN]m3gan is the movie I wanna watch with her
175
🔗
ぼくしーBoxi ミーガンいいわね
176
🔗
ぼくしーBoxi
177
🔗
里人B 怖いww
178
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like disney, it's ok. I prefer the movie non-stop action
179
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if it's horror, I hope it's all over blood
180
🔗
ぼくしーBoxi インド映画楽しいよ
181
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't take JP movie, there's a lot of relax time
182
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Eh, Indo Movie is good?
183
🔗
ぼくしーBoxi 違うわね?
184
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I like Aladin though, is it Indian movie?
185
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but there's 2 shark movies I like
186
🔗
ぼくしーBoxi サメ映画いいね
187
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- I like it then, Indian movie
188
🔗
ぼくしーBoxi MEGもシャークネードいわよ
189
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Sharknado lol, that's really catchy
190
🔗
ぼくしーBoxi [EN] btw, the shark movie I like is not Sharknado, it's the market thing
191
🔗
ぼくしーBoxi パニック・マーケットか
192
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's titled: "Panic Market"
193
🔗
ぼくしーBoxi [EN]It's the supermarket sinking to the water, then the shark is ... ahahah wait, I'm sorry " the shark is in water" that's the common story
194
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "Is shark not flying?" lol you're poisoned
195
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, shark won't fly!?
196
🔗
ぼくしーBoxi サメは飛ぶよ??????
197
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Shark can't fly!
198
🔗
ぼくしーBoxi [EN]FLYING SHARK IS A LIE!!!!
199
🔗
ぼくしーBoxi なんなら幽霊にもなって襲ってくるよ??
200
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Gura is a good girl!!!
201
🔗
ぼくしーBoxi ぐらはいいこ…いいこだな…
202
🔗
ぼくしーBoxi [EN] COntext: talks about how to deal with the sharks
203
🔗
ぼくしーBoxi いつものサメ映画のパッケージだぁ…
204
🔗
ぼくしーBoxi ロスバケ?
205
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, it's lost vacation, of course
206
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like "Lost Vacation"
207
🔗
ぼくしーBoxi [EN]tha movie was pretty realistic, so I like it
208
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol my chat is pro at shark movie
209
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I don't like the fakish shark movie
210
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like the tense shark movie
211
🔗
ぼくしーBoxi ジョーズはだめ?
212
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahahaha guys, why are you all can come up with the shark movies?
213
🔗
ぼくしーBoxi MEGは真面目よー
214
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Why is the shark movies have that various variety?
215
🔗
ぼくしーBoxi サメは自由だ
216
🔗
ぼくしーBoxi
217
🔗
ぼくしーBoxi [EN] shark is cool, and when I was small, I went to okinaa and watched the real white big shark there
218
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and when I grew up I learned sharks are scary, I used to think the sharks are calm because of that experience
219
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I hate the beach now
220
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I didn't know the sharks were scary
221
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like the Jinbei shark, it's cute
222
🔗
ぼくしーBoxi [EN] well JP people eat Shark
223
🔗
ぼくしーBoxi [EN]nah, don;t you say that, you'd die if you underestimate ocean
224
🔗
ぼくしーBoxi そんなに
225
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm really scared to the shark, but I wanna scuba dive
226
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "it's better than mountain" you say? nah, mountain has bear and litch
227
🔗
里人B 鈴とかラジオがいいtって聞きますね
228
🔗
ぼくしーBoxi 出会わないようにして
229
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, don't turn back??
230
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, make noise to scare the bear? can you guys paly it?
231
🔗
ぼくしーBoxi ずんだもんを導入するのだ
232
🔗
ぼくしーBoxi [EN]play Zundamon then?
233
🔗
ぼくしーBoxi 初見(くま)は帰るのだ
234
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Robodamon da
235
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol I think Zundamon and the Hamtaro is the same
236
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Robodamon nanoda
237
🔗
ぼくしーBoxi ロボタロさぁん
238
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think my accent is being carried away
239
🔗
ぼくしーBoxi
240
🔗
ぼくしーBoxi ろぼこちゃんやめるのだ‥
241
🔗
ぼくしーBoxi 囁きずんだもんも結構いいのだ
242
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, pronouncing bear is dificult
243
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Zunadamon can whisper!?
