トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【出張占い🔮】ロボタールの今年の運勢をビッグゴッドミオーン先生に占ってもらう><【#ホロライブ #ロボミオタール 】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
ぼくしーBoxi 今年の運やいかに!!
2
🔗
ぼくしーBoxi [EN] 【Fortune telling trip】Robothal's This Year Fortune Telling By Big God Mioon Sensei >< [Hashtag tonight] #ロボミオタール
3
🔗
ぼくしーBoxi いらっしゃいませ~
4
🔗
ぼくしーBoxi はろーぼー!!
5
🔗
ぼくしーBoxi [EN] 【Fortune telling trip】Robothal's This Year Fortune Telling By Big God Mioon Sensei >< [Hashtag tonight] #ロボミオタール
6
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふ~!
7
🔗
ぼくしーBoxi ここすき
8
🔗
ぼくしーBoxi はろーぼーたるーみおーん!
9
🔗
ぼくしーBoxi [EN] 【Fortune telling trip】Robothal's This Year Fortune Telling By Big God Mioon Sensei >< [Hashtag tonight] #ロボミオタール
10
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Mio was confused for being in the middle at the hashtag
11
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Mio is the youngest in the debut in this member
12
🔗
ぼくしーBoxi なるほどw
13
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: They will get fortune telling 1 by 1 at the same time
14
🔗
ぼくしーBoxi なるほど
15
🔗
ぼくしーBoxi wwww
16
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco's new year luck
17
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants to challenge a new thing this 2025, Mio says she is same too. many holo mems wanna try new thing
18
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Mio explains that the year of snake is often said as the year to challenge. year of dragon is more of a trouble
19
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is to decide her general fortune . only the big arcanas are used
20
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: General arcana( The fool right direction
21
🔗
ぼくしーBoxi 愚者いいわね
22
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco-sans fortune: stay positive, keep your own pacing
23
🔗
ぼくしーBoxi そうだねw
24
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context; Roboco might came up of new idea this year 2025. she can be tricky a lot
25
🔗
ぼくしーBoxi いつものロボ子さんだねw
26
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Mio: The fool is a good card, it means she can be anything, but "there's a chance you might be lazy". so 2025 is depending on Roboco's will
27
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー!
28
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: I'll hit your butt so you;ll get motivated Roboco
29
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Health: Sword reverse: it means she's gonna suffer from health issues
30
🔗
ぼくしーBoxi 「消費期限」気を付けて
31
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: Roboco keeps choosing wrong decision for health
32
🔗
ぼくしーBoxi ろぼさーが心配してる食事関連はどうにかしてもろてw
33
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Chat:*Scolding Roboco on her food
34
🔗
ぼくしーBoxi 二年ものの素麺食べてるんよ
35
🔗
里人B
36
🔗
ぼくしーBoxi ちゃんとしてないとおもうw
37
🔗
ぼくしーBoxi ハイアウトー!!!!!!!
38
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: The 2 year old soumen was "already opened" when she ate it
39
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Robocos luck: opposite of emperor
40
🔗
ぼくしーBoxi 無法かーw
41
🔗
里人B
42
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: emperor means : "Rule" since it's opposite it means Roboco might be encountering "outlaw" luck
43
🔗
ぼくしーBoxi ギャンブルかーw
44
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context; Roboco better not gamble, must follow rule and must play safe
45
🔗
ぼくしーBoxi
46
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco's job luck: it is positive. she'll be successful if she kept positive and work hard on what she works
47
🔗
ぼくしーBoxi ほう海外
48
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Advice: Roboco-san has a good luck working overseas
49
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I love overseas
50
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
51
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco's advice: TAKE A LONG CUT, NEVER TAKE A SHORT CUT
52
🔗
ぼくしーBoxi めっちゃ刺してるw
53
🔗
ぼくしーBoxi 段ボールから目を背けるな、ってことねw
54
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is being adviced a lot by Aki. Roboco better not choose a short cut, stay calm
55
🔗
ぼくしーBoxi 一旦呼吸ネ
56
🔗
ぼくしーBoxi
57
🔗
ぼくしーBoxi すごいらしい結果だw
58
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R:this fortune really sound like me. M: I do agree
59
🔗
ぼくしーBoxi 愚者がでてるのはいいことよ
60
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Aki wants to start new thing
61
🔗
ぼくしーBoxi 楽しみ
62
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ContexT: Aki wants to start a new project this year
63
🔗
ぼくしーBoxi いいことじゃないの
64
🔗
ぼくしーBoxi 黎明期からすごいこと起きすぎてるw
65
🔗
ぼくしーBoxi okaeri-
66
🔗
ぼくしーBoxi 戦車だー!!
