トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【忘年会】今年もあと少し!呑んで歌って振り返って~!!【ロボ子さん/ホロライブ】 |
時間 UTC |
icon | チャンネル名 | チャット | |
---|---|---|---|---|
601 🔗 |
12/29/2022 4:03:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I think the dream is fulfilled | |
602 🔗 |
12/29/2022 4:03:14 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
603 🔗 |
12/29/2022 4:03:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, I almost fulfilled the dream | |
604 🔗 |
12/29/2022 4:03:35 PM |
ぼくしーBoxi | 生まれ変わる… | |
605 🔗 |
12/29/2022 4:03:55 PM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんのいい歌声とブーメランの化学反応がひどくてしんどいw | |
606 🔗 |
12/29/2022 4:04:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, it hits me really bad | |
607 🔗 |
12/29/2022 4:04:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, sing heart broken song?? | |
608 🔗 |
12/29/2022 4:04:23 PM |
ぼくしーBoxi | きちゃう?w | |
609 🔗 |
12/29/2022 4:04:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: Good bye days | |
610 🔗 |
12/29/2022 4:04:48 PM |
ぼくしーBoxi | あいにいかないで… | |
611 🔗 |
12/29/2022 4:04:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait | |
612 🔗 |
12/29/2022 4:04:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok, | |
613 🔗 |
12/29/2022 4:05:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Lyrics: so now, I'm going to meet you, I decided so | |
614 🔗 |
12/29/2022 4:05:24 PM |
ぼくしーBoxi | こないでw | |
615 🔗 |
12/29/2022 4:05:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco can't stop laughinh because she is hitting so bad about her expired pork with the lyrics | |
616 🔗 |
12/29/2022 4:06:14 PM |
ぼくしーBoxi | グッバイにく | |
617 🔗 |
12/29/2022 4:07:08 PM |
ぼくしーBoxi | 変わり始めた(豚肉の状態) | |
618 🔗 |
12/29/2022 4:07:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] the not cool form of love... with you.. | |
619 🔗 |
12/29/2022 4:07:43 PM |
ぼくしーBoxi | 「できれば悲しい思いしたくない」 | |
620 🔗 |
12/29/2022 4:07:56 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
621 🔗 |
12/29/2022 4:08:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Lyrics: I dont wanna feel sad, but that moment will definitely come | |
622 🔗 |
12/29/2022 4:08:43 PM |
ぼくしーBoxi | 言えたらいいのに… | |
623 🔗 |
12/29/2022 4:08:53 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
624 🔗 |
12/29/2022 4:09:06 PM |
ぼくしーBoxi | ||
625 🔗 |
12/29/2022 4:09:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]well, the last part was hard for me to remember | |
626 🔗 |
12/29/2022 4:09:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] wasn't it god? | |
627 🔗 |
12/29/2022 4:09:19 PM |
ぼくしーBoxi | ||
628 🔗 |
12/29/2022 4:09:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks for the clap | |
629 🔗 |
12/29/2022 4:09:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I loved you pork | |
630 🔗 |
12/29/2022 4:09:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, yabai | |
631 🔗 |
12/29/2022 4:09:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] every song I see now is heart breaking song | |
632 🔗 |
12/29/2022 4:09:46 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
633 🔗 |
12/29/2022 4:09:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not drunk | |
634 🔗 |
12/29/2022 4:10:15 PM |
ぼくしーBoxi | 今年いっぱい笑ったよw良い歌声ですごい笑ったよw | |
635 🔗 |
12/29/2022 4:10:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: フリージア (freesia) | |
636 🔗 |
12/29/2022 4:10:42 PM |
ぼくしーBoxi | 止まるんじゃねーぞ… | |
637 🔗 |
12/29/2022 4:11:17 PM |
ぼくしーBoxi | ないぎふ! | |
638 🔗 |
12/29/2022 4:11:25 PM |
ぼくしーBoxi | 止まるんじゃねーぞ… | |
639 🔗 |
12/29/2022 4:11:44 PM |
ぼくしーBoxi | ||
640 🔗 |
12/29/2022 4:11:53 PM |
ぼくしーBoxi | 忘れないよ… |
|
641 🔗 |
12/29/2022 4:12:14 PM |
ぼくしーBoxi | 食べるんじゃねぇぞ… | |
642 🔗 |
12/29/2022 4:12:38 PM |
ぼくしーBoxi | たどり着く場所(廃棄) | |