244
🔗
ぼくしーBoxi ウィスパーずんだもんはいいものなのだ
245
🔗
ぼくしーBoxi 結構そんなかんじなのだ
246
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's Roboco lol
247
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I hink the bear won't get scared away
248
🔗
ぼくしーBoxi [EN]may be Roboco = Zundamon
249
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「来年日本にいくのが楽しみなんだ」
250
🔗
ぼくしーBoxi [EN] It's Zundamon nanoda
251
🔗
ぼくしーBoxi [EN]"I'm excited to go to japan next year" nice
252
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I hate Zunda actually
253
🔗
ぼくしーBoxi
254
🔗
ぼくしーBoxi 法廷で会おうなのだ
255
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thought Zundamon is a green fairy, not related to Zunda mochi
256
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I hate Zunda mochi
257
🔗
ぼくしーBoxi
258
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I can't get along with the Zunko
259
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, yeah, Robo-co is Robot too!
260
🔗
ぼくしーBoxi
261
🔗
ぼくしーBoxi 法定で会おうなのだ
262
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Zunda is the trend
263
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think many of the automated voice reading lately is Zundamon now
264
🔗
ぼくしーBoxi ゆっくりロボ子だぜ
265
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ait, that's hard to act
266
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Yeah there's Yukkuri Marisa too, I often see the game introduction vids with it
267
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- Yukarisan!
268
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Zunko-san...
269
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, so the Junko = Zunko
270
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Yukkuri Roboco might misread? Roboco is highspec, won't make mistake
271
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
272
🔗
ぼくしーBoxi [EN] There's no character not input in my brain
273
🔗
ぼくしーBoxi [EN] please, don't make me read lot of toungue twister
274
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Jokotsu(ribs mis read) lol
275
🔗
ぼくしーBoxi あったなw-
276
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Guys, I'm sorry, the words are input in my brain in my way
277
🔗
ぼくしーBoxi [EN]btw, Robo-co- won't read the dictionary way of reading
278
🔗
ぼくしーBoxi [EN]see? Zundamon is reading like that too
279
🔗
ぼくしーBoxi
280
🔗
ぼくしーBoxi 高性能なのだ??
281
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「PON辞書登録機能で草」
282
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol I won't read it in the perfect way
283
🔗
ぼくしーBoxi [EN] zundamon don't get what is becoming adult, Zunda is still smoll, so we don't know
284
🔗
ぼくしーBoxi ピーマンはだめなのだ…
285
🔗
ぼくしーBoxi
286
🔗
ぼくしーBoxi [EN] What is Bakumon???
287
🔗
ぼくしーBoxi [EN]that's not Makuai, that's BAKUMON. may be a kind of Digimon
288
🔗
ぼくしーBoxi アグモンw
289
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I really love that line, when Agumon callls Taichi
290
🔗
ぼくしーBoxi ぼくらのウォーゲームみたくなったなぁw
291
🔗
ぼくしーBoxi パタモン
292
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like that wingged fellow, wait, what's it? Patamon?
293
🔗
ぼくしーBoxi ミミ~~~ごめんなさ~~~~い(濁点)
294
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, who was that rough voice ???
295
🔗
ぼくしーBoxi 植物の子じゃなかったっけ?
296
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ah, the one with the pink !! the bird!!!
297
🔗
ぼくしーBoxi ピヨモンが鳥で植物がパルモン
298
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, that's Piyo mon?
299
🔗
ぼくしーBoxi [EN]when will Roboco mon evolves? never, get only new outfit and the new hairstyle
300
🔗
ぼくしーBoxi ガブモン?
301
🔗
ぼくしーBoxi のパートナーだったらゴマモン
302
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I only remember the Gabumon
303
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, Pachimo! I rememebered it
304
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I really wanted to watch the Mononoke hime on tv, I forget to record it!
305
🔗
ぼくしーBoxi パチもん、なんでw
306
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think the mononoke hime's recording scene was really famous, it's all over the internet
307
🔗
ぼくしーBoxi [EN] every time I see that recording,s it's so cool
308
🔗
里人B ヤックルは実質ヒロインだから…
309
🔗
ぼくしーBoxi ヤックルわかる!!!
310
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like Eboshi-sama
311
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Yakkuru was cute in that movie wasn't it?
312
🔗
ぼくしーBoxi [EN]that movie sure is really good
313
🔗
ぼくしーBoxi もののけ姫はこころにのこるいい作品よね
314
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm sure Mononoke hime was gonna be a trauma for the kid
315
🔗
ぼくしーBoxi [EN]when watching that movie, I know, I wanna eat beef jerky
316
🔗
ぼくしーBoxi 乙事主様が一番心にくる
317
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, that arrow scene was really good,
318
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really wanna watch the ghibli movie now, I wanna know the new story
319
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Spirited Away, that movie!