67
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Chariott Health: tower (bad luck)
68
🔗
ぼくしーBoxi タワーは逆のがいい。・・・
69
🔗
ぼくしーBoxi タワーはまずすぎる。。。
70
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Chariott is a good card since it's in right position. it means "you can control your energy, you have enough stamina and good motivation to what you want to achieve"
71
🔗
ぼくしーBoxi やりたいことと噛み合ってるわね!
72
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: you better make a goal and you can keep charge to it
73
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Health: Tower: it means " you'll encounter unexpected trouble"
74
🔗
ぼくしーBoxi 人間ドックいこう!
75
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: you can't avoid the tower, so you might wanna just pray to avoid it. better go to check up
76
🔗
ぼくしーBoxi 逆位置がほしかったな・・・
77
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: what is the most risk you might encounter is "accident"
78
🔗
ぼくしーBoxi 一応逆なら再生って意味もあるから・・・
79
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Advice for health: its not your cause, it's from outside, so just be careful,.. you might wanna think of choosing other path to prevent it as well
80
🔗
ぼくしーBoxi それしかないからね・・・
81
🔗
ぼくしーBoxi いきてw
82
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Luck: not much good
83
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ContexT: aki's luck is not much good, she has to face it but she might to face her past
84
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: Aki, you better think you're not lucky this year, so you better pick your path relying on your ability
85
🔗
ぼくしーBoxi ムキロゼパワーを信じてけ
86
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Job luck: it's so-so. Aki has to be careful when she got a job. she will encounter a not smooth working environment
87
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Job luck: Aki better not get stressed much for job because she has to face it
88
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: you can always ask me Aki. A: I'll punch your tummy for stress relief
89
🔗
ぼくしーBoxi [EN] General advice: don't count on others too much, it will hurt you
90
🔗
ぼくしーBoxi [EN]general advice: For Aki, this year is her turn to pick her path on her will
91
🔗
ぼくしーBoxi つまりチャリオッツで突き進むしかない、落ち着いて進むってことか
92
🔗
ぼくしーBoxi 優しいのか厳しいのかw
93
🔗
ぼくしーBoxi 総合そうだったなぁw
94
🔗
ぼくしーBoxi
95
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ContexT: Robothaal asking for their relationship fortune
96
🔗
ぼくしーBoxi wwwwwww
97
🔗
里人B
98
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: you see, I easily trust. A: just forget about it you know, you're a PON, you can forget it easily
99
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Robothaal wants to do a project and collab
100
🔗
ぼくしーBoxi どんどんしてこ!
101
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Fortune of them going to travel and songs
102
🔗
ぼくしーBoxi いいねぇ
103
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: please, don't give us tower!!!
104
🔗
ぼくしーBoxi ミオしゃwww
105
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: it's not gonna be your fault Roboco-senpai, it's gonna be Aki's fault if you guys get tower on the travel luck
106
🔗
ぼくしーBoxi 死神もやめてねw
107
🔗
ぼくしーBoxi わくわく
108
🔗
ぼくしーBoxi お、いいかんじ
109
🔗
ぼくしーBoxi 総合刑死者か・・・
110
🔗
ぼくしーBoxi [EN]General hunged man opposite
111
🔗
ぼくしーBoxi 逆ならまだ・・・
112
🔗
ぼくしーBoxi [EN]general luck: they have to stop, but suffering and thinking
113
🔗
ぼくしーBoxi [EN] General luck: 2025, if they have a complaint to each other, they will get worse, and suddenly burst out their angry
114
🔗
ぼくしーBoxi [EN]General luck advice: better tell each other what they really think for each other, and never give up on their friendship
115
🔗
ぼくしーBoxi [EN]General luck: 2025 is the year of challenge for them
116
🔗
ぼくしーBoxi 試練か
117
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song luck: it's pretty good, they are trying to get to another one step above
118
🔗
ぼくしーBoxi ロボタールの新曲たのしみ
119
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Project luck: it's pretty good. card of happiness
120
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Project luck: it might bring Robothaal a good fortune, and be known as a duo
121
🔗
ぼくしーBoxi いいじゃんね!
122
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Game collab luck: it's not good
123
🔗
ぼくしーBoxi つまり欲張りすぎる、とw
124
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Game collab luck: they are gonna be confused on their theme, better focus on one game, like focusing on a horror game
125
🔗
ぼくしーBoxi シリーズ化あまりないからいいわね
126
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Travel luck: opposite card. A: is plane gonna fall when I ride?