643 🔗 |
12/29/2022 4:13:05 PM |
ぼくしーBoxi | (期限に)怯えていた | |
644 🔗 |
12/29/2022 4:13:44 PM |
ぼくしーBoxi | チャットの一体感:ロボ子さんの豚肉(消費期限切れ) | |
645 🔗 |
12/29/2022 4:13:53 PM |
ぼくしーBoxi | ||
646 🔗 |
12/29/2022 4:14:35 PM |
ぼくしーBoxi | 今だよ… | |
647 🔗 |
12/29/2022 4:14:57 PM |
ぼくしーBoxi | ||
648 🔗 |
12/29/2022 4:15:25 PM |
ぼくしーBoxi | 戻る場所なんてない(冷凍庫) | |
649 🔗 |
12/29/2022 4:15:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no place to return... is that so...? | |
650 🔗 |
12/29/2022 4:15:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] don't eat it...? hanya? | |
651 🔗 |
12/29/2022 4:15:48 PM |
ぼくしーBoxi | ||
652 🔗 |
12/29/2022 4:15:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, why are we hearing different? | |
653 🔗 |
12/29/2022 4:16:10 PM |
ぼくしーBoxi | 気のせいだよ | |
654 🔗 |
12/29/2022 4:16:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] oh, everyone is hallusinating? | |
655 🔗 |
12/29/2022 4:16:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so the meaning is right? | |
656 🔗 |
12/29/2022 4:16:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I can't stop | |
657 🔗 |
12/29/2022 4:16:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I do love ballad song, but this is really... | |
658 🔗 |
12/29/2022 4:16:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna sing a happy song now | |
659 🔗 |
12/29/2022 4:17:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I wanted to sing a happy song | |
660 🔗 |
12/29/2022 4:17:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] why? | |
661 🔗 |
12/29/2022 4:17:13 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm really having fun | |
662 🔗 |
12/29/2022 4:17:19 PM |
ぼくしーBoxi | すごく楽しいよ! | |
663 🔗 |
12/29/2022 4:17:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I wonder why are we like this tonight? | |
664 🔗 |
12/29/2022 4:17:32 PM |
ぼくしーBoxi | ||
665 🔗 |
12/29/2022 4:17:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I feel like singing ballad song | |
666 🔗 |
12/29/2022 4:17:49 PM |
ぼくしーBoxi | ||
667 🔗 |
12/29/2022 4:18:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] who's saying pork ballad (pork balla = pork belly) | |
668 🔗 |
12/29/2022 4:18:25 PM |
ぼくしーBoxi | しゃーないw | |
669 🔗 |
12/29/2022 4:18:34 PM |
ぼくしーBoxi | もうだめだw | |
670 🔗 |
12/29/2022 4:18:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think all ballad song are having different meaning now | |
671 🔗 |
12/29/2022 4:18:46 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
672 🔗 |
12/29/2022 4:18:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] btw, the expired pork was pork belly | |
673 🔗 |
12/29/2022 4:19:01 PM |
ぼくしーBoxi | もってるなぁw | |
674 🔗 |
12/29/2022 4:19:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, this is arrange | |
675 🔗 |
12/29/2022 4:19:24 PM |
ぼくしーBoxi | 閃光!? | |
676 🔗 |
12/29/2022 4:19:43 PM |
ぼくしーBoxi | おっと? | |
677 🔗 |
12/29/2022 4:19:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lyrics.. lyrics | |
678 🔗 |
12/29/2022 4:19:54 PM |
ぼくしーBoxi | それかー | |
679 🔗 |
12/29/2022 4:20:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Song: 心拍数 (hear beat) | |
680 🔗 |
12/29/2022 4:20:39 PM |
ぼくしーBoxi | 動悸がもう別の意味に聞こえる… | |
681 🔗 |
12/29/2022 4:21:02 PM |
ぼくしーBoxi | 消費期限は守って… | |
682 🔗 |
12/29/2022 4:21:28 PM |
ぼくしーBoxi | ||
683 🔗 |
12/29/2022 4:21:46 PM |
ぼくしーBoxi | 離して… | |
684 🔗 |
12/29/2022 4:22:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Lyric: I won't let you go | |
685 🔗 |
12/29/2022 4:23:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] JP chat: *keeps interpreting the lyrics to the relationship with the expired pork | |
686 🔗 |
12/29/2022 4:23:23 PM |
ぼくしーBoxi | ※忘年会で歌枠で冷蔵庫事情反省会です |
|
687 🔗 |
12/29/2022 4:23:45 PM |