320
🔗
ぼくしーBoxi それ見ると茶屋行きたくなる
321
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think all japanese know Spirited Away
322
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the Demon Slayer movie is really good
323
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Spirited Away's background art is really cool
324
🔗
里人B カオナシも可愛いし
325
🔗
ぼくしーBoxi いいよね…
326
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about the ghibli movies
327
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんがいうならw
328
🔗
ぼくしーBoxi かまじい頼りになるから好き
329
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think Kama jii ( character from the Spirited away) is a cute old papa
330
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, yeah " can't watch tv 'cause of hololive" understandable
331
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think those young people can watch only the internet services lately
332
🔗
ぼくしーBoxi 最近は公式がYoutubeで置いてくれるのもうれしい、結構機会恵まれてる
333
🔗
ぼくしーBoxi [EN] And Kimutaku, yeah, I saw that in the twitter, he's in the new ghibli movie right?
334
🔗
ぼくしーBoxi [EN]then he tweeted about the VA right?
335
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I do wanna watch ghibli movie often
336
🔗
ぼくしーBoxi いつみる?
337
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you see, I wanted to watch old doramons
338
🔗
里人B ミニドラが出てくる回?
339
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, there was a moment where in SP ep, Doraemon becomes malfunction right?
340
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really wanted to find it, so I searched, but then I found the updated one only , not the old episode I remember
341
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so to watch it, I joined the Doraemon fanclub, just to watch it
342
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was in 15 min in the official site.... I remember it was 30 min long
343
🔗
ぼくしーBoxi でもあるあるでは?w
344
🔗
ぼくしーBoxi [EN] as I remembered, the whole episode was much longer
345
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then, I quit the fanclub
346
🔗
ぼくしーBoxi
347
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you see, there was an update to the membership right?
348
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I kind a regreting when to quit, but it as near the updating the membership
349
🔗
ぼくしーBoxi コンプラかわってるせいもあるからなぁ
350
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think those old video shops still have those old episode, gotta go to Tsutaya and borrow it
351
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I ant the Moshimo box....
352
🔗
ぼくしーBoxi どこでもドアが一番ほしい…
353
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I want the door the best
354
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and I thought the toriyose box is good too, but...
355
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I prefer the dokodemo door the best
356
🔗
ぼくしーBoxi [EN]If I can ask for Dorami or Dorae mon, I'd get Dorami then
357
🔗
ぼくしーBoxi [EN] or the mini Dora
358
🔗
ぼくしーBoxi どこでもドアにほんやくコンニャク使いたい
359
🔗
ぼくしーBoxi わかるよ…
360
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like the Doraemons too... it's not watchable nowadays...
361
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's good to take milk bath thub, I saw that in movie of doraemon
362
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, you can't no longer watch Doraemons, it's out of the fan clubs or online services
363
🔗
ぼくしーBoxi 空気砲大活躍だから好き
364
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I used to like it
365
🔗
ぼくしーBoxi ドラえもんズで思い出したけどロボ子さんは「ドラベース」はみたことある?
366
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I used to have those Doraemons comics, and it's in the old house
367
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I often read those commics when I have tummy pain
368
🔗
ぼくしーBoxi [EN] My robot parents put the Doraemons comic in the toilet, so I can survive the pain
369
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
370
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't you feel the end of the world when you have tummy pain?
371
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's like the balloon is growing up in your tummy, and that makes me feel it's the end of the world
372
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my mama robot don't get what I mean when I say that, "ballon is growing in my tummy"
373
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I often cry, then she comforts me, and holds me tight so I can relax
374
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm like when my tummy hurts, "I'm gonna die"
375
🔗
ぼくしーBoxi [EN] since then, I always had the tumy pain
376
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "go back to loli" are you lolicon??
377
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子ンじゃい
378
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm a loli???
379
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
380
🔗
ぼくしーBoxi カエルの唐揚げ食べたことある?
381
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yawn, it came out
382
🔗
ぼくしーBoxi たすかる
383
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lo can't wink
384
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
385
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think I'm better doing it with right eyes?
