トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【逆転裁判456】#1 王泥喜セレクション 異議あり!!?ってやつうううう!!??【ロボ子さん / ホロライブ】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
888 🔗 |
ぼくしーBoxi | アニメは見たんならそれでもいいんじゃない?w | ||
889 🔗 |
ぼくしーBoxi | なんて?W | ||
890 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco thought : 456 was a subtitle, not the numberings | ||
891 🔗 |
ぼくしーBoxi | ジゴロのことじゃないの?W | ||
892 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの読み方よかった | ||
893 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] got hyped when I was reading the replay. I'm so happy I was able to play it | ||
894 🔗 |
ぼくしーBoxi | 喉の調子がいいときにやろう | ||
895 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how long did I take to beat 1 episode? 4 hours!? wow! | ||
896 🔗 |
ぼくしーBoxi | だね | ||
897 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but there's more guys in the crime scene, ahaha I had fun playing Auchi | ||
898 🔗 |
ぼくしーBoxi | アウチいい演技してたw | ||
899 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]k, 4 hours is the shortest, ok | ||
900 🔗 |
ぼくしーBoxi | な、なんだってー!? | ||
901 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]January is ending, so don't forget to stay cozzy- otsurobo-! | ||
902 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hat won't protect you from getting bald- so otsurobo-! | ||
903 🔗 |
ぼくしーBoxi | ミュートEDw | ||
904 🔗 |
ぼくしーBoxi | ※Sorry guys, next time I'm gonna study the EN name for the other characters as well | ||
905 🔗 |
ぼくしーBoxi | 無音w | ||
906 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
907 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WAS IT MUTED!? | ||
908 🔗 |
ぼくしーBoxi | おやろぼー! | ||
909 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつおやろぼー!G'night guys-!G'night guys-!!! |