ぼくしーBoxi | 嬉しかったんだね… | |
688 🔗 |
12/29/2022 4:23:57 PM |
ぼくしーBoxi | ||
689 🔗 |
12/29/2022 4:24:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks for everything... pork... | |
690 🔗 |
12/29/2022 4:24:29 PM |
ぼくしーBoxi | どうして… | |
691 🔗 |
12/29/2022 4:24:31 PM |
ぼくしーBoxi | ||
692 🔗 |
12/29/2022 4:24:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, ok | |
693 🔗 |
12/29/2022 4:24:53 PM |
ぼくしーBoxi | 忘れないでね… |
|
694 🔗 |
12/29/2022 4:24:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks for the clap | |
695 🔗 |
12/29/2022 4:25:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, my throat was full ok since I slept | |
696 🔗 |
12/29/2022 4:25:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahahaha buhiiiiii | |
697 🔗 |
12/29/2022 4:25:17 PM |
ぼくしーBoxi | どれ?w | |
698 🔗 |
12/29/2022 4:25:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok sing with me guys, this is the last song | |
699 🔗 |
12/29/2022 4:25:36 PM |
ぼくしーBoxi | いま別れの時… | |
700 🔗 |
12/29/2022 4:26:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Song: 手紙~拝啓十五の君へ~(Letter ~ Dear 165 year old me) | |
701 🔗 |
12/29/2022 4:26:38 PM |
ぼくしーBoxi | 拝啓じゃなくて廃棄だよ | |
702 🔗 |
12/29/2022 4:27:10 PM |
ぼくしーBoxi | 消えてしまいそうなポーク | |
703 🔗 |
12/29/2022 4:27:19 PM |
ぼくしーBoxi | バラ肉だもんね… | |
704 🔗 |
12/29/2022 4:27:29 PM |
ぼくしーBoxi | ぽんぺになってる… | |
705 🔗 |
12/29/2022 4:27:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] please don't survive... | |
706 🔗 |
12/29/2022 4:27:54 PM |
ぼくしーBoxi | 廃棄… | |
707 🔗 |
12/29/2022 4:28:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: JP chat is keeping making a relativeness of the lyrics and the expired pork | |
708 🔗 |
12/29/2022 4:28:59 PM |
ぼくしーBoxi | 眠れない夜(お腹痛い) | |
709 🔗 |
12/29/2022 4:29:12 PM |
ぼくしーBoxi | 苦い(消費期限切れ) | |
710 🔗 |
12/29/2022 4:29:33 PM |
ぼくしーBoxi | ||
711 🔗 |
12/29/2022 4:29:48 PM |
ぼくしーBoxi | キープしないで | |
712 🔗 |
12/29/2022 4:30:10 PM |
ぼくしーBoxi | ろぼさーのこと信じて | |
713 🔗 |
12/29/2022 4:30:31 PM |
ぼくしーBoxi | そこはちょっと… | |
714 🔗 |
12/29/2022 4:30:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Chat: don't trust yourself, trust Robo-cir | |
715 🔗 |
12/29/2022 4:30:59 PM |
ぼくしーBoxi | ||
716 🔗 |
12/29/2022 4:31:19 PM |
ぼくしーBoxi | ラストは鶏肉のメッセージ | |
717 🔗 |
12/29/2022 4:31:42 PM |
ぼくしーBoxi | ||
718 🔗 |
12/29/2022 4:31:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok then, thanks for listening | |
719 🔗 |
12/29/2022 4:31:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] well, that happens | |
720 🔗 |
12/29/2022 4:31:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm really feeling pain and sad for having different meaning to the songs | |
721 🔗 |
12/29/2022 4:31:51 PM |
ぼくしーBoxi | 楽しかったよw | |
722 🔗 |
12/29/2022 4:32:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I was smiling all along while singing | |
723 🔗 |
12/29/2022 4:32:10 PM |
ぼくしーBoxi | たのしかったよw | |
724 🔗 |
12/29/2022 4:32:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok time to read the superchats | |
725 🔗 |
12/29/2022 4:32:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let me read the truck | |
726 🔗 |
12/29/2022 4:32:38 PM |
ぼくしーBoxi | 29の日になんて運命 | |
727 🔗 |
12/29/2022 4:32:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I can't get away with that truck | |
728 🔗 |
12/29/2022 4:33:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahaha the truck maker, ahahahaaha | |
729 🔗 |
12/29/2022 4:33:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't know why the font is really this quality | |
730 🔗 |
12/29/2022 4:33:41 PM |
ぼくしーBoxi | みたい! | |
731 🔗 |
12/29/2022 4:33:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, you want me to drive the truck again? | |
732 🔗 |