127
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Travel luck: opposite of this card means" not achieving everything" you two might forget item, or not be satisfied
128
🔗
ぼくしーBoxi パスポート紛失パート2はやめーやw
129
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Travel luck: must be very careful and plan well going on a travel
130
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんが苦手なやつではあるw
131
🔗
ぼくしーBoxi ありそうーw
132
🔗
ぼくしーBoxi やめーやw
133
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: if you don't follow rule, I'm sure we're gonna get punished
134
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: i'm scareddddddd I'll protect the rule
135
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Advice card: reverse cup. "better keep your opinion"
136
🔗
ぼくしーBoxi それはそう
137
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: if there's a too good news, you two better not go right into it. this card means also you have to be humble on what you want. dont be hoping too much
138
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんもよw
139
🔗
ぼくしーBoxi 気を付けてくしかないわね
140
🔗
ぼくしーBoxi [EN]General advice: Robothaal better keep be careful
141
🔗
ぼくしーBoxi [EN]General adive: they have to talk more often so they won't be stressing too much to each other
142
🔗
ぼくしーBoxi それがいいね
143
🔗
ぼくしーBoxi 二人とも気をつけないとね
144
🔗
ぼくしーBoxi そうねw
145
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: They better becareful t=going on a travel
146
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: fortune telling Akirose's dangerous month
147
🔗
ぼくしーBoxi 急に逆をとるw
148
🔗
ぼくしーBoxi 4月か・・
149
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Akirose's dangerous month is April. she got the path card. might have a "death card"
150
🔗
ぼくしーBoxi リセットではあるね
151
🔗
ぼくしーBoxi 答えが得られるか
152
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Even bad thing happened in April, Aki has a "world" card in May
153
🔗
ぼくしーBoxi 花粉症かーw
154
🔗
ぼくしーBoxi 認めようかw
155
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Aki might have a chance of having hey fever
156
🔗
ぼくしーBoxi 愚者のカードはいいカードよ、自分次第だし
157
🔗
ぼくしーBoxi よくばりな誕生日かーw
158
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: February's card is greedy. Aki better focus on her what she wants to do
159
🔗
ぼくしーBoxi 集中!w
160
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Aki might be having better fortune after April
161
🔗
ぼくしーBoxi お!
162
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: April might be the "day" aki encounters the trouble
163
🔗
ぼくしーBoxi 気を引き締めてこ
164
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Health: April and September is the really dangerous month
165
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: You see, I don;t want this to be true, ok, I don't want to be said I am the predictor ok?
166
🔗
ぼくしーBoxi ミオしゃ黒幕だったかw
167
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんの健康運は知りたい。。。
168
🔗
ぼくしーBoxi ケツwwww
169
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: don't worry about the
170
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco's fortune on the work
171
🔗
ぼくしーBoxi 左一本でいかせていただきます
172
🔗
ぼくしーBoxi フラグたてないでw
173
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: please dont give me tower
174
🔗
ぼくしーBoxi 5月が逆位置・・・
175
🔗
ぼくしーBoxi 逆位置多いな・・・・
176
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I can see too many spears
177
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco's lucky month: October and December
178
🔗
ぼくしーBoxi 年末で突っ走ってく!
179
🔗
ぼくしーBoxi リラックスできる10月か
180
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco's October is chill month
181
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: November is empty month. Roboco is gonna be greedy in this month
182
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: September is a month for Roboco that will get held back by her past. she must not get strungled by it
183
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: big month for Roboco: February and August
184
🔗
里人B フェス前だから…
185
🔗
ぼくしーBoxi [EN]February: Roboco is worried
186
🔗
ぼくしーBoxi フェス前か・・・
187
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco must be chill, and must protect the rule. she must not panik on February
188
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: August, temperance. Roboco's daily life will be messy
189
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: it's my daifly life
190
🔗
ぼくしーBoxi 8月はものが腐りやすいからな。・・・ロボ子さん食中毒気をつけてね
191
🔗
ぼくしーBoxi 勝ったでロボ子さん!
192
🔗
里人B フェスと周年もありますから!
193
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: March: Roboco will be on a challenge a lot
194
🔗
ぼくしーBoxi [EN]March: holofes and Roboco's anniversary on March 9
195
🔗
ぼくしーBoxi いつものw
196
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
197
🔗
ぼくしーBoxi 月曜のロボ子くる?
198
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Advice on May: better try her past challenge
199
🔗
ぼくしーBoxi ほう
200
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: June is gonna be her learning month. July is a party people month, it's reverse so Roboco better not get too excited withmore people
201
🔗
ぼくしーBoxi りりーかw
202
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco better be careful with her health. her lucky month is October and Decemeber
203
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: October and December... I must remember it. A: you might forget it
204
🔗
ぼくしーBoxi 楽しいよねw
205
🔗
ぼくしーBoxi wwwww
206
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I'll ask you private fortune telling later
207
🔗
ぼくしーBoxi アキロゼちゃん楽しんでるよねw
208
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんだよ?w
209
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: Roboco-san, will you give us the ending quote? R: please do as it. M: YOU ARE THE ONE TO SAY IT
210
🔗
ぼくしーBoxi wwwww
211
🔗
ぼくしーBoxi [EN]r: We will be careful this year, and not be lazy on reviewing things
212
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼみおたーる!
213
🔗
ぼくしーBoxi
214
🔗
ぼくしーBoxi おつおやろぼー!
215
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつおやろぼなさい~ G'night guys!