386
🔗
ぼくしーBoxi [EN]hooo, here goes my tummy exposure
387
🔗
ぼくしーBoxi [EN] .... can't exchange it
388
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so may be I'm gonna have tummy pain
389
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think it's because my tummy is weak, so I often go to toilet
390
🔗
ぼくしーBoxi お大事によーw
391
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, it's not like the grandpa issue but I can eat the soups
392
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm not old parents, but I often eat those soup dishes
393
🔗
ぼくしーBoxi
394
🔗
ぼくしーBoxi [EN] stop saying I don't have teeth!!
395
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no, I just like the soft foods! I can eat the curry rice too!
396
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when if it's curry rice, I prefer the chunk veggie
397
🔗
ぼくしーBoxi わかる!!!
398
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I prefer making the curry rice in home compared to the outdoors, it's more simple and has the big chunks in it right?
399
🔗
ぼくしーBoxi [EN]when eating curry out, it's too... you know? too clean
400
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like the summer veggie, but I don't put spinatch in the curry like in the restaurant does
401
🔗
ぼくしーBoxi たまにはハヤシライスも思い出してほしい
402
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, adding the Rencon to he curry?
403
🔗
ぼくしーBoxi [EN]steu is really good, I wanna add the broccolli
404
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm sorry... I use the packed one
405
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, lol I need two rice cooker to make curry and rice
406
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol let's surrender
407
🔗
ぼくしーBoxi それはそうw
408
🔗
ぼくしーBoxi [EN] why didn't I think about making the curry soup in the frying pan??
409
🔗
ぼくしーBoxi あーw
410
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like the anpanman curry, it's handy, I like the sweet curry
411
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't eat the spicy curry fast
412
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like the anpanman curry too
413
🔗
ぼくしーBoxi さすが7歳児
414
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I sometimes hate the corn in curry, only te anpanman curry is forgiven
415
🔗
ぼくしーBoxi あるよ?
416
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I often see the ... sleepy? lol yu guys noticed
417
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I never bought the steu ready too cook
418
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wow jp has them all? awesome
419
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't know there's various dish of it
420
🔗
ぼくしーBoxi 大丈夫かい?
421
🔗
ぼくしーBoxi [EN]that wasclose
422
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I was about to make "weird noise"
423
🔗
ぼくしーBoxi [EN] JP has many vrious dishes
424
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was about to put it out
425
🔗
ぼくしーBoxi サマーカットかー
426
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna give Chacha a summer cut
427
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, she has lot more hair fall this year
428
🔗
ぼくしーBoxi ちゃちゃ姫初めてのサマーカットだっけ?
429
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wonder what will Chacha reacts to her having her summer cut
430
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you se... I wanna show this to you guys
431
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- nice, here
432
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this is how thin Cha-co is
433
🔗
ぼくしーBoxi
434
🔗
ぼくしーBoxi [EN]She's not facing the camera but
435
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, it's hard to tell the difference
436
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
437
🔗
ぼくしーBoxi しっとりしてるw
438
🔗
ぼくしーBoxi [EN]she's sad
439
🔗
ぼくしーBoxi [EN] she got loong hair
440
🔗
ぼくしーBoxi [EN] she' really thin here
441
🔗
ぼくしーBoxi [EN] she's ok with taking bath, but not good with the hair dryer
442
🔗
ぼくしーBoxi ちゃんとロックしてなかったとか
443
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but last time she ran away from the pet dryer box
444
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm sure I locked her from the box
445
🔗
ぼくしーBoxi ありそうw
446
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, the pet dryer box has a hole where you can put in your hand right? I think she ran away from there, she's liquid after all
447
🔗
里人B はーい!
448
🔗
ぼくしーBoxi [EN]tbh, I wanted to watch the series with you guys
449
🔗
ぼくしーBoxi なるほどなぁー
450
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if you're interested, you can go check the Cryaon Shin-chan's official page at youtube, that's the one you can watch it
451
🔗
ぼくしーBoxi 権利的なところもこわい?
452
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I canceled the watch along due to the "right" issues
453
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think Cryaon Shin-chan horror is really scary
454
🔗
ぼくしーBoxi UNOたのしみー!
455
🔗
里人B はーい!
456
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so later, there's a SoARo UNO collab, so hope you guys watch it-!
457
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼでしたー!
458
🔗
ぼくしーBoxi
459
🔗
里人B おつろぼでした~!
460
🔗
ぼくしーBoxi 皆さん乙ロボでしたー~See you guys later-!!!
461
🔗
ぼくしーBoxi 23時からそあろUNOよー!