12/29/2022 4:33:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I showed you all my highspec skills | |
733 🔗 |
12/29/2022 4:34:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I think I did all the faults, and someone made a clip of not to do while driving lol | |
734 🔗 |
12/29/2022 4:34:20 PM |
ぼくしーBoxi | アレ面白かったw | |
735 🔗 |
12/29/2022 4:34:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahah guys- | |
736 🔗 |
12/29/2022 4:34:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I know learned you shouldn't be doing that, learn from my mistake | |
737 🔗 |
12/29/2022 4:34:51 PM |
ぼくしーBoxi | 100点満点の教習所ビデオだよ | |
738 🔗 |
12/29/2022 4:35:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, guys sorry for me being oveslept, and thanks | |
739 🔗 |
12/29/2022 4:35:16 PM |
ぼくしーBoxi | 元気ならなによりよ | |
740 🔗 |
12/29/2022 4:35:28 PM |
ぼくしーBoxi | 大型もあるよ | |
741 🔗 |
12/29/2022 4:35:37 PM |
里人B | 普通車なら! | |
742 🔗 |
12/29/2022 4:35:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, do you guys have driver's license? | |
743 🔗 |
12/29/2022 4:35:55 PM |
ぼくしーBoxi | 飛ぶの意味が違うw | |
744 🔗 |
12/29/2022 4:36:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] if you don't have license, try it, you'll definitely fly | |
745 🔗 |
12/29/2022 4:37:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, I will definitely throw away the expired meat.. | |
746 🔗 |
12/29/2022 4:37:08 PM |
ぼくしーBoxi | してないのよw | |
747 🔗 |
12/29/2022 4:37:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so the gold license means a good driver? | |
748 🔗 |
12/29/2022 4:37:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] that confused me, I thought you get the gold license if you violate the law | |
749 🔗 |
12/29/2022 4:37:55 PM |
ぼくしーBoxi | 実績… | |
750 🔗 |
12/29/2022 4:38:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's so far away to get gold | |
751 🔗 |
12/29/2022 4:38:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I totally forgot to drink booze | |
752 🔗 |
12/29/2022 4:38:34 PM |
ぼくしーBoxi | かわいい | |
753 🔗 |
12/29/2022 4:38:56 PM |
ぼくしーBoxi | あとでゆっくりやすんでねw | |
754 🔗 |
12/29/2022 4:39:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I laugh so hard that might affect me tomorrow | |
755 🔗 |
12/29/2022 4:39:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, I'm still smiling | |
756 🔗 |
12/29/2022 4:39:18 PM |
ぼくしーBoxi | 同じだねw | |
757 🔗 |
12/29/2022 4:39:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, you guys kept making me lauging, so I really can't stop smiling | |
758 🔗 |
12/29/2022 4:39:37 PM |
ぼくしーBoxi | こっちも楽しかったよw | |
759 🔗 |
12/29/2022 4:39:44 PM |
里人B | かわいい | |
760 🔗 |
12/29/2022 4:39:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I put the chat at the side of the lyrics, so I can't really stop laughig | |
761 🔗 |
12/29/2022 4:40:09 PM |
ぼくしーBoxi | 笑う門には福来たるってねw | |
762 🔗 |
12/29/2022 4:40:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I promise, I will throw away the epired meat | |
763 🔗 |
12/29/2022 4:40:33 PM |
ぼくしーBoxi | してねw | |
764 🔗 |
12/29/2022 4:40:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I should use my eyes for the driving | |
765 🔗 |
12/29/2022 4:41:02 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
766 🔗 |
12/29/2022 4:41:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can make a song | |
767 🔗 |
12/29/2022 4:41:16 PM |
ぼくしーBoxi | 久々に作曲するかい?w | |
768 🔗 |
12/29/2022 4:41:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can make song | |
769 🔗 |
12/29/2022 4:41:49 PM |
ぼくしーBoxi | まず「たばこ」からここまで刺さると誰がおもってた?w | |
770 🔗 |
12/29/2022 4:42:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I naturally read your name yo wtf | |
771 🔗 |
12/29/2022 4:42:06 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
772 🔗 |
12/29/2022 4:42:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, but.... I think it's regular thing in overseas to say wtf, so it's ok? | |
773 🔗 |
12/29/2022 4:42:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] japanese is sensitive? enjoy, just go | |
774 🔗 |
12/29/2022 4:42:54 PM |
ぼくしーBoxi | Let's Go 廃棄? | |
775 🔗 |
12/29/2022 4:43:14 PM |
ぼくしーBoxi | 発音があやしいw | |
776 🔗 |
12/29/2022 4:43:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Ah, I think I sound bad in Japanese now | |
777 🔗 |
12/29/2022 4:44:05 PM |
ぼくしーBoxi | 楽しいねw | |
778 🔗 |
12/29/2022 4:44:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's really fun to talk with you guys at midnight isn't it? | |
779 🔗 |
12/29/2022 4:44:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Eh, put the pork in the garbage box? lol | |
780 🔗 |
12/29/2022 4:44:58 PM |
ぼくしーBoxi | kusa | |
781 🔗 |
12/29/2022 4:45:21 PM |
ぼくしーBoxi | できるよ | |
782 🔗 |
12/29/2022 4:45:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, can I take a mini pork to walk? | |
783 🔗 |
12/29/2022 4:45:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- I saw someone petting roach at youtube | |
784 🔗 |
12/29/2022 4:45:47 PM |
ぼくしーBoxi | やめなー | |
785 🔗 |
12/29/2022 4:46:01 PM |
ぼくしーBoxi | 豚肉とGの話題はまずいよー | |
786 🔗 |
12/29/2022 4:46:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] You didn;t wanna know that cursed clip? ahahaha | |
787 🔗 |
12/29/2022 4:46:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't wanna check it out but I saw it | |
788 🔗 |
12/29/2022 4:46:53 PM |
ぼくしーBoxi | 気持ちはわからんでもないけどw | |
789 🔗 |
12/29/2022 4:47:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I'll do my best on work thanks | |
790 🔗 |
12/29/2022 4:47:12 PM |
ぼくしーBoxi | あくびたすかる | |
791 🔗 |
12/29/2022 4:47:16 PM |
ぼくしーBoxi | 年末年始仕事よー | |
792 🔗 |
12/29/2022 4:47:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] did you guys end the job of the year? ah- gotta do my best, right Chacha? | |
793 🔗 |
12/29/2022 4:47:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] hey chacha- you're too cute, let's sleep together shall we? | |
794 🔗 |
12/29/2022 4:47:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, you're too soft chacha | |
795 🔗 |
12/29/2022 4:48:02 PM |
ぼくしーBoxi | 罵倒w | |
796 🔗 |
12/29/2022 4:48:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] you're cute, you're dumb, I love you | |
797 🔗 |
12/29/2022 4:48:19 PM |
ぼくしーBoxi | 肉捨てるの忘れないで | |
798 🔗 |
12/29/2022 4:48:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Ah, now I wanna sleep | |
799 🔗 |
12/29/2022 4:48:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] the meat... I'll throw it tomoorrow morning | |
800 🔗 |
12/29/2022 4:48:43 PM |
ぼくしーBoxi | 今すてて | |
801 🔗 |
12/29/2022 4:48:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I-I will throw away the meat before I sleep | |
802 🔗 |
12/29/2022 4:49:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] and next year see you again | |
803 🔗 |
12/29/2022 4:49:12 PM |
ぼくしーBoxi | おつろぼよーw | |
804 🔗 |
12/29/2022 4:49:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I have a lot of mama now | |
805 🔗 |
12/29/2022 4:49:20 PM |
ぼくしーBoxi | ままよー | |
806 🔗 |
12/29/2022 4:49:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] mama- will you take care of me? see you tomorrow | |
807 🔗 |
12/29/2022 4:49:34 PM |
ぼくしーBoxi | おやろぼー | |
808 🔗 |
12/29/2022 4:49:41 PM |
里人B | おやろぼですよ~ | |
809 🔗 |
12/29/2022 4:49:46 PM |
ぼくしーBoxi | おやろぼなさいー | |
810 🔗 |
12/29/2022 4:49:52 PM |
ぼくしーBoxi | かわいい | |
811 🔗 |
12/29/2022 4:49:54 PM |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつおやろぼーG'night guys- | |
812 🔗 |
12/29/2022 4:52:46 PM |
ぼくしーBoxi | 忘年会おつろぼでした~みなさんもおつおやろぼーG'night guys- |